102 research outputs found

    Plan de prevención de riesgos laborales de una carpintería metálica = Plan for prevention of labour risks of a metal structural

    Get PDF
    El siguiente trabajo fin de Máster se ha llevado a cabo por el alumno del Máster Universitario en Gestión de Prevención de Riesgos Laborales (Facultad de Ciencias del Trabajo) Xabier Luis Sarasola a fin de lograr el título de Técnico Superior en Gestión de la Prevención de riesgos laborales por la universidad de León. Como se especifica en el título del trabajo fin de máster dicho trabajo tratará sobre un plan de prevención de un pequeño taller de carpintería metálica. El trabajo se dividirá en diferentes partes, inicialmente se llevará a cabo una pequeña introducción donde se explicará la actividad de la empresa, la estructura organizativa, política en materia preventiva y los objetivos así como la organización preventiva. Posteriormente se realizará una exhaustiva evaluación de riesgos, habiendo numerado y descrito anteriormente todos los puestos de trabajo y actividades de la carpintería metálica. Y para finalizar, se desarrollará la planificación preventiva donde encontraremos las medidas preventivas a tomar (equipos de protección colectiva e individual), medidas de emergencia, protocolos de actuación frente los accidentes, etcétera.El plan de prevención tiene como objetivo cumplir con la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales que no es otro que el de garantizar la seguridad y salud de los trabajadores mediante la aplicación de medidas necesarias y la integración de la prevención en el sistema productivo de la empres

    Fun with Phone Solicitors: Remember, it\u27s us against them

    Get PDF
    Proyecto situado en la Colonia de Viladomiu Vell, localidad de Gironella. Lugar donde el acceso es inexistente y hay una problemática de falta de población. Se quiere reactivar esta colonia con una propuesta sensible con el medio ambiente. El proyecto se llama "Puertas a la colonia", puesto que queremos abrir esos accesos a la gente. Los objetivos principales serán mantener al máximo todo lo que podamos, conservando las preexistencias, que sea económico, rápido de construir y que todo lo que hagamos sea beneficioso para los vecinos. Nuestro proyecto es un recorrido, en concreto un trozo de camino que nos gustaría incorporar como "puerta" de la "via blava", proyecto que busca reactivar la ruta de las colonias. Este camino empieza por la rehabilitación del puente "palanca", puesto que no cumple ninguna normativa. Una vez ampliado el puente llegaríamos a los huertos, donde crearemos un camino y daremos uso a los huertos que están abandonados con biodiversidad. Este paseo por los huertos tendrá accesos al rio y se convertirá en un parque natural a medida que avanza, puesto que la vegetación coge importancia. También creamos unos accesos en forma de escalera, por encima del canal, para llegar a la colonia y de esta manera poner en valor todo el paisaje. El proyecto se compagina con otros 4 proyectos con los que resolvemos un máster plan completo para la mejora de la colonia. Nuestro proyecto finaliza con la construcción de un nuevo puente colgante a la altura de la fábrica, cerrando de esta manera el loop que formamos respecto a la "via blava". Es un proyecto muy equilibrado que reúne diferentes visiones de la arquitectura

    Strategies to develop Language Technologies for Less-Resourced Languages based on the case of Basque

    Get PDF
    IXA group has developed during 23 years a basic set of resources, tools and applications for Basque following to an initial strategy which has been adapted according to technological changes. We think that our strategy and experience can be a reference for other less resourced languages. According to a six level classification of world languages, we estimate that this strategy may be useful for several hundred languages, those that have developed a written standard but that still are beginners in Human Language Technology

