Versants. Revista suiza de literaturas románicas
Not a member yet
    405 research outputs found

    Pagina di crediti

    No full text
    Pagina di credit

    Indice

    No full text
    Indic

    «Io ero un gatto». Scelte narrative e stilemi de La disdetta

    Get PDF
    Il saggio illustra le scelte narratologiche e stilistiche de La disdetta (Einaudi, 1974), il secondo romanzo di Anna Felder, contrassegnato da un divertito sperimentalismo e dominato dalle movenze imprevedibili di un io narrante e protagonista sui generis: il gatto di casa. L’analisi – attenta alle dinamiche macrotestuali e ai fatti linguistici, anche quelli più minuti – evidenzia il trattamento antiromanzesco e poetico della materia narrativa (una casa destinata alla demolizione i cui abitanti vivono in un tempo sospeso), prestando particolare attenzione alla natura disorientante e alle accensioni espressive di una narrazione condotta per istantanee e rappresentazioni parziali, nel continuo mutamento dei piani prospettici ed enunciativi, e nella varia evocazione di scenari onirico-surreali.The essay illustrates the narratological and stylistic choices in La disdetta (Einaudi, 1974), Anna Felder’s second novel, marked by an amused experimentalism and dominated by the unpredictable movements of a sui generis narrator and protagonist: the house cat. The analysis – attentive to macro-textual dynamics and linguistic facts, even the most minute ones – highlights the anti-novelistic and poetic treatment of the narrative material (a house destined for demolition whose inhabitants live in suspended time), paying particular attention to the disorienting nature and expressive emphasis of a narrative conducted by snapshots and partial representations, in the continuous change of perspective and enunciative planes, and in the varied evocation of dreamlike-surreal scenarios

    La Transición, punto de partida. Reflexiones sobre la pervivencia del marco democrático español

    Get PDF
    Este artículo explora la pervivencia de la Transición a través de cincuenta años de la historia política y cultural española. Haciendo calas en momentos y conceptos clave, tanto de afirmación (pacto de silencio, consenso, reconciliación), como de cuestionamiento (régimen del 78, CT, segunda Transición, guerras de la memoria) de los logros de este periodo, y con referencias a actores políticos, culturales e intelectuales, se hace patente que la Transición sigue siendo un origen reconocible del presente, un momento determinante al que continúa siendo necesario volver para reflexionar sobre el pasado, el presente y el futuro de la democracia española.«The Spanish Transición, Departure Point. Reflections on the persistence of a democratic framework» explores the return of the Transición through fifty years of Spanish political and cultural history. By examining key moments and concepts, both of affirmation (pact of silence, consensus, reconciliation) and of questioning («regime of 78», CT, second Transición, memory wars) of this period’s achievements, and with references to political, cultural and intellectual actors, the article shows how the Transition continues to be a recognizable origin of the present, a determining moment to which it is still necessary to return in order to reflect on the past, the present and the future of Spanish democracy

    Cubierta

    No full text

    Da Nozze alte a Le Adelaidi: un armonico concerto di voci

    Get PDF
    Il mio contributo prende avvio da un dato evidente e già appurato, che invita a una lettura de Le Adelaidi (2007) nel segno della pluralità. Ma prende soprattutto avvio dall’idea che la pluralità (come pure la moltiplicazione e la sovrapposizione) sia il risultato di un percorso che a partire da Nozze alte (1981) – passando per Gli stretti congiunti (1982) e Nati complici (1999) – approda appunto all’ennesima potenza e con un’intensità mai toccata prima ne Le Adelaidi.My contribution begins with an obvious and already established fact, which encourages an interpretation of Le Adelaidi (2007) in terms of plurality. More importantly, it stems from the idea that plurality (along with multiplication and overlap) results from a journey that begins with Nozze alte (1981) – passing through Gli stretti congiunti (1982) and Nati complici (1999) – and reaches its most intense expression in Le Adelaidi, where this theme is amplified to an unprecedented degree

    La punteggiatura “generosa” di Anna Felder, e il mistero della magnolia di Lugano

    Get PDF
    Ho colto l’occasione del gradito invito a partecipare a questa miscellanea in ricordo di Anna Felder per continuare idealmente con lei un discorso che stavamo – io linguista, lei squisita scrittrice attenta al dettaglio stilistico – portando avanti da mesi, e per fare idealmente quella ulteriore telefonata che era prevista e che non ha più potuto esserci. Vorrei mostrare più precisamente qual è l’idea che Anna Felder ha della punteggiatura e andare alla ricerca, percorrendo alcune sue pagine, dei modi in cui l’ha effettivamente realizzata. Per lei, e utilizzando un suo termine, l’interpunzione è un dispositivo “generoso”, che le permette di arricchire e modalizzare il senso fissato dal lessico e dalla sintassi, spezzando tout en finesse le regolarità definite dalla tradizione grammaticale. I welcomed this appreciated invitation to contribute to this miscellany in memory of Anna Felder to ideally continue a dialogue with her that we had been carrying on for months – I as a linguist, she as an exquisite writer attentive to stylistic detail –, and to ideally make that further planned phone call that never actually took place. I would like to show more accurately Anna Felder’s idea of punctuation and look for the ways she actually implemented that by leafing through her pages. To her, punctuation is a “generous” device that allows to enrich and modulate the meanings imposed by lexicon and syntax, thoroughly breaking the rules dictated by grammatical tradition

