13 research outputs found

    El patrimonio en las casas de morada de Cajamarca (Perú)

    Get PDF
    Domestic civil architecture is a very little studied subject in the intermediate cities of Peru, but it is, both in them as in thecapital, the most important and revealing part of the urban fabric and therefore of the city. This paper seeks to introduce thereader to the situation of the houses of Cajamarca (Peru), mainly those of the XVIII - XIX centuries, at the time of thefirst mining boom of Cajamarca with the exploitation of the silver veins of the neighboring Hualgayoc. As a result of thisboom, Cajamarca architecture and the interest of its inhabitants about personal luxury property developed at a significantlevel, as it is still possible to see through the filed records. The same documents show a city that despite being very little studiedin comparison with larger ones of the viceroyalty, has much to tell about a surprisingly rich and complex past.La arquitectura civil doméstica es un tema poco estudiado en las ciudades intermedias del Perú, aunque constituye, en ellascomo en la capital, el componente más importante y revelador del tejido urbano y por ende de la ciudad. Este trabajo buscaintroducir al lector a la situación de las casas de morada de Cajamarca (Perú), fundamentalmente las de carácterpatrimonial de los siglos XVIII - XIX, momento del primer auge minero de Cajamarca con la explotación de las vetas deplata del vecino Hualgayoc. Como consecuencia de este auge, la arquitectura cajamarquina y el interés por bienes mueblessuntuarios se desarrollaron a un nivel importante, que es todavía posible apreciar sobretodo a través de los documentos dearchivo. Estos mismos documentos nos muestran una ciudad que aunque muy poco estudiada en comparación con otras másgrandes del virreinato, tiene sin embargo mucho que contarnos sobre un pasado sorprendentemente rico y complej

    Lima: La indígena, la virreinal, la moderna -Muy breve historia urbana de la Ciudad de Los Reyes-

    Get PDF
    The history of the Lima city is also the history of its blueprint and its urban network. From the humble initial settlement, going through extensions planned with care and order, to the complex and chaotic situation of the present, we can speak of a particular physical history and in many aspects exceptional: a reflection and product of the society that produced it, the ancient city of Los Reyes remains as it can be perceived today, in many quotidian ways, but not for that less determining.La historia de la ciudad de Lima es también la historia de su trazado y su tejido urbano. Desde el humilde asentamiento inicial, pasando por ensanches planificados con cuidado y orden, hasta lasituación compleja y caótica del presente puede hablarse de una historia física particular y en muchos aspectos excepcional: reflejo y producto de la sociedad que la produjo, la antigua ciudad de Los Reyes permanece en la que puede percibirse hoy, de maneras cotidianas pero no por ello menos determinantes

    Un monasterio barrioaltino Nuestra Señora del Prado

    Get PDF
    This article seeks to present the beginnings of interdisciplinary work focused on monastic ensemblesof the Barrios Altos area in the historic center of Lima, Peru. The exemplary case taken for thegeneral introduction to the topic is the set of Nuestra Señora del Prado, founded in 1640. Theapproach is given from the perspectives of history, architecture and civil engineering, and is aproduct of a course taught by and directed towards architects and engineers at the PontificalCatholic University of Peru.El presente artículo busca presentar los inicios de un trabajo interdisciplinar concentrado en losconjuntos monásticos de la zona de Barrios Altos en el centro histórico de Lima, Perú. El casoejemplificativo tomado para la introducción general al tema es el conjunto de Nuestra Señora delPrado, fundado en 1640. El acercamiento se da desde las perspectivas de la historia, la arquitecturay la ingeniería estructural, y es también producto de un curso dictado y dirigido a arquitectos eingenieros multidisciplinariamente en la Pontificia Universidad Católica del Perú

    Huamachuco en el tiempo: asiento urbano y arquitectura

    Get PDF
    Huamachuco is a city in the Highlands at the province of La Libertad (Peru), located in an inter-Andean valley at 3200 meters above sea level; it is surrounded by areas of great archaeological importance, such as Marcahuamachuco and Viracochapampa, and, quite recently, by mining activity areas. The city, where the last battle of the War of the Pacific occurred, is located 184 kilometers from Trujillo, on the northern coast of the country, but in every term, except the spatial one, it has remained relatively isolated from a number of national processes. The purpose of this article is to understand the settlement from the historical and architectural perspectives, aiming at the revalorization of the preserved material culture and at the characterization of the city as the holder of an interesting patrimonial collection.Huamachuco es una ciudad de la sierra del departamento de La Libertad (Perú) ubicada en un valle interandino a 3200 msnm; rodeado por zonas de gran importancia arqueológica ―como Marcahuamachuco y Viracochapampa― y, más recientemente, por áreas de explotación minera. La ciudad, donde se libró la última batalla de la Guerra del Pacífico, se halla a 184 kilómetros de Trujillo, en la costa del país, pero en todo término excepto el espacial ha permanecido relativamente aislada de una serie de procesos nacionales. El objetivo de este artículo es entender el asentamiento desde las perspectivas histórica y arquitectónica, apuntando a revalorizar la cultura material que se conserva y a caracterizar la ciudad como poseedora de un interesante conjunto patrimonial

