17 research outputs found

    Legal information skills - an outline of the issues

    No full text

    Infobrokering in education and information on social insurance – opportunity or necessity?

    No full text
    W artykule zaprezentowano możliwości potencjalnego wykorzystania kompetencji zawodowych infobrokerów w działaniach edukacyjno-informacyjnych realizowanych na rzecz upowszechniania wiedzy o ubezpieczeniach społecznych. Na wstępie omówiono informacyjny wymiar podejmowanych dotąd aktywności popularyzatorskich, zwracając uwagę na występujące w tym obszarze problemy związane z niezrozumiałością przekazywanych informacji i ograniczonym wykorzystaniem nowoczesnych technologii informacyjno-komunikacyjnych (zwłaszcza internetu). Za innowacyjną metodę przezwyciężania przedstawionych trudności uznano współpracę z brokerami informacji, których umiejętności i zadania zawodowe scharakteryzowano w kontekście ich istotności dla edukacji o ubezpieczeniach społecznych. Bariery informacyjne, zakłócające swobodny dostęp do rzetelnej informacji na temat ubezpieczeń społecznych, zestawiono z działaniami popularyzatorskimi realizowanymi w tym zakresie przez ZUS oraz profilem kompetencyjno-zadaniowym infobrokera. Celem tego zestawienia było wyodrębnienie podstawowych obszarów aktywności infobrokerskiej, które mogą okazać się przydatne w procesie kształtowania świadomości ubezpieczeniowej obywateli. Wnioski z tej analizy rozszerzono o spostrzeżenia studentów, które pozwoliły opracować szczegółowy wykaz potencjalnych działań brokerów informacji w edukacji o ubezpieczeniach społecznych.The article presents the possibilities of the potential use of the professional skills of infobrokers in educational and information activities carried out for disseminating knowledge about social insurance. At the beginning, discussed is the informational dimension of the popularization activities undertaken so far, emphasizing the problems in this area related to incomprehensibility of the information provided and the limited use of modern information and communication technologies (especially the Internet). Cooperation with information brokers whose professional skills and tasks were characterized by their relevance for social insurance education constituted an innovative method of overcoming the diffi culties presented. Information barriers, which are interfering with free access to reliable information on social security, were compared with the dissemination activities carried out in this area by the Social Insurance Institution and the competency-task profile of the infobroker. The aim of which was to identify the basic areas of infobroker activity that may prove useful in the process of shaping citizens’ insurance awareness. The conclusions from this analysis were extended to students» observations that allowed a detailed list of potential actions of information brokers in education about social insurance to be developed

    Virtual Exchanges as a Form of Learning which Affects the Development of Online Interaction Skills

    Get PDF
    Postępująca globalizacja i coraz powszechniejszy dostęp do internetu sprawia, że interakcje między uczącymi się języków obcych zachodzą już nie tylko w formie bezpośredniej, ale także online. Taka forma komunikacji charakteryzuje się specyficznymi właściwościami i wymaga odmiennych od tradycyjnych form nauczania. W niniejszym artykule ukazano, jak nowoczesna forma uczenia się, jaką jest udział w wymianach wirtualnych, pozwala na wykorzystywanie umiejętności charakterystycznych dla interakcji online określonych w dokumencie CEFR Companion Volume. Zaprezentowane badanie oparte jest na danych zebranych podczas polsko-włoskiej wymiany wirtualnej przeprowadzonej między Uniwersytetem w Turynie a Uniwersytetem Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Analiza ilościowo-jakościowa wypowiedzi studentów uczących się języka włoskiego na poziomie A1, zgromadzonych podczas projektu, pozwoliła na stwierdzenie, że udział w wymianie wirtualnej był dla studentów okazją do wykorzystania różnorodnych umiejętności związanych z rozmową i dyskusją online, zdefiniowanych w dokumencie CERF Companion Volume. Wyniki badania wskazują ponadto, że ilość wypowiedzi uczestników projektu przewyższała minimum konieczne do zrealizowania wyznaczonych zadań oraz, że wykazali się oni wieloma kompetencjami w zakresie interakcji online przyporządkowanymi poziomowi A2, a więc przewyższającymi ich poziom biegłości językowej w zakresie języka włoskiego. Na tej podstawie można stwierdzić, że wymiany wirtualne są dla studentów angażującą formą nauki nawet na najniższym poziomie językowym, która pozwala realizować ich potencjał komunikowania się w języku docelowym, z wykorzystaniem umiejętności interakcji online.In today's world interactions between language learners take place not only in a direct form but also online. Online communication requires adequate forms of teaching, one of which can be learning through virtual exchanges. This article shows how this form of learning allows the use of skills characteristic of online interactions defined in the CEFR Companion Volume. The research herein presented is based on data collected during a Polish-Italian virtual exchange. The quantitative and qualitative analysis of A1 level Italian students' statements gathered during the project showed that participation in the virtual exchange was an opportunity for learners to use various skills related to online conversation and discussion defined in the CERF Companion Volume. The results also show that the number of statements created by the learners was significantly higher than the minimum necessary to complete the assigned tasks. Furthermore, the students demonstrated many online interaction skills assigned to the A2 level, thus exceeding the level of their Italian language proficiency. On this basis, it can be concluded that virtual exchanges are an engaging form of learning for students, even at the beginner level, which allows them to realize their potential for communicating in the target language with the use of online interaction skills

