34 research outputs found

    Poemes inèdits sobre Cèsar Borja

    Get PDF
    Català: Descripció i extractes d'alguns poemes narratius italians impresos sobre Cèsar Borja, a partir d'un volum que havia pertangut a Hernando Colón (Sevilla, Biblioteca Colombina). English: Description and excerpts of several printed Italian narrative poems on Cesare Borgia contained in a volume that had belonged to Hernando Colon (Seville, Biblioteca Colombina). Italiano: Descrizione ed estratti di alcuni poemi narrativi italiani a stampa riguardanti Cesare Borgia, a partire da un volume appartenuto a Hernando Colón (Siviglia, Biblioteca Colombina)

    MAUSTRIA. Las mujeres en la Casa de Austria (1526-1567). Estudio del corpus documental.

    Get PDF
    Este artículo presenta el proyecto de investigación Las mujeres en la Casa de Austria (1526-1567). Estudio documental, del que la autora, Júlia Benavent, es Investigadora Principal. El proyecto pretende editar la correspondencia de las mujeres con poder real relacionadas con la Casa de Austria entre 1526 y 1567

    La mort de Papa Alexandre VI, segons un poema anònim italià de 1504

    Get PDF
    Resum: Un poema en octaves sobre la mort d?Alexandre VI, inèdit i anònim, publicat a Itàlia, aporta noves dades sobre la literatura contra els Borja. En aquesta ocasió  Alexandre VI és mostrat com un nigromàntic que no sap veure l?anunci de la seua mort.   Paraules clau: Alexandre VI, nigromància, segle XVI, Borja, poema A poem in octaves about the death of Alexandre VI, unpublished and anonymous, printed in Italy, provides new data on the literature against the Borja family. In this instance, the poem portrays Alexandre VI as a necromancer who cannot see the announcement of his own death. Keywords: Alexandre VI, necromancy, 16th century, Borja, poe

    Louis Prosper Gachard y la edición de la correspondencia de Margarita de Parma

    Get PDF
    El treball dut a terme en el segle XIX per arxivers com Louis ProsperGachard sobre la correspondència dels governadors dels Països Baixos durant el segle XVI i altres assumptes ha sigut i és un referent per a l'edició d'epistolaris. Els documents es trobaven dispersos en arxius i biblioteques europeus i va ser necessària la seua edició. L'article analitza les condicions en què es van produir aquests treballs, l'esperitque els va animar i els resultats que van obtenir. La revisió d'aquesta ingent obra és necessària per a continuar-la. En primer lloc per a no repetir allò que ja es va realitzar i, en segon lloc, per a continuar un treball que segueix mereixent l'admiració d'historiadors, filòlegs i arxivers

    Vida pública y privada de las mujeres de la Casa de Austria. Presentación

    Get PDF
    Vida pública y privada de las mujeres de la Casa de Austria. Presentació

    Vida pública y privada de las mujeres de la Casa de Austria. Presentación

    Get PDF
    Vida pública y privada de las mujeres de la Casa de Austria. Presentació

