13 research outputs found
Intertekstualność współczesnej komunikacji internetowej. Intertekstualne odwołania wewnątrzgatunkowe w memach
Intertextual references as a game suggested by the author and played by the Internet user, contribute to the process of creating and receiving online memes. In their case this intertextual game is more complicated than in traditional literary texts as it refers to different sign systems: iconic and verbal. Frequently on top of referring to online memes the process of discovering intertextual relations necessitates uncovering textual references from outside the Internet. The author focuses on the mechanisms of this intertextual game within specific types of memes. The mechanisms are presented on the basis of a study of one meme series. For intertextual reception of a meme, the clues for the receiver are both on the iconic level (by repeating the iconic element or a part of it) as well as on the level of the verbal text (by repeating the syntactic structures), e.g. questions, parallel structures, an innovative use of the language which involves new morphological and inflectional formations (the use of neologisms and inflectional forms which are not used by native speakers), distortions of the phonetics and spelling which lead to a noticeable formal similarity between the newly created text and the text (or its fragments) to which the intertextual reference is made.Relacje intertekstualne, rozumiane jako rodzaj gry − zaproponowanej przez autora i podejmowanej przez odbiorcę, leżą u podstaw procesu tworzenia i odbioru memów internetowych. W wypadku memu internetowego gra intertekstualna jest bardziej skomplikowana niż w wypadku tradycyjnych tekstów literackich, ponieważ odnosi się do różnych systemów znakowych – ikonicznych i werbalnych, często oprócz nawiązań do memów sieciowych proces odkrywania związków intertekstualnych wymaga dodatkowo odkrycia pozasieciowych odniesień tekstowych. Przedmiotem zainteresowania autorki artykułu są mechanizmy wewnątrzgatunkowej gry intertekstualnej, wykorzystywane przez twórców memów internetowych. Pokazane są one na przykładzie jednej serii memetycznej. Wskazówki dla odbiorcy memu, by jego odbiór miał charakter intertekstualny, znaleźć można zarówno na poziomie ikonicznym – przez powielanie elementu ikonicznego lub jego części, jak i na poziomie tekstu werbalnego – przez powielenie struktur składniowych (np. pytajnych, paralelnych), stosowanie innowacyjnych zabiegów językowych: słowotwórczych (używanie neologizmów), fleksyjnych (powoływanie do życia form gramatycznych niewystępujących w uzusie), zniekształcenia fonetyczne i ortograficzne, prowadzące do ujawnienia łatwo zauważalnego podobieństwa formalnego nowego tekstu do fragmentów lub całego tekstu, który ma być uwzględniony w odbiorze intertekstualnym
Ludobójstwo, zbrodnia, pogrom, rzeź, masakra, makabra... Obrazy kognitywne zakodowane w semantycznej strukturze synonimów określających okrucieństwa wobec grup etnicznych
This article aims to show the cognitive images encoded in the semantic structure of the lexemes: war crimes, crimes against humanity, genocide, slaughter, pogrom, massacre, and macabre, used to describe atrocities against ethnic groups. The analysiswas based on the example of the material related to the Ukrainian citizens during the war, which has been ongoing since 24 February 2022. The analysis is rooted in the theoretical framework of cognitive ethnolinguistics, including the profiling method, which is quite innovative in linguistics. The article proves that the lexemes under consideration, although of similar cognitive value, differ in terms of the ordering of the components of meaning, which makes them evoke a different image in thereader of the texts. Five different perspectives of the perception of war atrocities encoded in the words are distinguished, i.e., (1) the moral and penal aspect; (2) the collective subject of the actions and the minority nature of the victims; (3) the modus operandi of the perpetrator; (4) the totality of the destruction evident to the observer; and (5) the emotions that the effect of the perpetrator’s actions evokes in the witness, i.e., horror and disgust
Czy zagraża nam język popchrześcijaństwa? O nowych zjawiskach w polskim dyskursie religijnym pierwszych dekad XXI wieku
