59 research outputs found

    Cuando justificar no significa lo mismo en español y en francés : problemas de traducción entre 'en efecto' y 'en effet'

    Get PDF
    Este trabajo presenta un análisis contrastivo de la locución española en efecto y de la francesa en effet cuando ambas funcionan como conectores y vehiculan un sentido de justificación para, después, poder explicar la no equivalencia entre ambas. Para hacerlo, se sirve de un modelo de análisis basado en cuadros discursivos, una propuesta de representación del funcionamiento y el significado de los marcadores del discurso adscrita al marco teórico de la llamada Pragmática integrada (Anscombre y Ducrot, 1976, 1983). Tras el análisis contrastivo de en efecto y en effet como conectores de justificación, se presenta una discusión sobre las ventajas de aplicar este modelo frente a otras propuestas de análisis de marcadores del discurso, en especial como una alternativa frente a las limitaciones que presenta el concepto de instrucción procedimental tomado de la Teoría de la relevancia, mayoritario en los estudios sobre marcadores en el ámbito hispánico.Aquest article presenta una anàlisi contrastiva de la locució espanyola en efecto i de la locució francesa en effet quan totes dues funcionen com connectors i vehiculen un sentit de justificació, amb tal d'explicar la no-equivalència entre elles. Per mostrar les diferències entre els dos connectors, s'utilitza un model d'anàlisi basat en taules discursives, una proposta de representació del funcionament i el significat dels marcadors del discurs adscrita al marc teòric de l'anomenada Pragmàtica integrada (Anscombre i Ducrot, 1976, 1983). Un cop establerta l'anàlisi contrastiva de en efecto i en effet com a connectors de justificació, es planteja una discussió sobre els avantatges de l'aplicació d'aquest model en comparació amb d'altres propostes d'anàlisi dels marcadors discursius, especialment en relació amb aquells que utilitzen el concepte d'instrucció procedimental de la Teoria de la rellevància, el més corrent en els estudis sobre els marcadors del discurs en el món hispanoparlant.This article presents a contrastive analysis of the Spanish locution en efecto and the French locution en effet when both function as connectors and convey a sense of justification, in order to explain the non-equivalence between them. To account for the differences between the two connectors, discourse frames are used: an analysis tool inspired by Anscombre and Ducrot's Integrated Pragmatics (1976, 1983) capable of representing the performance and semantics of a discourse marker in each context. Once the contrastive analysis of en efecto and en effet has been established, a discussion is presented on the advantages of applying this model in relation to the concept of procedural instruction from Relevance Theory, which is the most common one in studies on discourse markers in the Spanish-speaking world.Cet article présente une analyse contrastive de la locution espagnole en efecto et de la locution française en effet lorsque toutes deux fonctionnent comme connecteurs et qu'elles véhiculent un sens de justification, afin d'expliquer la non-équivalence entre elles. Pour rendre compte des différences entre les deux connecteurs, on utilise des grilles discursives, un outil d'analyse inspiré de la Pragmatique intégrée d'Anscombre et Ducrot (1976, 1983) capable de représenter le fonctionnement et le sémantisme d'un marqueur discursif dans un contexte donné. Une fois l'analyse contrastive de en efecto et en effet établie, on présente une discussion sur les avantages de l'application de ce modèle par rapport à d'autres propositions d'analyse des marqueurs discursifs, notamment par rapport à ceux qui utilisent le concept d'instruction procédurale issu de la Théorie de la pertinence, le plus courant dans les études sur les marqueurs discursifs dans le monde hispanophone

    Sobre cómo dos teorías clásicas pueden (o no) resolver el problema de ciertos enunciados pragmáticamente extraños.

