30 research outputs found
¿Cuánta pragmática cabe en un diccionario pragmático?
Obra completa disponible en: http://hdl.handle.net/2183/2796
Ramon Vinyes, sabio catalán y bebedor de Coca-Cola
Para muchos de nosotros, sus compatriotas, la figura del intelectual catalán Ramón Vinyes no tomó cuerpo, paradójicamente, hasta que se encarnó en un personaje literario. La obra y la existencia misma de este poeta, dramaturgo, articulista y maestro de varias generaciones de intelectuales hispanoamericanos, nacido y muerto en Catalunya, había pasado desapercibida para nuestra generación, tan escasamente documentada sobre literatura catalana contemporánea, hasta que un escritor en lengua castellana, un novelista genial al que sí leíamos todos en aquella época y al que admirábamos y seguíamos, lo convirtió en personaje literario. Personaje entrañable de un libro mágico, lleno de seres extrañamente reales, que, a fuerza de serlo, parecían mitológicos: un niño con cola de cerdo, una mujer que ascendía al cielo, un coronel centenario... y un sabio catalán. Me estoy refiriendo, naturalmente, a Cien años de soledad. y a su personaje catalán, que nos sorprendió e intrigó profundamente al leer la obra de García Márquez
Un esbozo de tipologización: la fábula
La tipología de textos trata de elaborar una taxonomía válida tanto para textos escritos -literarios o no- como
para textos orales, aunque los últimos presentan mayores dificultades a la hora de sistematizar. Este artículo
pretende buscar unas bases adecuadas para la tipologización de la Fábula -un subgénero poético- desde una
perspectiva que tiene en cuenta conceptos retóricos, enunciativos, pragmáticos y textuales, con el fin de elaborar una
ordenación semiológica de este subgéner
Sexo y sociedad en el último DRAE
Nuestro Diccionario de la Lengua Española, el de la Real Academia, con más de dos siglos de historia, llegó en 1984 a su tan esperada vigésima edición. El Diccionario, conocido popularmente como DRAE, arrastra desde su nacimiento, allá por principios del XVIII, grandes virtudes heredadas, a la vez que lastrantes vicios congénitos, vicios de familia, que se remontan a su primer antepasado, el Diccionario de Autoridades, que desde su primera planta, presentada en 1713, consagró como norma lingüística y lexicográfica ciertas actitudes que, si bien casaban perfectamente con el ambiente y la sociedad del recién nacido dieciocho, nada tienen que ver con nuestro ecléctico, electrónico y descreido siglo. El Diccionario tiene como principal defecto el de no intentar una renovación celular y el considerar que su sangre, por ilustre, no necesita oxigenación. Por ello, el nuevo diccionario de 1984, como los anteriores, se limita a añadir definiciones a ciertos artículos, suprimir algunas (pocas) de otros, o introducir nuevos artículos cuando el veloz avance tecnológico de nuestra sociedad así lo reclama. No obstante, los académicos de la lengua cuya capacidad y dedicación no puede poner nadie en duda, han introducido en esta nueva edición ciertas modificaciones en sus artículos, no motivadas solamente por cuestiones científico-tecnológicas, sino relacionadas directamente con los avances de nuestra sociedad en materia social. Y ésta es, precisamente, la razón del presente artículo, que se propone recopilar y analizar los términos que en esta nueva edición del diccionario han sufrido alguna modificación ocasionada por el cambio que la mujer está realizando en el seno de nuestra sociedad
¿Hacia una teoría del refrán? (Un nuevo intento de indagación paremiológica)
Abordar una pretendida teoría del refrán teniendo en cuenta toda su complejidad, extensión y diversidad no parece, a simple vista, tarea fácil. A pesar de ello, todas las dificultades que se plantean en la mente del futuro investigador cuando se evoca este propósito resultan minimizadas frente a los graves, casi irresolubles problemas con los que se enfrenta quién acomete, aun con la mayor voluntad y disposición posibles, tal tarea
Un paso adelante: los fenómenos de subjetividad lingüística en la última edición del diccionario académico
Obra completa disponible en: http://hdl.handle.net/2183/2660
Lengua coloquial y diálogo dramático: la lengua castiza de J. Dicenta
Casticismo, populismo, coloquialismo son términos que, sin ser del todo coincidentes, andan aparejados por el mundo de la Filología, tanto en lo que se refiere al ámbito de la literatura como al de la lengua. Lengua castiza, lengua popular y literatura castiza o popular parecen darse siempre conjuntamente, puesto que en gran parte la una se define gracias a la otra. En lineas generales, se reconoce la literatura castiza o popular principalmente por el tipo de lenguaje que el autor ha escogido para sus personajes, es decir, por la modalidad lingüística que domine en la obra
La imagen de las políticas en los medios de comunicación
El presente artículo trata de preguntarse por los rasgos definitorios de un tipo de tratamiento periodístico: el que la prensa hispana de uno y otro continente da a las mujeres que intervienen en la vida pública, especialmente a las presidentas en activo y a candidatas a la presidencia de los países occidentales