9 research outputs found

    Russian feminitives: what can corpus data tell us?

    Get PDF
    Recent years have seen considerable debate concerning Russian feminitives, i.e. derived formations that designate female professionals, such as advokatka, advokatša, advokatessa, ženščina-advokat or advokat-ženščina that all refer to female lawyers. In this article, we investigate the use of feminitives based on data from the Araneum Russicum Maximum corpus and the Russian National Corpus. It is shown that the choice of feminitive to some extent depends on the morphophonological properties of the base word. It is furthermore argued that suffixed feminitives are more frequent than compounds like ženščina-advokat and advokat-ženščina, and that the distribution has changed over time. Suffixed feminitives reveal a stronger tendency to combine with gender-related epithets (e.g., obajatel’naja agentka ‘charming agent’), while the type ženščina-X is frequently used with the epithet pervyj ‘first’. Our article is an empirical study of the actual use of feminitives in corpus data, which we hope will inform future metalinguistic discussion and prescriptivist thinking about feminitives in Russian

    An application of graph theory to linguistic complexity

    No full text
    This article introduces a new measure of linguistic complexity which is based on the dual nature of the linguistic sign. Complexity is analyzed as consisting of three components, namely the conceptual complexity (complexity of the signified), the formal complexity (complexity of the signifier) and the form-meaning correspondence complexity. I describe a way of plotting the form-meaning relationship on a graph with two tiers (the form tier and the meaning tier) and apply a complexity measure from graph theory (average vertex degree) to assess the complexity of such graphs. The proposed method is illustrated by estimating the complexity of full noun phrases (determiner + adjective + noun) in English, Swedish, and German. I also mention the limitations and the problems which might arise when using this method

    Note sul verbo běžati in slavo orientale antico

    No full text
    The paper deals with the verb běžati (‘to run away’) and its aspectual behaviours in the Early East Slavic language. The use of the aorist and past participle confirms that in the Early East Slavic documents of the 11th‒14th centuries (taken from the Old Russian subcorpus of the RNC) the verb was used in perfective contexts, but some forms of present participle, simple present and imperfect attested in the documents are discussed in order to show the aspectual indefiniteness of this ver

    The Development of Prefixation in Time and Space - Ditropic Clitics and Prosodic Realignment in Dialects of Indo‐European

    No full text
    corecore