    Cultural heritage of the region in activities of the public libraries of Małopolska

    No full text
    W myśl zapisów ustawowych upowszechnianie wiedzy i kultury stanowi jedną z podstawowych powinności bibliotek publicznych. Zadanie to wydaje się być szczególnie istotne w przypadku propagowania lokalnej historii i tradycji, bowiem jej przekazywanie nie tylko wzmacnia poczucie tożsamości lokalnej wśród członków danej społeczności, ale też znacząco spaja instytucję biblioteki z otoczeniem. W prezentowanych badaniach skoncentrowano się na działaniach na rzecz upowszechniania wiedzy o dziedzictwie kulturowym regionu, podejmowanych przez biblioteki publiczne województwa małopolskiego. Za główny cel prowadzonych rozważań przyjęto identyfikację sposobów, w jakie biblioteki realizują założenia dotyczące inicjatyw propagujących kulturę regionu. Uwagą objęto zarówno formę podejmowanych przez te placówki działań, jak i typ odbiorców, do których są one adresowane. Dane niezbędne do realizacji postawionych założeń badawczych pozyskano na drodze systematycznej analizy zawartości stron internetowych małopolskich bibliotek publicznych. W oparciu o uzyskane rezultaty podjęto próbę diagnozy aktualnego stanu działań, podejmowanych przez te placówki na rzecz propagowania lokalnego dziedzictwa kulturowego.According to the statutory acts, one of the most essential duties of public libraries is to promulgate knowledge and culture. In the case of popularizing local history and tradition this task is especially important for not only enhance a sense of local identity among social community members but also integrate a library and its surroundings. The presented research shows activities of the public libraries of the Małopolska region.The main aim of the study is to identify ways the libraries realize assumptions of the regional culture popularization

    Polish-Italian virtual exchange. Learners as teachers of their native languages

    No full text
    The article presents the benefits of virtual exchanges/telecollaboration in higher education. Telecollaboration is a form of virtual mobility which can complement or substitute physical mobility. Taking part in virtual exchanges brings benefits which are in line with the recent European recommendations on education. Importantly, telecollaboration requires lower financial outlays and less time comparing to participation in physical exchanges. Thus, its implementation allows the development of various competences (linguistic, digital, intercultural, etc.) despite students’ economic and personal situation. The second part of the study presents a Polish-Italian virtual exchange conducted in the 2018/2019 academic year between the Marie Curie-Skłodowska University and the University of Turin. During the exchange learners of Polish and learners of Italian played the role of their mother tongue teachers. The research aimed to determine whether such a structure of virtual exchange is possible to be successfully implemented among students at the bachelor level. Three factors were analysed during the project: the students’ choice of online tools, forms of presenting language content to partners, and acts of code switching. The data were collected from the students’ production in telecollaborative tasks. It was found that giving students the possibility to choose the language code autonomously did not affect the exchange negatively. However, the students were not sufficiently prepared to act as teachers. Despite being familiar with various online tools, they chose those not adapted to the digital environment, and they found the language issues too complex to be successfully explained to their exchange partners

    Wymiana wirtualna w nauczaniu j\u119zyka polskiego jako obcego na poziomie A1 \u2013 polsko-w\u142oskie studium przypadku Virtual exchange in teaching Polish as a foreign language at A1 level \u2013 a Polish-Italian case study