    Ventilación por convección entre patios en las casas tradicionales de la ciudad de Lima. La casa Riva-Agüero

    Get PDF
    The traditional patio houses of Lima city were built under an evident Arab influence, in the constructive, formal and stylistic aspects. The similarity in the coastal desert climate allowed the transfer of some bioclimatic strategies, including a particular arrangement with two courtyards. The relative location, scale, and finishes of these patios suggest the intention of heating the first and larger one, trying to keep the second one cooler and more humid, and thereby inducing convection ventilation so that the air passes through the main rooms. The study aims to identify the presence of this strategy, for which an energy monitoring of the Riva-Agüero House was carried out on a warm and sunny summer day. The results showed that it is possible to activate convection ventilation between the patios, helping to maintain temperature levels inside the main spaces within comfortable ranges.Las casas-patio tradicionales de la ciudad de Lima fueron edificadas bajo una evidente influencia árabe, en lo constructivo, formal y estilístico. La similitud en el clima desértico litoral permitió la transferencia de algunas estrategias bioclimáticas, entre ellas una disposición particular con dos patios. La ubicación relativa, escala y acabados de dichos patios sugieren la intención de calentar el primero y más amplio, procurando mantener más fresco y húmedo el segundo, y con ello inducir la ventilación por convección de modo que el aire atraviese los ambientes principales. El estudio pretende identificar la presencia de dicha estrategia, para lo cual se realizó un monitoreo energético de la Casa Riva-Agüero en un día cálido y soleado de verano. Los resultados permitieron demostrar que sí se logra activar una ventilación por convección entre los patios, ayudando a mantener los niveles de temperatura al interior de los espacios principales dentro de rangos confortables

    The Royal Hospital of Saint Andrew, First for Spaniards in Peru

    Get PDF
    El Real de San Andrés fue el primer hospital establecido oficialmente en el Virreinato del Perú, dedicándose a la atención exclusiva de hombres españoles. Descripciones del primer siglo de la conquista  o identifican además como el lugar de la última localización conocida de las momias de Incas como Huayna Cápac y Pachacútec- un misterioso episodio estudiadohasta hoy infructuosamente. Desafortunadamente el edificio se encuentra actualmente abandonado y peligra su conservación.El Real de San Andrés was the first officially established hospital in the Viceroyalty of Peru, dedicated to the exclusive attention of  Spanish men. Descriptions of the first century of conquest mention it as well as the site of the last known location of the mummies of Incas Huayna Capac and Pachacútec- a mysterious episode studied so far unsuccessfully. Unfortunately the building is currently abandoned and its conservation is endangered

    El Real de San Andrés. Primer hospital de españoles en el Perú

    Get PDF
    El Real de San Andrés was the first officially established hospital in the Viceroyalty of Peru, dedicated to the exclusive attention of  Spanish men. Descriptions of the first century of conquest mention it as well as the site of the last known location of the mummies of Incas Huayna Capac and Pachacútec- a mysterious episode studied so far unsuccessfully. Unfortunately the building is currently abandoned and its conservation is endangered.El Real de San Andrés fue el primer hospital establecido oficialmente en el Virreinato del Perú, dedicándose a la atención exclusiva de hombres españoles. Descripciones del primer siglo de la conquista  o identifican además como el lugar de la última localización conocida de las momias de Incas como Huayna Cápac y Pachacútec- un misterioso episodio estudiadohasta hoy infructuosamente. Desafortunadamente el edificio se encuentra actualmente abandonado y peligra su conservación

    La arquitectura doméstica del centro histórico de Cajamarca (Perú).

