10 research outputs found

    Bilingual Dual-Role Staff Interpreters in the Health Care Setting: Factors Associated With Passing a Language Competency Test

    Get PDF
    Although using trained interpreters can improve care for patients with limited English proficiency, using untrained interpreters may impair it. Without a valid language skills test for interpreters, it is difficult for health care organizations to identify bilingual staff who can serve in a dual role as interpreters. We hypothesized that individuals born outside the U.S. with a higher education level and prior interpreting training and reporting high confidence in interpreting abilities would be more likely to pass a test to function as a dual-role interpreter. We surveyed and tested 387 dual-role interpreters in a large, integrated health care organization. There was a positive association between the above factors and passing the test. Studies like these may help health care organizations to better screen dual-role interpreters. Until standards for interpreters are developed, anyone asked to function as an interpreter in a health care setting, including dual-role interpreters, should undergo testing

    Timely follow-up among multicultural women with abnormal mammograms

    No full text
    Objective: To examine factors influencing time from screening to final diagnosis among multicultural women with abnormal mammograms using the precede-proceed model. Methods: Staff of 58 clinics and a sample of 436 women served by these clinics were interviewed and their medical records examined. Results: Longer duration from screening to diagnosis was associated with speaking Spanish and having clinic staff make appointments. Ease of access to health care, provision of early morning screening services and higher levels of patient anxiety shortened the time to diagnosis. Conclusion: The precede-proceed model is useful in delineating personal and structural factors that affect timely diagnosis
    corecore