    Get PDF
    Este artículo tiene dos objetivos: en primer lugar, busca delimitar las diferencias que separan a la Teoría de la relevancia y a la Pragmática integrada comparando la distinta concepción que en ambos enfoques se tiene sobre los conceptos frase-enunciado o instrucción, a menudo utilizados de forma amalgamada en el análisis de enunciados donde aparecen marcadores discursivos. En segundo lugar, pretende mostrar que una de esas dos teorías puede ser más eficaz para explicar la inaceptabilidad de ciertas secuencias pragmáticamente extrañas. Se ilustra este postulado con el análisis de varios enunciados donde aparecen marcadores discursivos utilizados de forma afectada. Sirviéndonos de la división entre estructura superficial y estructura profunda, se busca aquí apelar a la necesidad de recuperar ideas básicas del enfoque sintagmático de Anscombre y Ducrot que no han sido a nuestro juicio suficientemente desarrolladas en los estudios sobre marcadores del discurso en el ámbito hispánico

    Resolución de problemas de matemáticas y control emocional

    Get PDF
    Con el fin de mejorar la formación profesional de los futuros maestros de educación primaria en el área matemática, hemos desarrollado una experiencia piloto cuyo objetivo se centra en dotar a los futuros docentes de diversas estrategias y técnicas que les faciliten el afrontamiento de la resolución de problemas matemáticos, mejorando su rendimiento y su control emocional, consiguiendo así disminuir el estado de ansiedad y los bloqueos que esta tarea les origina habitualmente. Para ello, trabajamos con una muestra de 56 estudiantes de magisterio a lo largo de 15 sesiones en formato de taller, en las que se entrenaron técnicas fundamentadas en un modelo general de resolución de problemas matemáticos, en el modelo cognitivo-conductual y en el autodiálogo interno

    Can two classical linguistic theories explain certain pragmatically strange utterances?

    Get PDF
    Este artículo tiene dos objetivos: en primer lugar, busca delimitar las diferencias que separan a la Teoría de la relevancia y a la Pragmática integrada comparando la distinta concepción que en ambos enfoques se tiene sobre los conceptos frase-enunciado o instrucción, a menudo utilizados de forma amalgamada en el análisis de enunciados donde aparecen marcadores discursivos. En segundo lugar, pretende mostrar que una de esas dos teorías puede ser más eficaz para explicar la inaceptabilidad de ciertas secuencias pragmáticamente extrañas. Se ilustra este postulado con el análisis de varios enunciados donde aparecen marcadores discursivos utiliza-dos de forma afectada. Sirviéndonos de la división entre estructura superficial y estructura profunda, se busca aquí apelar a la necesidad de recuperar ideas básicas del enfoque sintagmático de Anscombre y Ducrot que no han sido a nuestro juicio suficientemente desarrolladas en los estudios sobre marcadores del discurso en el ámbito hispánicoThe aim of this paper is twofold. Firstly, it attempts to delimit the differences between Relevance Theory and Integrated Pragmatics, comparing their conceptualization of the concepts sentence-utterance and instruction, usually con-fused in the analysis of utterances presenting discourse markers. Secondly, it aims at demonstrating that one of the two approaches explains more efficiently the unacceptability of certain pragmatically strange sequences. To do so, various statements are examined in which discourse markers are used affectedly. This paper, based on the distinction between deep and surface structure, points out the need to recover the basic ideas of Anscombre and Ducrot’s syntagmatic approach, which have not been sufficiently developed in the studies concerning discourse markers in Spanish.Le but de ce travail est double: dans un premier temps, il cherche à délimiter les différences qui séparent la Théorie de la pertinence et la Pragmatique intégrée en comparant comment les concepts phrase-énoncé ou instruction (souvent confondus dans l’analyse d’énoncés comportant des marqueurs discursifs) sont définis dans chaque approche. Dans un deuxième temps, il tente de montrer qu’une de ces deux théories peut être plus efficace pour expliquer la non- acceptabilité de certaines séquences qui se révèlent bizarres dans un point de vue pragmatique. Pour illustrer cette hypothèse, une analyse de plusieurs énoncés incluant des marqueurs discursifs utilisés de façon incorrecte est proposée. En nous servant de la distinction entre structure superficielle et structure profonde, nous cherchons à montrer qu’il est nécessaire de reprendre certaines idées essentielles de l’approche syntagmatique d’Anscombre et Ducrot, idées selon nous insuffisamment développées dans les études sur les marqueurs discursifs dans le monde hispanique

    Un modelo de pragmática lingüística para el análisis de los marcadores del discurso: aplicación al estudio contrastivo de en efecto y en effet

