7 research outputs found

    Foreldresamarbeid med minoritetssprÄklege foreldre i barnehagen

    Get PDF
    Tal frĂ„ Utdanningsdirektoratet viser at andelen av minoritetssprĂ„klege barn i barnehagen stig. I 2019 var det 52300 minoritetssprĂ„klege barn i norske barnehagar. Det er ein auke pĂ„ 2,7 prosent frĂ„ 2018. Totalt er det 19 prosent av barn i norske barnehagar som er minoritetssprĂ„klege. Dei siste 10 Ă„ra er andelen minoritetssprĂ„klege barn i barnehagar nesten dobla (Utdanningsdirektoratet, 2020). Det vil ogsĂ„ seie at det vert fleire minoritetssprĂ„klege foreldre i barnehagen som dei tilsette mĂ„ kunne forholde seg til. "Barnehagens samfunnsmandat er, i samarbeid og forstĂ„else med hjemmet, Ă„ ivareta barnas behov for omsorg og lek og fremme lĂŠring og danning som grunnlag for allsidig utvikling" (Utdanningsdirektoratet, 2017, s. 7). For at det skal bli eit godt samarbeid mellom tilsette og foreldre er det viktig med god kommunikasjon. Dette kan bli ein utfordring dersom sprĂ„ket stĂ„r i vegen. I temahefte om sprĂ„kleg og kulturelt mangfald stĂ„r det at det er viktig at personalet utviklar gode arbeidsmĂ„tar for kommunikasjon mellom barn og vaksne som ikkje delar det same sprĂ„ket (Gjervan, 2006, s. 37). Sand informerer at det er om lag 150-200 minoritetssprĂ„k som er representert i Noreg i dag. Det som er felles med alle dei minoritetssprĂ„klege er at dei har eit anna sprĂ„k enn norsk som sitt fĂžrste sprĂ„k (Sand, 2008, s. 109). Temaet foreldresamarbeid med minoritetssprĂ„klege foreldre blir derfor meir aktuelt i dagens samfunn, dĂ„ minoritetssprĂ„klege barn aukar i norske barnehagar. Eg valde dette tema fordi eg meiner foreldresamarbeid er spanande og interessant. Eg har ogsĂ„ gjennom min erfaring synest at foreldresamarbeid kan vere litt vanskeleg. Eg vil derfor lĂŠre meir om dette slik at eg kan bli tryggare pĂ„ tema. Det er i tillegg eit tema som blir meir aktuelt, dĂ„ det blir fleire minoritetssprĂ„klege foreldre i dei norske barnehagane. I rammeplan for barnehagens innhald og oppgĂ„ver frĂ„ 2011 I mĂžte med foreldre med minoritetssprĂ„klig bakgrunn har barnehagen et spesielt ansvar for at foreldrene har mulighet til Ă„ forstĂ„ og gjĂžre seg forstĂ„tt i barnehagen. Å mĂžte foreldre fra ulike kulturer, bĂ„de innen det norske samfunnet og fra andre land, krever respekt, lydhĂžrhet og innsikt. Dette forutsetter at personalet er bevisste og tydelige i egen yrkesrolle og trygge pĂ„ egen kompetanse (Utdanningsdirektoratet, 2011, s. 15). Eg vil i denne oppgĂ„va sette fokus pĂ„ kommunikasjonen mellom tilsette og minoritetssprĂ„klege foreldre. Kva er det som gjer kommunikasjonen god? Kva er det som skal liggje til rette for god kommunikasjon? Eg vil undersĂžke kva tilsette og minoritetssprĂ„klege foreldre kan gjere for Ă„ skape god kommunikasjon med kvarandre. Mitt val av tema vil hjelpe meg Ă„ fĂ„ meir kunnskap om korleis tilsette arbeider med Ă„ skape den gode kommunikasjonen med minoritetssprĂ„klege foreldre. Min problemstilling er: Kva skapar ein god kommunikasjon mellom tilsette og minoritetssprĂ„klege foreldre?publishedVersionBHBAC392

