985 research outputs found

    Heritage portuguese and heritage polish in contact with german: more evidence on the production of objects

    Get PDF
    This paper compares the production of different types of direct objects by Portuguese–German and Polish–German bilingual school-aged children in their heritage languages (HLs), Polish and European Portuguese (EP). Given that the two target languages display identical options of object realization, our main research question is whether the two HLs develop in a similar way in bilingual children. More precisely, we aim at investigating whether bilingual children acquiring Polish and EP are sensitive to accessibility and animacy when realizing a direct object in their HL. The results of a production experiment show that this is indeed the case and that the two groups of bilinguals do not differ from each other, although they may overgeneralize null objects or full noun phrases to some extent. We conclude that the bilingual acquisition of object realization is guided by the relevant properties in the target languages and is not influenced by the contact language, German.The research was partially funded by the Portuguese Fundação para a Ciência e Tecnologia (Reference: UID/ELT/00305/2019) and by a grant from the National Science Centre, Poland, 2014/15/G/HS6/04521

    Introduction: an overview of the acquisition of reference

    Get PDF
    Language is a social tool that allows us to speak to others about the world. In doing so we need words that pick out those entities that we want to talk about. Linguistic expressions that identify such entities are known as referential or referring expressions, including proper names (Laura), natural kind terms (water, gold, tiger), indexicals (you, I, she), and definite descriptions (the dog, the smallest positive number). The mechanisms of reference have been the subject of intense speculation, and the debate over descriptive (Frege 1892/1948; Searle, 1958) vs. causal (Kripke, 1972/1980) or hybrid theories of reference (Evans, 1973) is still rife in the semantics literature (Genone & Lombrozo, 2012; Lam, 2010; Martí, 2014). Whatever the theoretical approach to reference, from a developmental perspective the three key questions are the following: What is the trajectory of language learners’ comprehension and production of referential expressions? To what extent, and in which contexts, do children abide by the same linguistic constraints as adults in their referential choices? How do cross-linguistic differences shape the process of referential choice acquisition
    • …
    corecore