    Full text link
    Tesis doctoral cotutelada por la École des Hautes Études en Sciences Sociales (Paris) y por la Universidad Autónoma de Madrid, Facultad de Filosofía y Letras, Departamento de Filología Española. Fecha de lectura: 17-10-201

    Cuestiones de gramática para especialistas no nativos de español

    Get PDF
    Monografñia del número 22 de marcoELE (enero - junio de 2016

    The affective domain in teaching and learning mathematics: A review of local research

    Get PDF
    En este artículo hace111os un resunzen de las investigaciones que el Grupo CRESPE (Estrés, Salud, Psicopatología y Bienestar Emocional) y el Grupo de DEPROFE (Desanvllo Profesional de los Profesores de Ciencias y Matenzáticas), como grupos de investigación reconocidos por la Junta de Extrenzadura y por la Universidad de Extrenwdura, han realizado sobre el donzinio afectivo (creencias, actitudes y enzociones) y su influencia en laenseñanz.alaprendizaje de las nzatemáticas, tanto en secundaria conzo en la formación inicial de n1aestros, incluyendo algunos resultados generales de los niisnzos que han dado origen a la línea de investigación que en estos 1non1entos están llevando a caboWe present a synthesis oj the research that the Groups GRESPE (Stress, Health, Psychopathology, and Wellbeing) and DEPROFE (Professional Development of Mathen1atics and Science Teachers), research groups recognized by the Junta de Extren1adura and the University oj Extren1adura, have been conducting 011 the affective don1ain (beliejs, altitudes, and en1otions) and its injluence on n1athen1atics teaching and learning, in secondary education and in initial teacher education, including sorne general results that have given rise to the research fine which is currently being j'ollowedpeerReviewe

    Measurements of total ozone amount over Badajoz (Southwestern Spain) by means of a GUV multiband radiometer

    Get PDF
    The Ultraviolet Index (UVI) obtained by a multichannel radiometer GUV‐2511 (Biospherical Instruments Inc.) is analyzed in this paper. This instrument has been recently installed in the radiometric station of Extremadura University in Badajoz (Spain). The UV Index has been calculated by a linear combination of three and four GUV channel irradiance values. In order to test these results, simultaneous values of UVI were calculated with the data provided by a well calibrated broadband UVS‐E‐T instrument colocated side by side the GUV multichannel. This radiometer has a spectral response that is adapted to the erythemal (sunburn) action spectrum of the human skin. One‐minute simultaneous values of both instruments have been used to calculate ultraviolet Index (UVI). Although the measurement period is limited, it covers all sky conditions, from cloud‐free to overcast days. UVI calculated with the whole data set by both methods are well correlated, but not as well as using only clear day data. It was observed that GUV underestimates UVI values (mean bias error, MBE=18.9%), being the four channel method the most successful

    The affective domain in teaching and learning mathematics: A review of local research

    Get PDF
    En este artículo hace111os un resunzen de las investigaciones que el Grupo CRESPE (Estrés, Salud, Psicopatología y Bienestar Emocional) y el Grupo de DEPROFE (Desanvllo Profesional de los Profesores de Ciencias y Matenzáticas), como grupos de investigación reconocidos por la Junta de Extrenzadura y por la Universidad de Extrenwdura, han realizado sobre el donzinio afectivo (creencias, actitudes y enzociones) y su influencia en laenseñanz.alaprendizaje de las nzatemáticas, tanto en secundaria conzo en la formación inicial de n1aestros, incluyendo algunos resultados generales de los niisnzos que han dado origen a la línea de investigación que en estos 1non1entos están llevando a caboWe present a synthesis oj the research that the Groups GRESPE (Stress, Health, Psychopathology, and Wellbeing) and DEPROFE (Professional Development of Mathen1atics and Science Teachers), research groups recognized by the Junta de Extren1adura and the University oj Extren1adura, have been conducting 011 the affective don1ain (beliejs, altitudes, and en1otions) and its injluence on n1athen1atics teaching and learning, in secondary education and in initial teacher education, including sorne general results that have given rise to the research fine which is currently being j'ollowedpeerReviewe
    corecore