170 research outputs found

    Représentation et invisibilité documentaire des Amazighes du Maroc (1969-2019) – ruralité, oralité, réseaux sociaux </br>: Journées d'études internationales "Le cinéma amazigh et les autres médias".</br>Troisième rencontre sur le cinéma berbère organisée par le LACNAD Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris

    No full text
    Fonds audiovisuel de l'Inalco, France, © 2021Cet exposé parcourt la question de la représentation cinématographique documentaire des Amazighes dans le Maroc indépendant. Bien que cette représentation fût très contrôlée, voire invisibilisée, à certaines périodes du règne de Hassan II, elle a également été utilisée par des cinéastes insoumis pour rechercher les formes d’un cinéma documentaire marocain qui s’ancrerait davantage dans un patrimoine ancestral.Après la disparition de Hassan II, les rares documentaires marocains qui retournent filmer les Berbères s’intéressent toujours principalement à leur vie rurale, montagnarde et résistante. Amussu (2019) prolonge ce fil, tout en le réactualisant à l’aune d’autres médias. A la fois œuvre collective, film-guérilla et film-poème, Amussu fait fonds sur les chants et les prises de parole qui soutiennent et enracinent la très contemporaine résistance du « Mouvement sur la route ‘96 » sur les flancs du Jbel Saghro. Mais le film se nourrit en même temps de formes préparatoires – mini-série documentaire, courts-métrages expérimentaux –, expérimentées et diffusées sur les réseaux sociaux pour faire connaître cette cause et ce projet

    Multinational companies from transition economies and their outward foreign direct investment <br>: Trente ans après la désintégration du CAEM : quels enseignements pour l’Europe aujourd’hui ?

    No full text
    Fonds audiovisuel de l’Inalco, France, ©2021Abstract: After the disintegration of CMEA in June 1991, Multinational companies (MNCs) based in 26 post-communist transition economies (PTEs) emerged during the 1990s. Their outward foreign direct investment (OFDI) boomed dramatically from 2000 to 2007 in these countries, and then muddled through the financial crisis and great recession at difference paces on different paths. This difference is revealed in a sample of 15 PTEs for which data are available from 2000 to 2015. Most of these economies appear to be on the brink of moving from the second to the third stage of Dunning’s investment development path. The geographical distribution of their OFDI favors host countries located in other PTEs, developed market economies, and tax havens while their industrial structure is more concentrated on services rather than on manufacturing and the primary sector. PTE-based MNCs primarily adopt a strategy of market-seeking OFDI

    Kornai et le paradigme systémique (théorie et implication pour le système socialisme) / Kornai and the systemic paradigm (theory and implication for the socialist system) <br/>: Symposium en hommage à Janos Kornai : "J’ai osé et j’ai su être original"

    No full text
    Fonds audiovisuel de l'Inalco, France, © 2022There are several contradictory formulations of System paradigm in Kornai. It was used both in terms of GET and its opposite. It was also used in a Marxian way and then was transformed to something opposite to materialist conception of history. Economic systems theory was initially supposed to be exempt from political economy (political neutrality), but it was later reinterpreted as a new basis for political economy. Two broad orientations might be distinguished:1) Economic perspective: Economic systems theory explaining an ‘order’ in the context of Walrasian or Marshallian Equilibrium (disequilibrium)2) Institutional perspective: Economic systems theory as political economy of ‘great systems

    Paradoxes « Kornaïens », 1959-1988 : planification et déséquilibre économique / Kornaïan Paradoxes, 1959-1988: planning and economic imbalance <br/>: Symposium en hommage à Janos Kornai : "J’ai osé et j’ai su être original"

    No full text
    Fonds audiovisuel de l'Inalco, France, © 2022Paradoxe 1: Alors qu’il a travaillé avec l’Office National de Planification, Kornaï a dans un premier temps été attiré par la décentralisation du plan envisagée par Oskar Lange (et d’autres) qui a en partie inspiré les réformes économiques des années 1960.Paradoxe 2: Alors qu’il a conçu, avec Tamas Liptak (Kornaï & Liptak, Econometrica 1965), le modèle mathématique (algorithme) le plus abouti techniquement de la solution d’Oskar Lange de planification décentralisée (dite «socialisme de marché»), il est devenu un ardent critique de Lange dans le prolongement de la controverse Hayek-Lange.Ce paradoxe s’explique par : a/ les difficultés pratiques à faire converger vers l’optimum l’algorithme ci-dessus; b/ l’échec des réformes des années 1960 (dont le NME 1968 en Hongrie); c/ l’impasse définitive de la théorie Walrasienne de l’équilibre général et du tâtonnement (Sonnenschein, Debreu, Mantel), … même si Kornaï n’est pas explicitement conscient de c/.Paradoxe 3: Malgré ses critiques de la théorie Walrasienne (Kornaï, 1971), alimentées par son expérience des défaillances de la planification puis de ses réformes, Kornaï ne quitte pas définitivement l’analyse mainstream (one foot in, one foot out) et conçoit une analyse micro-économique (et même infra-microéconomique dans Kornai, 1980, voir Andreff, 1986) des déséquilibres de l’économie planifiée.Paradoxe 4: Nombre d’anciens économistes «planificateurs» - Edmond Malinvaud (Andreff, 2020) et bien d’autres -, après le constat des déséquilibres du plan et de l’impasse de la théorie néo-classique, ont développé une théorie des déséquilibres (des «équilibres non-Walrasiens») à la suite de Clower, Leijonhuvfud, etc. Le paradoxe est que Kornaï propose une forme relativement hétérodoxe de l’analyse des déséquilibres en refusant la «règle du côté court» (déséquilibres agrégés). Paradoxe 5: Malgré son engouement pour les débuts de la transformation des économies planifiées en économies de marché, et peut-être grâce ses penchants Hayekiens, Kornaï devient vite (à partir de la seconde moitié des années 1990) un critique institutionnaliste des réformes inspirées du consensus de Washington et l’un des «leaders» (Kornai, 2003) parmi les économistes dénonçant les méfaits de la privatisation forcée et accélérée (dont l’auteur de ces lignes)

    L’enseignement des langues dans le contexte de l’après-Covid aux États-Unis: Regards sur la recherche : outils, concepts, démarches (Séminaire doctoral PLIDAM)

    No full text
    Fonds audiovisuel de l’Inalco, France, © 2021Après des études d’économie et de statistiques en Grèce et aux États-Unis, Stéphane Charitos a obtenu un doctorat en littérature française de l’Université de la Caroline du Nord à Chapel Hill. Depuis 1998, il est Directeur du Language Resource Center à la Columbia University dans la ville de New York où il est chargé de fournir un appui pédagogique et un encadrement technologique aux enseignants de langues ainsi que de la mise en place de solutions innovantes pour l’enseignement des langues rares et minoritaires. Il est un des principaux investigateurs du Shared Course Initiative, un programme collaboratif d’enseignement des langues minoritaires par visioconférence qui a été conçu avec l’aide de la Mellon Foundation

    La norme calligraphique et ses marges : affaire de style, affaire d’état. </br>: Séminaire du musée du quai Branly – Jacques Chirac 2019 : La norme et ses limites.

    No full text
    Fonds audiovisuel de l'Inalco, France, © année 2019L’écriture sert à transmettre, communiquer, indiquer, exprimer, diffuser un sentiment, une émotion, une pensée, une information, une loi. Quand on parle de shufa 書法, la méthode, la loi ( 法 fa) de l'écriture (書 shu), on regarde alors cette pratique sous un angle différent. On ne s’intéresse plus à la capacité de l’écrit à communiquer, mais à sa matérialité et à la sensation concomitante à la création, à la sensation qui se dégage à la lecture. On observe la structure des caractères, l’agencement des traits, les variations de vitesse dans l’exécution. On s’intéresse au tempérament de celui qui écrit, à l’allure particulière qu’il donne à son texte, enfin à l’émotion que sa lecture nous procure. La calligraphie, outre les fonctions de communication et d'information qu'elle partage avec l'écriture, véhicule une certaine sensibilité, une certaine esthétique, dues à la personnalité du calligraphe, à la recherche d'une certaine forme plastique, à la trace du temps et de l'histoire, visibles dans le respect de la tradition, la transmission des styles des grands maîtres et les préférences stylistiques des empereurs. Quels sont dès lors les rapports entre tradition, transmission et normes calligraphiques

    Synthèse vocale de l'Arménien <br>: DIGITAL ARMENIAN

    No full text
    Fonds audiovisuel de l’Inalco, France, © 2019L'Inalco organise la conférence internationale sur l'arménien à l'ère du numérique, rassemblant chercheurs et entreprises : nouvelles technologies pour l'arménien, traitement automatique de la langue, e-enseignement, e-corpus, intelligence artificielle, etc. Digital Armenian est le rendez-vous des acteurs de la dynamisation de la langue arménienne à l'ère du numérique. Thème 1 : E-corpus, E-dictionnaires, Traitement automatique des Langues Dictionnaires numériques, corpus annotés, banque de textes, les ressources pour l'arménien sont nombreuses et complémentaires. Ce thème envisage de dresser un état de l’art de ces ressources et des innovations qu'elles proposent.Il peut aussi permettre de mettre en lumière les liens que ces ressources peuvent nouer. Quelles sont leurs spécificités ? Peut-on envisager un portage des fonctionnalités ? Quelles normes d’annotation suivent ces corpus ? Un partage des données peut-il s’envisager et si oui quelle normalisation établir? Thème 2 : Bibliothèques numériques Dans l’actuelle dynamique internationale pour la numérisation et valorisation des fonds, qui voit notamment se multiplier les initiatives pour l’interopérabilité et l’uniformisation des architectures et des notices, quelles sont les politiques menées pour la préservation, la numérisation et la visualisation des collections en arménien ? Selon quelles normes et pour répondre à quels besoins ? Pour quels publics ? Quels enjeux ? Quelles innovations? Thème 3 : Nouvelles Technologies, Traitement automatique des Langues Le traitement automatique des langues est de plus en plus présent dans nos vies, et en particulier dans le monde de la recherche. À l’ère du Big Data, il devient indispensable de disposer d’outils capables de traiter d’importants volumes de données en peu de temps, et de valoriser le patrimoine numérique en cours de création. Les exemples les plus courants sont les technologies de reconnaissance des caractères (OCR), mais aussi celles de traduction automatique. Les communications portent sur tous les thèmes classiques du TAL, et présentent des applications, à l’arménien, de technologies classiques du TAL (fouille de texte, recherche et extraction d’information, question-réponse, génération et résumé de texte, analyse d’opinions, TAL pour la linguistique de corpus, etc.) ou des innovations spécifiques (synthèse vocale, reconnaissance de caractères, etc.)

    Une étude du champ lexical de l'insolence et des parties du corps en anglais tels que Lips, Cheeks : lexique et corps humain

    No full text
    Fonds audiovisuel de l'INALCO, France, © 2021L’objectif de cette étude est l’analyse de l’usage de termes somatiques pouvant exprimer l’insolence. Cette étude lexicographique se concentrera sur quatre noms de partie du corps en anglais : lips, cheeks, face, nerve. Cette étude sera constituée de trois étapes. En premier lieu, une analyse lexicographique diachronique des quatre lexies désignant des parties du corps en rapport avec la tête et la bouche : les mots d’origine germanique lip [1000], cheek [OE], ainsi que face [1300] et nerve [1400] respectivement empruntés au français, et au latin. L’analyse de la polysémie et l’évolution du changement sémantique permettront de dégager des tendances diachroniques dans les trajectoires sémantiques. On note par exemple que nerve est répertorié dans l’Oxford English Dictionary (OED3) avec non moins de 11 grands emplois distincts. Les sens de nerve partent d’un sens concret humain, à un élargissement d’applications au vivant, à la botanique, puis une spécialisation des sens en partie du corps euphémique (le pénis), pour se développer dans des emplois plus figurés comme celui de courage, force / durabilité, tension, calme puis impudence/audacité. Les sens de lip en revanche évoluent selon une trajectoire différente, ayant un sens original d’organe concret, puis se divisant en deux directions : celui de la métonymisation et celui de la métaphorisation. Par métonymisation, lip renvoie au langage, puis à un type de langage particulier (le parler franc, l’impudence) ; par métaphorisation, lip renvoie à un pourtour, que ce soit dans le domaine de l’anatomie, ou bien dans le langage scientifique, médical, technique. Dans un deuxième temps, les quatre lexies feront l’objet d’une analyse de corpus de sémantique distributionnelle utilisant Sketch Engine afin de dégager, à travers leurs mots co-occcurrents, les profils cognitifs des quatres lexies lip, cheek, face et nerve à travers les structures fréquentes identifiées dans un corpus contemporain. Nous nous concentrerons particulièrement sur les emplois compatibles avec la notion d’insolence, telles que les structures have nerve/ have the nerve ; have some nerve ; give lip, give cheek, etc. Enfin, dans un troisième temps, j’envisagerai la synonymie comme accès à la structure cognitive d’une langue (Victorri et Venant 2009). En prenant une approche comparative, je génèrerai les synonymes de l’adjectif insolent en anglais (comme lippy, cheeky) et en français (environ 33 adjectifs pour l’anglais et 31 dans le DES pour le français). Cette approche contrastive a pour objectif de considérer comment se spécialisent les formes adjectivales exprimant l’insolence à partir de deux adjectifs en anglais et en français. Pour ce faire, j’utiliserai un schéma de visualisation d’espace sémantique à partir du DES et du projet MultiDES (DES translangue anglais-français) pour représenter les affinités ou rapprochements sémantiques entre les synonymes des deux langues

    L'État, acteur majeur du développement économique de la Chine depuis 1978 : une exception à la théorie néolibérale ?<br>: Séminaire du musée du quai Branly – Jacques Chirac 2021 : L'Etat

    No full text
    Fonds audiovisuel de l’Inalco, France, © 2021Séminaire pluridisciplinaire annuel destiné aux étudiants de master de l’Inalco, et assuré par les enseignants chercheurs de l’Inalco et des laboratoires attachés à l’Inalco, ainsi que par les doctorants.Ce séminaire porte sur L'Etat, et se déroule entièrement sur zoom
    • …
    corecore