    Foreldresamarbeid med minoritetssprÄklege foreldre i barnehagen

    Get PDF
    Tal frĂ„ Utdanningsdirektoratet viser at andelen av minoritetssprĂ„klege barn i barnehagen stig. I 2019 var det 52300 minoritetssprĂ„klege barn i norske barnehagar. Det er ein auke pĂ„ 2,7 prosent frĂ„ 2018. Totalt er det 19 prosent av barn i norske barnehagar som er minoritetssprĂ„klege. Dei siste 10 Ă„ra er andelen minoritetssprĂ„klege barn i barnehagar nesten dobla (Utdanningsdirektoratet, 2020). Det vil ogsĂ„ seie at det vert fleire minoritetssprĂ„klege foreldre i barnehagen som dei tilsette mĂ„ kunne forholde seg til. "Barnehagens samfunnsmandat er, i samarbeid og forstĂ„else med hjemmet, Ă„ ivareta barnas behov for omsorg og lek og fremme lĂŠring og danning som grunnlag for allsidig utvikling" (Utdanningsdirektoratet, 2017, s. 7). For at det skal bli eit godt samarbeid mellom tilsette og foreldre er det viktig med god kommunikasjon. Dette kan bli ein utfordring dersom sprĂ„ket stĂ„r i vegen. I temahefte om sprĂ„kleg og kulturelt mangfald stĂ„r det at det er viktig at personalet utviklar gode arbeidsmĂ„tar for kommunikasjon mellom barn og vaksne som ikkje delar det same sprĂ„ket (Gjervan, 2006, s. 37). Sand informerer at det er om lag 150-200 minoritetssprĂ„k som er representert i Noreg i dag. Det som er felles med alle dei minoritetssprĂ„klege er at dei har eit anna sprĂ„k enn norsk som sitt fĂžrste sprĂ„k (Sand, 2008, s. 109). Temaet foreldresamarbeid med minoritetssprĂ„klege foreldre blir derfor meir aktuelt i dagens samfunn, dĂ„ minoritetssprĂ„klege barn aukar i norske barnehagar. Eg valde dette tema fordi eg meiner foreldresamarbeid er spanande og interessant. Eg har ogsĂ„ gjennom min erfaring synest at foreldresamarbeid kan vere litt vanskeleg. Eg vil derfor lĂŠre meir om dette slik at eg kan bli tryggare pĂ„ tema. Det er i tillegg eit tema som blir meir aktuelt, dĂ„ det blir fleire minoritetssprĂ„klege foreldre i dei norske barnehagane. I rammeplan for barnehagens innhald og oppgĂ„ver frĂ„ 2011 I mĂžte med foreldre med minoritetssprĂ„klig bakgrunn har barnehagen et spesielt ansvar for at foreldrene har mulighet til Ă„ forstĂ„ og gjĂžre seg forstĂ„tt i barnehagen. Å mĂžte foreldre fra ulike kulturer, bĂ„de innen det norske samfunnet og fra andre land, krever respekt, lydhĂžrhet og innsikt. Dette forutsetter at personalet er bevisste og tydelige i egen yrkesrolle og trygge pĂ„ egen kompetanse (Utdanningsdirektoratet, 2011, s. 15). Eg vil i denne oppgĂ„va sette fokus pĂ„ kommunikasjonen mellom tilsette og minoritetssprĂ„klege foreldre. Kva er det som gjer kommunikasjonen god? Kva er det som skal liggje til rette for god kommunikasjon? Eg vil undersĂžke kva tilsette og minoritetssprĂ„klege foreldre kan gjere for Ă„ skape god kommunikasjon med kvarandre. Mitt val av tema vil hjelpe meg Ă„ fĂ„ meir kunnskap om korleis tilsette arbeider med Ă„ skape den gode kommunikasjonen med minoritetssprĂ„klege foreldre. Min problemstilling er: Kva skapar ein god kommunikasjon mellom tilsette og minoritetssprĂ„klege foreldre

    Rapport for prosjektet From the Coolest Corner i Norge

    Get PDF
    Rapporten gjelder for prosjektet "From the Coolest Corner" i Norge i perioden januar - april 2013: hovedutstilling, symposium med workshop, utstillinger og konferanse samt Art Jewellery Events i Oslo, bokpublikasjon og presseprogram for utenlandske eksperter. Prosjektets styringsgruppe: Martina Kaufmann (prosjektkoordinator), Knut Astrup Bull og Widar Halén (Nasjonalmuseet), Ingjerd Hanevold (KunsthÞyskolen i Oslo), Elisabeth SÞrheim (Norske KunsthÄndverkere)Intensjonen for prosjektet "From the Coolest Corner" var Ä ta pulsen pÄ smykkekunsten i Norden og se den i et internasjonalt perspektiv. I tillegg har fokus vÊrt Ä stimulere til teoriutvikling pÄ feltet og bidra til Ä bygge et internasjonalt nettverk blant teoretikere, kunstnere og kritikere innen smykkekunsten. Sist, men ikke minst, Ä presentere nordiske samtidssmykker for et bredt publikum i utstillinger og andre arrangementer. Gjennom workshops, konferanse, diskusjoner, publikasjoner, markeringer i byrommet, utstillinger, besÞksprogram etc Þnsket prosjektet Ä sammenfatte og offentliggjÞre de siste decenniers utvikling pÄ smykkefeltet i Norden

    Cooking chicken at home: Common or recommended approaches to judge doneness may not assure sufficient inactivation of pathogens.