    Edició dels poemes sobre Cèsar Borja

    Get PDF
    Català: Continuació d’una sèrie d’articles iniciada per l’autora en aquesta mateixa publicació (vegeu Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 i 2), dedicats a l’edició i l’estudi dels poemes en italià sobre Cèsar Borja, centrats en l’empresa de la Romanya, la caiguda i la mort del Valentino. Aquí s’editen els següents textos, impresos durant la primera meitat del segle XVI, la majoria anònims, excepte els atribuïts a un poeta al servei de Cèsar, Francesco Sacchini de Mudiana: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Paraules clau: Cèsar Borja; literatura italiana; poesia narrativa; impremta. Italiano: Questo lavoro è il proseguimento di una serie di articoli, iniziata dall’autrice in questa stessa pubblicazione (vedi Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 e 2), dedicati all’edizione e allo studio di alcuni poemi in italiano su Cesare Borgia, in particolare sull’impresa della Romagna, la caduta e la morte del Valentino. In esso si editano i seguenti testi, stampati nella prima metà del secolo XVI e per la maggior parte anonimi eccetto che quelli attribuiti a un poeta al servizio dello stesso Cesare, Francesco Sacchini da Mudiana: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Parole chiave: Cesare Borgia; letteratura italiana; poesia narrativa; stampa. English: This paper continues a series of articles initiated by the author in this journal (see Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 and 2), devoted to the publication and study of poems, written in Italian about Cesare Borgia. The poems focus on the Romagna’s entreprise, and the fall and death of Valentino. In this issue, the following texts, printed in the first half of the sixteenth century, are published. Most of them are anonymous, except for those attributed to a poet, Francesco Sacchini Mudiana, who was in the service of Cesare: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Keywords: Cesare Borgia; Italian literature; narrative poetry; print.Català: Continuació d’una sèrie d’articles iniciada per l’autora en aquesta mateixa publicació (vegeu Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 i 2), dedicats a l’edició i l’estudi dels poemes en italià sobre Cèsar Borja, centrats en l’empresa de la Romanya, la caiguda i la mort del Valentino. Aquí s’editen els següents textos, impresos durant la primera meitat del segle XVI, la majoria anònims, excepte els atribuïts a un poeta al servei de Cèsar, Francesco Sacchini de Mudiana: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Paraules clau: Cèsar Borja; literatura italiana; poesia narrativa; impremta. Italiano: Questo lavoro è il proseguimento di una serie di articoli, iniziata dall’autrice in questa stessa pubblicazione (vedi Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 e 2), dedicati all’edizione e allo studio di alcuni poemi in italiano su Cesare Borgia, in particolare sull’impresa della Romagna, la caduta e la morte del Valentino. In esso si editano i seguenti testi, stampati nella prima metà del secolo XVI e per la maggior parte anonimi eccetto che quelli attribuiti a un poeta al servizio dello stesso Cesare, Francesco Sacchini da Mudiana: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Parole chiave: Cesare Borgia; letteratura italiana; poesia narrativa; stampa. English: This paper continues a series of articles initiated by the author in this journal (see Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 and 2), devoted to the publication and study of poems, written in Italian about Cesare Borgia. The poems focus on the Romagna’s entreprise, and the fall and death of Valentino. In this issue, the following texts, printed in the first half of the sixteenth century, are published. Most of them are anonymous, except for those attributed to a poet, Francesco Sacchini Mudiana, who was in the service of Cesare: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Keywords: Cesare Borgia; Italian literature; narrative poetry; print.Català: Continuació d’una sèrie d’articles iniciada per l’autora en aquesta mateixa publicació (vegeu Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 i 2), dedicats a l’edició i l’estudi dels poemes en italià sobre Cèsar Borja, centrats en l’empresa de la Romanya, la caiguda i la mort del Valentino. Aquí s’editen els següents textos, impresos durant la primera meitat del segle XVI, la majoria anònims, excepte els atribuïts a un poeta al servei de Cèsar, Francesco Sacchini de Mudiana: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Paraules clau: Cèsar Borja; literatura italiana; poesia narrativa; impremta. Italiano: Questo lavoro è il proseguimento di una serie di articoli, iniziata dall’autrice in questa stessa pubblicazione (vedi Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 e 2), dedicati all’edizione e allo studio di alcuni poemi in italiano su Cesare Borgia, in particolare sull’impresa della Romagna, la caduta e la morte del Valentino. In esso si editano i seguenti testi, stampati nella prima metà del secolo XVI e per la maggior parte anonimi eccetto che quelli attribuiti a un poeta al servizio dello stesso Cesare, Francesco Sacchini da Mudiana: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Parole chiave: Cesare Borgia; letteratura italiana; poesia narrativa; stampa. English: This paper continues a series of articles initiated by the author in this journal (see Revista Borja. Revista de l’IIEB, 1 and 2), devoted to the publication and study of poems, written in Italian about Cesare Borgia. The poems focus on the Romagna’s entreprise, and the fall and death of Valentino. In this issue, the following texts, printed in the first half of the sixteenth century, are published. Most of them are anonymous, except for those attributed to a poet, Francesco Sacchini Mudiana, who was in the service of Cesare: Francisci Sachini Fragmentum super illustrem & excelsum dominum d. Caesarem Borgiam; Questa è la historia de la morte del Duca Valentino; Libro overo Crónica di tutte le guerre de Italia; Questa è la destructione del Duca Valentino; Lamento della morte dello illustre et excelso signor Duca Valentino, novamente composto per Francesco de Sachino da Mudiana. Keywords: Cesare Borgia; Italian literature; narrative poetry; print

    El apoyo de Isabel de Portugal a Catalina de Aragón, reina de Inglaterra. Registro de cartas de la emperatriz (AGS Est. Libro 68)

    Get PDF
    Se aborda la cuestión del divorcio de la reina de Inglaterra Catalina de Aragón, que pidió ayuda a los monarcas Carlos V e Isabel de Portugal para que le proporcionaran los informes de las Universidades y los testimonios de los criados que la acompañaron en su viaje a Inglaterra

    El apoyo de Isabel de Portugal a Catalina de Aragón, reina de Inglaterra. Registro de cartas de la emperatriz (AGS Est. Libro 68)

    Get PDF
    Se aborda la cuestión del divorcio de la reina de Inglaterra Catalina de Aragón, que pidió ayuda a los monarcas Carlos V e Isabel de Portugal para que le proporcionaran los informes de las Universidades y los testimonios de los criados que la acompañaron en su viaje a Inglaterra
    corecore