    No full text
    Este artículo se interesa por las perspectivas de protección de la arquitectura residencial del centro histórico Cajamarca, ciudad intermedia peruana recientemente muy dinámica económicamente. La conservación de la arquitectura doméstica en general es sumamente complicada por su propia naturaleza, y aunque en este caso varios ejemplares han sido declarados de valor patrimonial nacional, no se les percibe como tan importantes como la más grandilocuente arquitectura religiosa, y por tanto han sido escasamente estudiados.This article deals with the prospects for protection of residential architecture in the historic center of Cajamarca, a peruvian intermediate city recently very dynamic in its economy. The conservation of domestic architecture in general is complicated by its nature, and although in this case several houses have been declared of national heritage value, they are not perceived as equally important as the more grandiloquent religious architecture, and have therefore been scarcely studied.Universidad Pablo de Olavide. Área de Historia del ArtePreprin

    Minería, riqueza y arquitectura en las casas de Morada de Cajamarca (Perú), siglos XVII-XXI

    No full text
    Programa de Doctorado en Historia del Arte y Gestión Cultural en el Mundo HispanicoLa investigación se ocupa de la numerosa arquitectura doméstica tradicional en la ciudad de Cajamarca, en los Andes del norte del Perú. El tejido urbano está marcado por la presencia importantes de casas, grandes y pequeñas, de valor patrimonial, y marcadas por grandes portadas de piedras. La arquitectura civil de la región cajamarquina ha sido apenas vista, en comparación con la más trabajada arquitectura religiosa, y su desarrollo ha resultado íntimamente ligado -para bien y para mal- con los dos grandes booms mineros de la región: Hualgayoc en el s. XVIII y Yanacocha ahora en el XXI. Se ha creado por primera vez un catálogo completo de los edificios declarados patrimoniales, y -también por primera vez- se ha peinado el archivo regional para obtener noticias de registros de fábrica, compra-venta, testamentos e inventarios que completen la imagen de la vida doméstica que sólo se puede intuir en el trabajo de campo.Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Departamento de Geografía, Historia y FilosofíaPostprin

    A vida, arquitetura e dissidência dentro de dois claustros vice-reinos de Lima, Peru: St. Joseph Descalças Freiras e Santa Clara (séculos XVII-XXI)

    Get PDF
    In this paper two monasteries of viceroyal Lima are presented: the barefooted nuns of Saint Joseph and Our Lady of the Rock of France, colloquially called Santa Clara. Both serve as an example to characterize the traditional architectural morphology of this kind of religious assemblies, from the barely begun seventeenth century to the remaining years of the Viceroyalty of Peru. Typical spaces only found here are the residential cells of the nuns, the subject of our particular interest, as built environments, coveted, modified, fought for –and little studied from the physical perspective. Thus, this study uses primary source documents in the Archbishop’s Archive of Lima, plus surveys and fieldwork, to try and understand the issue from an architectural perspective, both in terms of materiality and morphology, functionality and space management. The study part of a broader project covering an important sector of traditional Lima, also aims to contribute to the creation of knowledge for the conservation of similar religious buildings in the city.En este trabajo se presentan dos monasterios de clausura de la ciudad de Los Reyes de Lima: Las Descalzas de San  José y Nuestra Señora de la Peña de Francia, coloquialmente llamado Santa Clara. Ambos sirven como ejemplo para caracterizar la morfología arquitectónica tradicional de esta clase de conjuntos religiosos apenas comenzado el siglo XVII y durante los siguientes años del virreinato del Perú. Uno de los espacios típicos que se encuentran allí exclusivamente son las celdas residenciales de las monjas, objeto de particular interés de nuestro estudio en cuanto fueron ambientes construidos, codiciados, modificados, peleados –y poco estudiados desde la perspectiva física. Así, este trabajo utiliza documentos y fuentes primarias del Archivo Arzobispal de Lima, además de relevamientos y trabajo de campo para aproximarse al entendimiento del tema desde lo arquitectónico, tanto en cuanto a materialidad como en morfología, funcionalidad y manejo del espacio. El estudio parte de un proyecto más amplio que abarca un sector importante de la Lima tradicional; apunta, además, a contribuir en la creación de conocimiento para la conservación de conjuntos religiosos similares en la ciudad.As freiras de São José e Nossa Senhora da Penha de França, popularmente chamado de Santa Clara: Neste trabalho dois mosteiros de fechamento de Los Reyes de Lima são apresentados. Ambos servem como exemplo para caracterizar a morfologia arquitectónico tradicional deste tipo de assembléias religiosas mal começou o século XVII e durante os anos seguintes do Vice-Reino do Peru. A espaços típicos que estão lá são apenas células residenciais das freiras, o assunto de especial interesse para nosso estudo, como ambientes construídos, cobiçado, modificados, peleados – e pouco estudadas do ponto de vista físico. Assim, este estudo utiliza documentos primários de origem e o Arcebispo Archive Lima, além de pesquisas e trabalho de campo, para aproximar compreender a questão de sua arquitetura, tanto em termos de materialidade e morfologia, funcionalidade e gestão do espaço. O estudo parte deum projeto mais amplo que abrange um setor importante da Lima tradicional, também visa contribuir para a criação de conhecimento para a conservação dos grupos religiosos semelhantes na cidade
    corecore