17 research outputs found
Bringing English into the 21st century: A view from India
English in India has had an extended and elite colonial history. It was the dominant language of governance in the 19th and 20th centuries till India became independent and a new set of language policies came into being. This paper traces the narrative of English on the Indian subcontinent from its genesis as a foreign and imperial tongue to its acceptance and ‘democratization’ as one amongst the many languages of India. It is emphasized that English in India has always existed in a vibrant multilingual environment and that the emergence of Indian English as a ‘world’ variety owes much to this fact. A detailed analysis of the lexicon, grammar and pragmatics of the English spoken today in urban India especially by India’s youth who comprise over 65% of India’s population is undertaken in the paper with a view to demonstrating that radical and striking shifts in attitudes toward English in India have occurred over the last few decades of economic liberalization and technological growth. Yet, the timeline created in this paper also shows that many of the paradoxes and dilemmas that attended English from its inception in India have not quite been banished. Rather, they have taken on new, acutely self-reflexive and challenging forms that will require a radical reassessment in the 21st century
Recommended from our members
Script Boxes and Story Boxes: The Material Culture of Oral Narratives in India
.wav and .mp3 versions of audio fileHow are the oral repertoires of cultures reconstituted by their acts of writing? Writing, this paper argued, is a sort of ‘box’ that serves to contain the creative productions of script cultures. Like a box, it stores and preserves the legends and stories, the quotidian speech acts of greeting, declaring, promising or ordering as well as the fundamental scientific conjectures and dreams that animate all speech communities. Unlike a run-of-the-mill box, however, writing acts upon and redesigns the cognitive materials that it holds, formatting inchoate information into ‘knowledge packets’ that can be efficiently transmitted across time and space. In this unique characteristic lies its almost unlimited power over the human imagination. Yet it is worth noting that writing is a relatively recent linguistic invention which experts calculate is no more than eight or nine thousand years old at most. To put things in perspective, written scripts came along at least 40,000 years after humans began to talk and exchange meanings.
This paper examined some of the cognitive and cultural issues that arise from a near exclusive concentration on the powerful and often hegemonic, yet still evolving, medium of writing in a region like the Indian subcontinent that comprises nearly half the formally illiterate population of the world. It did so by looking at a device commonly known as a kavad or ‘story-box’. The kavad, sometimes also called a ‘portable shrine’, is used to illustrate and amplify oral performances of story-telling. In contrast to the metaphorical ‘writing-box’ that I have invented for the specific purposes of this paper, it is a longstanding and integral part of material culture in northern India and in particular the state of Rajasthan. It has a tangible presence and can be handled, opened, closed, broken, mended, reassembled and even carried on one’s shoulders. Most importantly, it is a shared narrative resource and a reservoir of emotional empathy
Children learn ergative case marking in Hindi using statistical preemption and clause-level semantics (intentionality): evidence from acceptability judgment and elicited production studies with children and adults [version 2; peer review: 1 approved, 2 approved with reservations]
Background: A question that lies at the very heart of language acquisition research is how children learn semi-regular systems with exceptions (e.g., the English plural rule that yields cats, dogs, etc, with exceptions feet and men). We investigated this question for Hindi ergative ne marking; another semi-regular but exception-filled system. Generally, in the past tense, the subject of two-participant transitive verbs (e.g., Ram broke the cup) is marked with ne, but there are exceptions. How, then, do children learn when ne marking is required, when it is optional, and when it is ungrammatical? Methods: We conducted two studies using (a) acceptability judgment and (b) elicited production methods with children (aged 4-5, 5-6 and 9-10 years) and adults. Results: All age groups showed effects of statistical preemption: the greater the frequency with which a particular verb appears with versus without ne marking on the subject – relative to other verbs – the greater the extent to which participants (a) accepted and (b) produced ne over zero-marked subjects. Both children and adults also showed effects of clause-level semantics, showing greater acceptance of ne over zero-marked subjects for intentional than unintentional actions. Some evidence of semantic effects at the level of the verb was observed in the elicited production task for children and the judgment task for adults. Conclusions: participants mainly learn ergative marking on an input-based verb-by-verb basis (i.e., via statistical preemption; verb-level semantics), but are also sensitive to clause-level semantic considerations (i.e., the intentionality of the action). These findings add to a growing body of work which suggests that children learn semi-regular, exception-filled systems using both statistics and semantics
Children learn ergative case marking in Hindi using statistical preemption and clause-level semantics (intentionality):evidence from acceptability judgment and elicited production studies with children and adults
Background: A question that lies at the very heart of language acquisition research is how children learn semi-regular systems with exceptions (e.g., the English plural rule that yields
cats, dogs, etc, with exceptions
feet and
men). We investigated this question for Hindi ergative
ne marking; another semi-regular but exception-filled system. Generally, in the past tense, the subject of two-participant transitive verbs (e.g.,
Ram broke the cup) is marked with
ne, but there are exceptions. How, then, do children learn when
ne marking is required, when it is optional, and when it is ungrammatical?
Methods: We conducted two studies using (a) acceptability judgment and (b) elicited production methods with children (aged 4-5, 5-6 and 9-10 years) and adults.
Results: All age groups showed effects of
statistical preemption: the greater the frequency with which a particular verb appears with versus without
ne marking on the subject – relative to other verbs – the greater the extent to which participants (a) accepted and (b) produced
ne over zero-marked subjects. Both children and adults also showed effects of clause-level semantics, showing greater acceptance of
ne over zero-marked subjects for intentional than unintentional actions. Some evidence of semantic effects at the level of the verb was observed in the elicited production task for children and the judgment task for adults.
Conclusions: participants mainly learn ergative marking on an input-based verb-by-verb basis (i.e., via statistical preemption; verb-level semantics), but are also sensitive to clause-level semantic considerations (i.e., the intentionality of the action). These findings add to a growing body of work which suggests that children learn semi-regular, exception-filled systems using both statistics and semantics