Religious communication doesnt remain indifferent to commercialization and homogenization of culture. The new evangelizations aim to adjust religious discourse to the 21st century mans experience should respect restrictions in the implementation language, genres and icons of pop culture to religious communication. In the paper the author is analysing products of contemporary Catholic religious culture, such as Internet evangelizing mems and everyday articles (e.g. kitchen accessories, clothes, which serve as means of conveying religious contents) or contemporary devotional items and gadgets (e.g. biblical excerpts in shape of „chewing Bible” or prayer books similar to pharmaceutical products). The author shows threats standing behind fitting religious discourse to pop culture and commercial standards: practising of evangelization in an intellectually not demanding and pragmatic way wont result in spiritual development. Introducing religious content into the popular cultures context may promote it, but it also distorts it.Komunikacja religijna nie pozostaje obojętna wobec komercjalizacji i homogenizacji kultury. Realizacji postulatu tzw. nowej ewangelizacji, by zanurzać dyskurs religijny w doświadczeniu człowieka XXI w., powinno towarzyszyć respektowanie ograniczeń w implementowaniu języka, gatunków i ikon popkultury do sfery komunikacji dotyczącej doświadczenia religijnego. W artykule zanalizowano takie wytwory współczesnej katolickiej kultury religijnej, jak internetowe memy ewangelizacyjne oraz przedmioty codziennego użytku (np. akcesoria kuchenne, ubrania), które służą jako nośniki treści religijnych, lub współczesne dewocjonalia i gadżety (np. wypisy biblijne w kształcie Biblii do żucia czy modlitewniki stylizowane na wyroby aptekarskie). Wskazano zagrożenia wynikające z dopasowania dyskursu religijnego do standardów popkulturowych i komercyjnych: uprawianie ewangelizacji w sposób intelektualnie niewymagający i czysto pragmatyczny nie prowadzi do duchowego rozwoju; nie czyni odbiorcy bardziej zdolnym do refleksji religijnej. Właściwa omówionym w artykule gatunkom wypowiedzi i zabiegom ewangelizacyjnym potoczna forma odbiera powagę treści tych przekazów. Umieszczenie treści religijnych w obszarze popkultury i komercji wprawdzie je upowszechnia, ale jednocześnie spłyca i zniekształca ich sens
Polacy mówią o jedzeniu... Konceptualizacja czynności jedzenia w świetle polskiej leksyki
W artykule zajmuję się polskim słownictwem dotyczącym czynności jedzenia. Wychodząc z założenia, że leksyka działa jak czułe urządzenie do wykrywania i rejestracji zmian w historii i kulturze, i odwołując się do metodologii lingwistyki kognitywnej, opisuję trzy profile konceptualizacyjne czynność jedzenia. Jako pierwszy opisowi podlega profil biologiczny (z 3 ścieżkami poznawczymi: jedzenie – to życie, jedzenie – to siła, a także jedzenie – to ochrona). W polu „czasowników jedzenia” traktowanego jako fakt biologiczny wyodrębniam te, opisujące czynność jedzenia z punktu widzenia sposobu jej wykonywania, zwłaszcza prędkości (szybko − wolno) oraz wielkości porcji wkładanych do ust (małe lub wielkie kęsy), ilości spożytego pokarmu, estetyki, widocznego apetytu oraz swego rodzaju rytmiczności i automatyzmu spożywania posiłku lub posługiwania się sztućcami, których funkcja w jedzeniu jest porównywana z wiosłem − podczas pływania łodzią czy z pałaszem − podczas walki. W drugiej kolejność zajmuję się nowszymi profilami poznawczymi: psychicznym i kulturowym. Interesują mnie zwłaszcza, utrwalone w języku, współczesne zmiany w traktowaniu czynności jedzenia ku pojmowaniu jej np. jako zagrożenia lub zaburzenia ze sfery ludzkiej psychiki (por. jedzenioholizm, feederyzm, manoreksja, ortoreksja itp.), sposób spędzania czasu (por. gastroturystyka, foodie, pornografia jedzenia itp.) czy jako swoistej filozofii życia i komponent tożsamości kulturowej człowieka (por. freeganin, frutarianin, fleksitarianin, solarianin)
Żydki, gudłaje, parchy i inne wyrazy haniebne. Antysemityzm odciśnięty w dawnej i współczesnej leksyce polskiej
The paper analyses the Polish lexis, recorded in dictionaries (since the 19th century) and the National Corpus of Polish (NKJP), which refl ects the social attitudes that could be described as anti-Semitic. It discusses words expressing aversion, contempt, hostility, which carry a strong markedness that refers to the established negative stereotype of the Jew. Ethnonyms and their colloquial equivalents, words derived from an ethnonym, and its metaphorical neosematisms were used as the material for the description (the already examined paroemia and idiomatic expressions are outside the scope of the author’s interests)