    Euskal estilo libururantz. Gramatika, estiloa eta hiztegia

    Get PDF
    Estilo-liburu honetan, gaur eguneko euskara estandarrean nabaritu ohi diren gramatika-oker, estilo-zalantza eta hiztegi-gorabehera nagusiak aurkituko ditu irakurleak. Lanak bi zati nagusi eta osagarri ditu, eta zati bakoitzak egile bana du. Lehen zatian gramatika- eta estilo-kontuak landu ditu Xabier Alberdi EHUko irakasleak: hirurogeita zazpi ataletan antolatu ditu zati honetako aztergaiak. Bigarren zatian ("Zalantzen Hiztegia") euskara batuko hiztegi-auziak jorratu ditu Ibon Sarasola EHUko katedradun eta euskaltzainak. Guztira, mila eta bostehun sarrera inguru hautatu ditu hiztegi horretarako. Argitalpen honetan, lehen aldiz, filologo ez den irakurlearen eskura jarri dira han-hemenka sakabanaturik zeuden proposamen, gomendio eta zuzenketa asko eta asko. Liburuaren atal batzuetan Euskaltzaindiak aspaldi honetan emandako arau batzuen testua jaso dugu. Orobat jaso ditugu Euskaltzaindiaren zenbait arau-proposamen. Har bedi ohar hau, beraz, azterlan honetan Euskaltzaindiaren langintzarekin hartu dugun zorraren erakusgarri eta kitagarritzat

    Enrichment of Oesophageal Speech: Voice Conversion with Duration-Matched Synthetic Speech as Target

    Get PDF
    Pathological speech such as Oesophageal Speech (OS) is difficult to understand due to the presence of undesired artefacts and lack of normal healthy speech characteristics. Modern speech technologies and machine learning enable us to transform pathological speech to improve intelligibility and quality. We have used a neural network based voice conversion method with the aim of improving the intelligibility and reducing the listening effort (LE) of four OS speakers of varying speaking proficiency. The novelty of this method is the use of synthetic speech matched in duration with the source OS as the target, instead of parallel aligned healthy speech. We evaluated the converted samples from this system using a collection of Automatic Speech Recognition systems (ASR), an objective intelligibility metric (STOI) and a subjective test. ASR evaluation shows that the proposed system had significantly better word recognition accuracy compared to unprocessed OS, and baseline systems which used aligned healthy speech as the target. There was an improvement of at least 15% on STOI scores indicating a higher intelligibility for the proposed system compared to unprocessed OS, and a higher target similarity in the proposed system compared to baseline systems. The subjective test reveals a significant preference for the proposed system compared to unprocessed OS for all OS speakers, except one who was the least proficient OS speaker in the data set.This project was supported by funding from the European Union’s H2020 research and innovation programme under the MSCA GA 675324 (the ENRICH network: www.enrich-etn.eu (accessed on 25 June 2021)), and the Basque Government (PIBA_2018_1_0035 and IT355-19)

    Teknologia garatzeko estrategiak baliabide urriko hizkuntzetarako: euskararen eta Ixa taldearen adibidea

    Get PDF
    El artículo comienza presentando varios datos que muestran la situación de la lengua vasca, y a continuación proponiendo una clasificación para las lenguas del mundo según sea su presencia en Internet y en la tecnología de la lengua. El cuerpo del artículo presenta el trabajo hecho por el grupo Ixa en el campo del procesamiento automático del euskara, identificando sus siete hitos principales y describiendo la estrategia que ha guiado este desarrollo. Se plantea que esta estrategia puede servir como referencia para 190 lenguas que según la lasificación propuesta no poseen recursos de tecnología de la lengua pero si poseen una mínima presencia significativa en Internet.Euskararen egoeraren inguruan hainbat datu ematen dira labur-labur, eta horrekin batera munduko hizkuntzak sailkatzeko proposamen bat aurkezten da Interneten eta hizkuntz teknologian duten egoeren araberakoa. Euskararen prozesaketa automatikoan Ixa taldeak izan duen bilakaeraren nondik norakoak zehazten dira gero, hainbat mugarri azpimarratuz eta ibilbide hori jarraitzeko erabili den estrategia deskribatuz. Munduko 190 hizkuntzentzat erreferentzia izan daiteke estrategia hori, hain zuen, Interneten presentzia minimo eduki bai baina oraindik hizkuntza-teknologia mota hau landu ez duten hizkuntzentzat
    corecore