    No full text
    About one third of foodborne illness outbreaks in Europe are acquired in the home and eating undercooked poultry is among consumption practices associated with illness. The aim of this study was to investigate whether actual and recommended practices for monitoring chicken doneness are safe. Seventy-five European households from five European countries were interviewed and videoed while cooking chicken in their private kitchens, including young single men, families with infants/in pregnancy and elderly over seventy years. A cross-national web-survey collected cooking practices for chicken from 3969 households. In a laboratory kitchen, chicken breast fillets were injected with cocktails of Salmonella and Campylobacter and cooked to core temperatures between 55 and 70°C. Microbial survival in the core and surface of the meat were determined. In a parallel experiment, core colour, colour of juice and texture were recorded. Finally, a range of cooking thermometers from the consumer market were evaluated. The field study identified nine practical approaches for deciding if the chicken was properly cooked. Among these, checking the colour of the meat was commonly used and perceived as a way of mitigating risks among the consumers. Meanwhile, chicken was perceived as hedonically vulnerable to long cooking time. The quantitative survey revealed that households prevalently check cooking status from the inside colour (49.6%) and/or inside texture (39.2%) of the meat. Young men rely more often on the outside colour of the meat (34.7%) and less often on the juices (16.5%) than the elderly (>65 years old; 25.8% and 24.6%, respectively). The lab study showed that colour change of chicken meat happened below 60°C, corresponding to less than 3 log reduction of Salmonella and Campylobacter. At a core temperature of 70°C, pathogens survived on the fillet surface not in contact with the frying pan. No correlation between meat texture and microbial inactivation was found. A minority of respondents used a food thermometer, and a challenge with cooking thermometers for home use was long response time. In conclusion, the recommendations from the authorities on monitoring doneness of chicken and current consumer practices do not ensure reduction of pathogens to safe levels. For the domestic cook, determining doneness is both a question of avoiding potential harm and achieving a pleasurable meal. It is discussed how lack of an easy "rule-of-thumb" or tools to check safe cooking at consumer level, as well as national differences in contamination levels, food culture and economy make it difficult to develop international recommendations that are both safe and easily implemented

    Cooking chicken at home: Common or recommended approaches to judge doneness may not assure sufficient inactivation of pathogens

    No full text
    About one third of foodborne illness outbreaks in Europe are acquired in the home and eating undercooked poultry is among consumption practices associated with illness. The aim of this study was to investigate whether actual and recommended practices for monitoring chicken doneness are safe. Seventy-five European households from five European countries were interviewed and videoed while cooking chicken in their private kitchens, including young single men, families with infants/in pregnancy and elderly over seventy years. A cross-national web-survey collected cooking practices for chicken from 3969 households. In a laboratory kitchen, chicken breast fillets were injected with cocktails of Salmonella and Campylobacter and cooked to core temperatures between 55 and 70˚C. Microbial survival in the core and surface of the meat were determined. In a parallel experiment, core colour, colour of juice and texture were recorded. Finally, a range of cooking thermometers from the consumer market were evaluated. The field study identified nine practical approaches for deciding if the chicken was properly cooked. Among these, checking the colour of the meat was commonly used and perceived as a way of mitigating risks among the consumers. Meanwhile, chicken was perceived as hedonically vulnerable to long cooking time. The quantitative survey revealed that households prevalently check cooking status from the inside colour (49.6%) and/or inside texture (39.2%) of the meat. Young men rely more often on the outside colour of the meat (34.7%) and less often on the juices (16.5%) than the elderly (>65 years old; 25.8% and 24.6%, respectively). The lab study showed that colour change of chicken meat happened below 60˚C, corresponding to less than 3 log reduction of Salmonella and Campylobacter. At a core temperature of 70˚C, pathogens survived on the fillet surface not in contact with the frying pan. No correlation between meat texture and microbial inactivation was found. A minority of respondents used a food thermometer, and a challenge with cooking thermometers for home use was long response time. In conclusion, the recommendations from the authorities on monitoring doneness of chicken and current consumer practices do not ensure reduction of pathogens to safe levels. For the domestic cook, determining doneness is both a question of avoiding potential harm and achieving a pleasurable meal. It is discussed how lack of an easy “rule-of-thumb” or tools to check safe cooking at consumer level, as well as national differences in contamination levels, food culture and economy make it difficult to develop international recommendations that are both safe and easily implemented

    Back 2 School - VĂ„ger vi Ă„ la vĂŠre?

    No full text
    Source at https://www.dagsavisen.no/.Pilotprosjektet «Back2chool» er ikke svaret pÄ alt. et finnes ingen quick-fix pÄ uÞnsket skolefravÊr
    corecore