Poles talk about eating… Conceptualisation of the act of eating in light of Polish lexis
W artykule zajmuję się polskim słownictwem dotyczącym czynności jedzenia. Wychodząc z założenia, że leksyka działa jak czułe urządzenie do wykrywania i rejestracji zmian w historii i kulturze, i odwołując się do metodologii lingwistyki kognitywnej, opisuję trzy profile konceptualizacyjne czynność jedzenia. Jako pierwszy opisowi podlega profil biologiczny (z 3 ścieżkami poznawczymi: jedzenie – to życie, jedzenie – to siła, a także jedzenie – to ochrona). W polu „czasowników jedzenia” traktowanego jako fakt biologiczny wyodrębniam te, opisujące czynność jedzenia z punktu widzenia sposobu jej wykonywania, zwłaszcza prędkości (szybko − wolno) oraz wielkości porcji wkładanych do ust (małe lub wielkie kęsy), ilości spożytego pokarmu, estetyki, widocznego apetytu oraz swego rodzaju rytmiczności i automatyzmu spożywania posiłku lub posługiwania się sztućcami, których funkcja w jedzeniu jest porównywana z wiosłem − podczas pływania łodzią czy z pałaszem − podczas walki. W drugiej kolejność zajmuję się nowszymi profilami poznawczymi: psychicznym i kulturowym. Interesują mnie zwłaszcza, utrwalone w języku, współczesne zmiany w traktowaniu czynności jedzenia ku pojmowaniu jej np. jako zagrożenia lub zaburzenia ze sfery ludzkiej psychiki (por. jedzenioholizm, feederyzm, manoreksja, ortoreksja itp.), sposób spędzania czasu (por. gastroturystyka, foodie, pornografia jedzenia itp.) czy jako swoistej filozofii życia i komponent tożsamości kulturowej człowieka (por. freeganin, frutarianin, fleksitarianin, solarianin).This article discusses the Polish vocabulary related to the act of eating. Assuming that lexis acts as a sensitive device to detect and record changes in history and culture, and referring to the methodology of cognitive linguistics, I describe three conceptualisation profiles of the act of eating. The first one described is the biological profile (with 3 cognitive pathways: food is life, food is strength, and food is protection). In the field of “verbs of eating” treated as a biological fact, I distinguish the ones describing the act of eating from the viewpoint of the way it is performed, particularly the speed (fast – slow) and the size of the portions put into the mouth (small or large bites), the amount of food consumed, aesthetics, apparent appetite, and a kind of rhythmicity and automatism of eating or using cutlery, the function of which in eating is compared to an oar – while sailing a boat or a sword – during a fight. Afterwards, I deal with more recent cognitive profiles: psychological and cultural. In particular, I am interested in the contemporary changes, established in language, in the approach to the act of eating towards treating it, for instance, as a threat or disturbance from the sphere of the human psyche (cf. jedzenioholizm (binge eating), feederyzm (feederism), manoreksja (manorexia), ortoreksja (orthorexia), etc.), a way of spending time (cf. gastroturystyka (gastrotourism), foodie, pornografia jedzenia (food pornography), etc.), or as a specific philosophy of life and a component of the human cultural identity (cf. freeganin (a freegan), frutarianin (a fruitarian), fleksitarianin (a flexitarian), solarianin (a solarian))
Nowe wyrazy w polszczyźnie XXI wieku odnoszące się do werbalnej agresji i przemocy
New words relating to verbal aggression and violence in thetwenty-first century Polish languageAmongst discussed new Polish words referring to aggression and violence we can find only one word that really describes anew kind of verbal aggressive behaviour — hejting. Others relate to communication behaviours known outside of the network, in our times Internet provides only new possibilities of their realisation cyberbullying, cyberstalking or trolling. New words relating to verbal aggression and violence in thetwenty-first century Polish languageAmongst discussed new Polish words referring to aggression and violence we can find only one word that really describes anew kind of verbal aggressive behaviour — hejting. Others relate to communication behaviours known outside of the network, in our times Internet provides only new possibilities of their realisation cyberbullying, cyberstalking or trolling