    Danzare con le parole

    Get PDF
    Anna Felder è stata insignita nel 2018 del massimo riconoscimento letterario della Svizzera, il Grande Premio Svizzero di Letteratura, per l’insieme della sua opera. Pubblichiamo in italiano il testo della laudatio pronunciata da Silvia Ricci Lempen parzialmente in francese alla cerimonia di premiazione, il 12 maggio 2018, nel quadro delle Giornate Letterarie di Soletta.Anna Felder was awarded Switzerland‘s highest literary honor, the Grand Swiss Literature Prize, in 2018 for her complete body of work. We publish in Italian the text of the laudatio delivered by Silvia Ricci Lempen, partially in French, during the award ceremony on May 12, 2018, as part of the Solothurn Literary Days

    La prosa poetica di Anna Felder

    Get PDF
    A partire da una nota lettera all’autrice di Italo Calvino, il contributo indaga la presenza di caratteristiche ascrivibili a un certo tipo di linguaggio poetico nella prosa narrativa di Anna Felder, concentrando l’attenzione sul romanzo d’esordio, Tra dove piove e non piove, su La disdetta e sul più tardo Le Adelaidi. Il tentativo è quello di far emergere in queste opere alcuni meccanismi strutturali, non soltanto lessicali o retorici, che stabiliscono un dialogo tra prosa e poesia, e che diventeranno una delle caratteristiche più notevoli della prosa felderiana.Starting from a well-known letter to the author by Italo Calvino, the contribution investigates the presence of characteristics attributable to a certain type of poetic language in Anna Felder’s narrative prose, focusing attention on her debut novel, Tra dove piove e non piove, on La disdetta and on the later Le Adelaidi. The attempt is to bring out in these works some structural mechanisms, not just lexical or rhetorical, which establish a dialogue between prose and poetry, and which will become one of the most notable characteristics of Felderian prose

    La transición de Juan Carlos Rodríguez: Marxismo, literatura y la transición que no fue

    Get PDF
    Este ensayo explora el pensamiento de Juan Carlos Rodríguez (JCR), un teórico literario español cuya obra redefinió el estudio de la literatura y la subjetividad como articulaciones históricas de las contradicciones ideológicas. A partir de un contexto histórico y político muy específico, durante los últimos años de la dictadura franquista, Rodríguez insistió en trabajar la literatura no como una entidad autónoma, sino como la objetivación de conflictos ideológicos que rebasan la individualidad de un autor. A través de su lectura de la Transición española, diagnosticó una transformación más amplia del campo cultural en España desde los años setenta hasta la crisis de 2008. Para Rodríguez, la Transición no fue solo un episodio histórico o un capítulo en una narrativa nacional, sino la culminación de un proceso secular de transformación social que sigue configurando nuestro presente. La Transición española fue, por tanto, menos el fin del franquismo que un momento inesperado en la evolución del capitalismo, revelando hasta qué punto la ideología capitalista atraviesa no solo la realidad económica, sino también la subjetividad, el lenguaje y la literatura misma. Si, como sostiene Rodríguez, la literatura es un lugar para construir, explorar y cuestionar la identidad dentro de una formación social concreta, entonces la Transición sigue siendo central para cualquier reflexión sobre el papel de la literatura hoy.This essay explores the thought of Juan Carlos Rodríguez (JCR), a Spanish literary theorist whose work redefined the study of literature and subjectivity as the historical articulation of ideological contradictions. Beginning at a very specific historical and political context during the final years of the Franco dictatorship, Rodríguez insisted on approaching literature not as an autonomous entity, but as the objectification of ideological conflicts that exceed the individuality of the author. Through his reading of the Spanish Transition, he diagnosed a broader transformation of Spain’s cultural field from the 1970s through the 2008 crisis. For Rodríguez, the Transition was not just a historical episode or a chapter in a national narrative, but the culmination of a secular process of social transformation that continues to shape our present. The Spanish Transition was therefore less the end of Francoism than an unexpected moment in the evolution of capitalism, revealing the extent to which capitalist ideology permeates not only the economic realm, but also subjectivity, language, and literature itself. If, as Rodríguez argues, literature is a space to construct, explore, and question identity within a specific social formation, then the Transition remains central to any reflection on the role of literature today

    346

    full texts

    405

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Versants. Revista suiza de literaturas románicas
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Versants. Revista suiza de literaturas románicas? Access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard!