31 research outputs found

    Training of audio descriptors : the cinematographic aesthetics as basis for the learning of the audio description aesthetics – materials, methods and products

    Get PDF
    A Audiodescrição (AD), recurso utilizado para tornar o teatro, o cinema, a TV, bem como obras de arte visuais, acessíveis a pessoas com deficiência visual, vem aos poucos sendo implantada no Brasil e demandando profissionais capacitados. Com base nessa constatação, este artigo traz o relato de um projeto desenvolvido durante estágio pós-doutoral que se dedicou ao confronto da estética cinematográfica com as técnicas de audiodescrição a fim de verificar como o conhecimento da primeira pode contribuir para a formação do audiodescritor. Por meio da pesquisa-ação, foi produzido um curta metragem adaptado de um conto de Mário de Andrade intitulado O Peru de Natal. O filme homônimo, assim como sua audiodescrição, foram realizados pelos alunos e professores da disciplina Tradução Intersemiótica do curso de Letras da Universidade Estadual do Ceará (UECE). Assim, pretendeu-se sugerir procedimentos didáticos que partiram da experiência dos alunos ao avaliarem suas escolhas e as implicações destas.Audio description (AD), a resource used to make theater, cinema, TV, and visual works of art accessible to people with visual impairments, is slowly being implemented in Brazil and demanding qualified professionals. Based on this statement, this article reports the results of a research developed during post-doctoral studies. The study is dedicated to the confrontation of film aesthetics with audio description techniques to check how the knowledge of the former can contribute to audiodescritor training. Through action research, a short film adapted from a Mario de Andrade’s, a Brazilian writer, short story called O Peru de Natal (Christmas Turkey) was produced. The film as well as its audio description were carried out involving students and teachers from the discipline Intersemiotic Translation at the State University of Ceará. Thus, we intended to suggest pedagogical procedures generated by the students experiences by evaluating their choices and their implications

    Apresentação do Dossiê

    Get PDF
    Algumas publicações no país já abordaram a Tradução Audiovisual (TAV) e suas modalidades (legendagem, dublagem, voice-over e audiodescrição), assim como também a interface com a tradução e interpretação em Língua de Sinais (TILS). No entanto, esta é a primeira publicação no país que discute a TAV voltada para acessibilidade de pessoas com deficiência sensorial, sob a denominação de Tradução Audiovisual Acessível (TAVa). A TAVa está se fortalecendo e se tornando uma subárea bastante produtiva, e é mostra disso que  este Dossiê conta com onze artigos de universidades de quatro regiões do Brasil: Nordeste (Universidade Estadual do Ceará, Universidade Federal do Ceará e Universidade de Fortaleza - UNIFOR), Sudeste (Universidade de São Paulo, Universidade de Campinas, Universidade Estadual Paulista, Universidade Federal de São Carlos e Universidade Metodista de Piracicaba), Sul (Universidade de Caxias do Sul, Allya Language Solutions e Faculdade Murialdo, ambas de Caxias do Sul) e Centro-Oeste (Universidade de Brasília e Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal, SEEDF)

    Metodologia para a produção de imagens estáticas acessíveis no Ensino Superior

    Get PDF
    A presente investigação tem como objetivo geral analisar a (re)elaboração do conhecimento técnico e didático de professores em formação sobre a construção de imagens estáticas acessíveis. Os participantes da pesquisa foram doze professores universitários videntes e quatro professores universitários com limitações visuais, todos com experiência no Ensino Superior. A pesquisa-ação foi utilizada como método investigativo, sendo operacionalizada por meio de aplicação de questionários, encontros formativos via videoconferência, rodas de conversa e análise documental. Considerando o processo de investigação e os dados construídos e analisados, é possível afirmar que, ao relacionarmos a experiência de (re)elaboração de AD para fins didáticos utilizando os parâmetros da audiodescrição e o processo de consultoria, comprova-se ser possível discutir o paradigma da produção de imagens acessíveis para fins didáticos, confirmando a tese desta investigação. Assim, é preciso, prioritariamente, que o acesso integral da PcDV seja contemplado de modo eficaz no processo de aprendizagem no Ensino Superior

    A relação entre as marcas avaliativas e os elementos narratológicos em um roteiro de audiodescrição para o teatro

    Get PDF
    The question of neutrality in audio description (AD) has been discussed by professionals and researchers. Following several studies started by Praxedes Filho and Magalhães (2013, 2015), this article analyzes if evaluative stances identified via the Appraisal System (AS) in the AD script of the play Miralu and the Magic Telescope (Miralu e a Luneta Encantada) can be related to narratological elements. For this purpose, we have adopted a corpus-based methodology, using categories of AS, up to the second level of delicacy, as well as narratological ones based on Jiménez Hurtado (2010) and Pavis (2011, 2015). As a result, we have found 166 co-occurrences of evaluative stances and narratological elements, among which there are 73 (43,98%) associated to gesture, 42 (25,30%) to costume and 40 (24,10%) to lighting descriptions. These findings suggest that these co-occurrences are probably not coincidental, taking into consideration that other studies have already pointed out the importance of subjective description in the AD scripts.A questão da neutralidade na audiodescrição (AD) vem sendo discutida por profissionais e pesquisadores. Dando continuidade a vários estudos iniciados por Praxedes Filho e Magalhães (2013, 2015), este artigo tem por objetivo analisar se as marcas avaliativas identificadas por meio do Sistema de Avaliatividade (SA), no roteiro de audiodescrição da peça Miralu e a Luneta Encantada, podem ser relacionadas aos elementos narratológicos. Para tanto, adotamos uma metodologia baseada em corpus, utilizando as categorias do SA, até o Segundo nível de delicadeza, assim como as categorias narratológicas baseadas em Jiménez Hurtado (2010) e Pavis (2011, 2015). Como resultado, encontramos 166 co-ocorrências de marcas avaliativas e elementos narratológicos, entre os quais temos 73 (43,98%) associadas a gestos, 42 (25,30%) a figurino e 40 (24,10%) a iluminação. Esses resultados sugerem que essas co-ocorrências podem não ser coincidência, levando em consideração que outros estudos já apontavam a importância de descrições subjetivas em roteiros de audiodescrição

    Legendagem de campanhas políticas e de propagandas de anúncios publicitários televisivos brasileiros: uma pesquisa de recepção

    Get PDF
    Esta pesquisa piloto de recepção discute a questão da legendagem de campanhas políticas e de propagandas de anúncios publicitários na televisão brasileira sob a ótica de informantes surdos da cidade de Fortaleza. A problemática da pesquisa é: qual a visão dos surdos na cidade de Fortaleza quanto à legendagem de campanhas políticas e de propagandas de anúncios publicitários na TV, atualmente? A pesquisa pode ser definida como exploratória e qualitativa, baseada na análise e na interpretação de fatos por meio de observação, questionários e relatos, tendo seus dados analisados indutivamente. Os participantes são duas informantes surdas, ambas professoras, uma universitária e a outra de uma escola pública de surdos. Por meio de relatos retrospectivos filmados elas apresentaram sua visão acerca das referidas legendagens oferecidas pela televisão brasileira atualmente. Segundo elas, as legendas e a janela de Libras são importantes para os surdos terem acesso à informação, mas essas técnicas ainda não traduzem suficientemente as informações auditivas e visuais das programações. Dentre os problemas detectados estão: cor da fonte; legendas closed caption consideradas longas e rápidas; e poluição visual na tela. As informantes também se mostram insatisfeitas com as legendas pop-on e roll-up, em geral utilizadas na TV, afirmando que precisam ser melhoradas.&nbsp

    Tradução audiovisual acessível no contexto da educação de surdos

    Get PDF
    Imbuídos/as na perspectiva de acessibilidade comunicacional, inspirados/as por experiências vivenciadas, foi realizado no período de 2020 a 2022 o estágio pós-doutoral, aprovado pelo Comitê de ética da Universidade Federal do Rio Grande do Norte, que propôs a realização de estudos que conduzissem os/as pesquisadores/as a um aprofundamento teórico referente a conceitos pertinentes à Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) em produtos audiovisuais educacionais, relacionando seus parâmetros as videoaulas e videodocumentários enquanto produtos audiovisuais com a dupla finalidade de exposição temática de conteúdos específicos e suporte para o aprendizado da língua portuguesa como L2 para surdos. Essas discussões, culminaram na tentativa de responder à questão de pesquisa: a LSE, construída a partir do texto de chegada (Libras/L1), no contexto educacional, pode vir a contribuir para a apropriação do português como L2 por sujeitos surdos? Nesse sentido, é nesse contexto que apresentamos os resultados da primeira etapa da pesquisa que correspondeu a um Mapeamento Sistemático de Literatura e analisa o diagnóstico inicial realizado junto aos sujeitos surdos participantes. As reflexões construídas ao longo deste artigo favorecem o consenso de que a LSE pode vir a favorecer a aprendizagem da língua portuguesa quando for produzida a partir da língua de sinais. Entretanto, estudos de recepção fazem-se necessário para atestar a veracidade de tal afirmativa. Dessa forma, é necessário aprofundar o estudo sobre LSE e produtos audiovisuais educacionais

    Panel 6. Training

    Get PDF
    Assessing audio description quality in interpreting classes: problems focus in students' live AD performance / Jackie Xiu Yan (City University of Hong Kong), Kangte Luo (City University of Hong Kong) ; Teacher training in AD: producing accessible video classes / Klístenes Bastos Braga (State University of Ceará) ; Vera Lúcia Santiago Araújo (State University of Ceará) ; A review of recent ZHAW BA and MA theses on audio description / Susanne Johanna Jekat (ZHAW Zurich University of Applied Sciences, IUED). Chair: Anna Jankowska (University of Antwerp

    Panel 2. Voice and narration

    Get PDF
    Influence of a slow narration speed on cognitive load / Bonnie Geerinck (University of Antwerp) ; Audio description in the theatre: a study on the locution of 'Miralu e a luneta encantada' / Bruna Alves Leão (State University of Ceará), Vera Lúcia Santiago Araújo (State University of Ceará) ; Voice quality variations in audio subtitling / Helena Santiago Vigata (Universidade de Brasília), Eduardo Magalhães da Silva (Universidade de Brasília), Ana Carolina Nascimento Fernandes (Universidade de Brasília). Chair: Iwona Mazur (Adam Mickiewicz University

    Session 16. Poster session

    Get PDF
    The audio description of humour in English and Italian / Margherita Dore (Sapienza University of Rome) ; Professional practices in AVT revision: a Ph.D. project / Rita Menezes (University of Lisbon); Information on sounds and speaker identification in subtitle for the deaf and hard of hearing on Brazilian Netflix and DVDspierre / Alexandra Frazão Seoane (State University of Ceará), Vera Lúcia Santiago Araújo (State University of Ceará) ; Investigating a multidimensional framework for subtitling quality / Gian Maria Greco (Universitat Autònoma de Barcelona, Universidade de Vigo & POIESIS), Zoe Moores (Universities of Roehampton and Surrey); Chair: Nazaret Fresno (The University of Texas Rio Grande Valley)The audio description of humour in English and Italian / Margherita Dore (Sapienza University of Rome). This video presentation is not available in open access. Only the abstract is available
    corecore