Secondary figurative meanings of literary and film onyms (from the works for children) in the modern Polish language
The subject of the article are names (from the literary canon and from cartoons), which have metaphorical meaning in the contemporary Polish. The author describes a character trait and the appearance which are a base of discussed metaphorical meanings. Some names already have very strong connotations and the metaphorization process has been completed. (e.g. kopciuszek, śpiąca królewna, chłopek roztropek, muminek, superman). The testimony of this process is spelling with a small letter. In other cases, we observe a pragmatic process of acquiring metaphorical sense (e.g. Pomysłowy Dobromir, Koziołek Matołek, Shrek). In these cases, the spelling is unstable or the same as spelling of proper names. Idioms containing literary or film proper names (eg. Syndrom Piotrusia Pana) help to stabilize the metaphorical function of names. Many names in new semantic function are not yet registered in modern Polish lexicons (eg. gargamel, shrek, smurf, pokemon, pomysłowy Dobromir, Piotruś Pań, księżniczka na ziarnku grochu).Uniwersytet WarszawskiAbramowicz Z., E. Bogdanowicz (red.), 2006, Onimizacja i apelatywizacja, Białystok.Dereń B., 2005, Pochodne nazw własnych w słowniku i w tekście, Opole; dostępne na: http://www.sbc.org.pl/Content/77263/Pochodne%20nazw%20w%C5%82asnych%20w%20s%C5%82owniku%20i%20w%20tek%C5%9Bcie.pdf [data dostępu: 22.02.2014].Kałuski S., T. Komornicki, 1996, Słownik niekonwencjonalnych nazw geograficznych, Warszawa.Kopaliński W., 2008, Słownik eponimów, czyli wyrazów odimiennych, Warszawa.Kosyl C., 1978, Metaforyczne użycie nazw własnych, [w:] Z zagadnień słownictwa współczesnego języka polskiego, red. M. Szymczak, Wrocław–Warszawa–Gdańsk, s. 133–143.Pałuszyńska E., 2003, Nazwy własne w funkcji nieonomastycznej, [w:] Metodologia badań onomastycznych, red. M. Biolik, Olsztyn, s. 115–120.Rutkowski M., 2007, Nazwy własne w strukturze metafory i metonimii. Proces deonimizacji, Olsztyn.http://natemat.pl/25647,kiedy-ty-w-koncu-dorosniesz-kuba-wojewodzki-i-inni-czyli-o-pokoleniu-kidultowhttp://portal.abczdrowie.pl/syndrom-piotrusia-panahttp://malvina-pe.pl/post/142-pokolenie-piotrusia-panahttp://www.styl.pl/magazyn/w-swiecie-kobiet/news-silna-nie-znaczy-niewrazliwa,nId,423237http://3obieg.pl/kto-rzadzi-polska-koziolki-matolki-czy-zdrajcyhttp://forum.gazeta.pl/forum/w,50,12826309,12837843,koziolki matolki.htmlhttp://m.litfile.net/read/130096/105903-107047?page=28https://www.facebook.com/autoironia/posts/597571816952740?stream ref=10http://www.przewodnik-katolicki.com.pl/pg/pl/komentarze/michal_gryczynski/nadurodzaj_pomyslowych_dobromirow.html]http://www.fakt.pl/kobieta-jak-lalka-barbie-kobieta-barbie-z-ukrainy-zdjecia-barbie,artykuly,155151,1,1,12.htmlhttp://kobieta.wp.pl/gid,15466889,img,15466965,kat,26405,title,Joanna-Krupa-jak-lalka-Barbie,galeriazdjecie.htmlhttp://kobieta.wp.pl/gid,10739789,img,10739837,kat,52556,title,Byc-jak-Barbie,galeriazdjecie.htmlhttp://kobieta.wp.pl/gid,10739789,img,10739907,kat,52556,title,Byc-jak-Barbie,galeriazdjecie.htmlhttp://natemat.pl/27195,gargamele-wciaz-szpeca-polske-wywiad-o-rekonstrukcjach-zamkowhttp://newsbar.pl/1285/juz-wiadomo-gdzie-stoi-gargamelhttp://warszavka.bloog.pl/kat,271838,index.html?smoybbtticaid=612467http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=967926&page=41http://raider55.blox.pl/2006/04/bajka.htmlhttp://www.lansik.pl/19361/tyszkiewicz-golota-jest-jak-shrek/http://wroclaw.naszemiasto.pl/artykul/mala-wielka-julka-w-sobote-zmarla-w-szpitalu-nasza,50133,t,id.htmlhttp://8calineczka8.blox.pl/strony/calineczka.htmlhttp://ziel00na.id.joe.pl/zdjecia 26819-emo-rysunek.htmlhttp://moj-maly-emo-swiat.bloog.pl/id,333190057,title,jestem-emo-opisy,index.html?smoybbtticaid=612480http://na100latkowo.blogspot.com/2013/02/a-jaki-styl-dla-ciebie.htmlhttp://facet.dlastudenta.pl/fotoalbum/611689,76471,1.htmlhttp://fan2dimages.centerblog.net/6587616-mangahttp://preciousmetalshippingislove.tumblr.com/post/30337125099http://kiersnak-and-kordak.blog.pl/http://www.bryk.pl/wypracowania/pozosta%C5%82e//etyka//14726-muminki_jedyni_obro%C5%84cy_idei_barona_de_coubertina.htmlhttp://www.zablocie.katolik.bielsko.pl/wspolnoty/wspolnota-wiara-i-swiatlohttp://kabaret.tworzymyhistorie.pl/12099_kabaret_mlodych_panow_dzieki_bogu_juz_weekend .phphttp://literutopia.blogspot.com/2013/07/najgorsze-typy-kobiet 7.htmlhttp://nkjp.pl/50752