    No full text
    Wymiana wirtualna w nauczaniu j\u119zyka polskiego jako obcego na poziomie A1 \u2013 polsko-w\u142oskie studium przypadku W dzisiejszym zglobalizowanym \u15bwiecie konieczne jest kszta\u142cenie nie tylko umiej\u119tno\u15bci podstawowych, takich jak czytanie, pisanie, liczenie, zdolno\u15bci techniczne czy znajomo\u15b\u107 j\u119zyk\uf3w obcych, ale tak\u17ce tych bardziej z\u142o\u17conych, jak przedsi\u119biorczo\u15b\u107, krytyczne my\u15blenie, kompetencje mi\u119dzykulturowe i obywatelskie, zdolno\u15b\u107 rozwi\u105zywania problem\uf3w i uczenia si\u119 oraz umiej\u119tno\u15bci w zakresie technologii cyfrowych. Jedn\u105 z kompetencji kluczowych w edukacji XXI wieku niezmiennie pozostaje umiej\u119tno\u15b\u107 pos\u142ugiwania si\u119 j\u119zykami obcymi, kt\uf3ra \u2013 jak ka\u17cda dziedzina edukacji \u2013 powinna odpowiada\u107 na aktualne potrzeby m\u142odych ludzi. Jako \u17ce kontakty mi\u119dzy nimi zachodz\u105 ju\u17c nie tylko w spos\uf3b bezpo\u15bredni, ale cz\u119sto tak\u17ce przez internet, ich kszta\u142cenie powinno uwzgl\u119dnia\u107 r\uf3wnie\u17c ten czynnik. Wymiany wirtualne \u2013 okre\u15blane tak\u17ce jako telewsp\uf3\u142praca, mi\u119dzykulturowa wymiana online, e-tandem czy teletandem \u2013 s\u105 jedn\u105 z form nauczania j\u119zyk\uf3w obcych wspomaganego komputerowo (CALL), kt\uf3ra wydaje si\u119 adekwatna do potrzeb ucz\u105cych si\u119 w XXI wieku. Wymiany wirtualne definiowane s\u105 jako forma kszta\u142cenia obejmuj\u105ca zaanga\u17cowanie grup student\uf3w w mi\u119dzykulturow\u105 interakcj\u119 i wsp\uf3\u142prac\u119, odbywaj\u105ce si\u119 online z partnerami z odmiennych kulturowych kontekst\uf3w lub lokalizacji geograficznej pod przewodnictwem nauczycieli lub/i przygotowanych do tego celu facylitator\uf3w. Prowadzone w ostatnich dekadach badania naukowe potwierdzaj\u105 liczne korzy\u15bci p\u142yn\u105ce z udzia\u142u w tego typu projektach. Nale\u17c\u105 do nich mi\u119dzy innymi wzrost kompetencji mi\u119dzykulturowych i j\u119zykowych, rozw\uf3j umiej\u119tno\u15bci cyfrowych, zwi\u119kszenie umiej\u119tno\u15bci pracy w grupie oraz pozytywny wp\u142yw na autonomi\u119 uczniowsk\u105. Uczestnikami wi\u119kszo\u15bci opisywanych w literaturze projekt\uf3w telewsp\uf3\u142pracy s\u105 uczniowie na zaawansowanym lub \u15bredniozaawansowanym poziomie bieg\u142o\u15bci j\u119zykowej, a j\u119zyki b\u119d\u105ce przedmiotem wymiany nale\u17c\u105 do grupy najcz\u119\u15bciej nauczanych j\u119zyk\uf3w w Europie \u2013 przewa\u17cnie jest to angielski, cz\u119sto niemiecki, hiszpa\u144ski i francuski, a nierzadko tak\u17ce w\u142oski. Istnieje jednak niewiele bada\u144 nad zastosowaniem wymian wirtualnych w dydaktyce j\u119zyk\uf3w rzadko nauczanych, a jedynym przyk\u142adem telewsp\uf3\u142pracy, w kt\uf3rej studenci pos\u142ugiwali si\u119 j\u119zykiem s\u142owia\u144skim na poziomie pocz\u105tkuj\u105cym s\u105 projekty prowadzone przez rusycystk\u119 Liudmil\u119 Klimanov\u105. Niniejsza praca doktorska jest pr\uf3b\u105 kontynuacji wysi\u142k\uf3w tej badaczki, zmierzaj\u105cych do wype\u142nienia luki w literaturze odno\u15bnie bada\u144 nad telewsp\uf3\u142prac\u105, w kt\uf3rej wykorzystuje si\u119 j\u119zyk z grupy rzadko nauczanych \u2013 w tym przypadku j\u119zyk polski \u2013 na poziomie pocz\u105tkuj\u105cym. Autorka stawia sobie za zadanie ukazanie wymian wirtualnych jako nowoczesnej formy nauki odpowiadaj\u105cej na potrzeby dzisiejszej edukacji, a tak\u17ce szczeg\uf3\u142owe przedstawienie ich zastosowania w dydaktyce j\u119zyka polskiego jako obcego na poziomie pocz\u105tkuj\u105cym. Do cel\uf3w naukowych pracy, osi\u105ganych za pomoc\u105 analizy \u15brodk\uf3w leksykalnych stosowanych przez student\uf3w podczas projektu, nale\u17cy stwierdzenie, jakie teorie uczenia si\u119/akwizycji j\u119zykowej maj\u105 zastosowanie w procesie dydaktycznym prowadzonym w ramach wymian wirtualnych. Kolejnym celem naukowym \u2013 zrealizowanym poprzez analiz\u119 tre\u15bci kulturowych przekazywanych przez partner\uf3w projektu \u2013 jest okre\u15blenie, na ile propozycje programowe w zakresie nauczania kultury w dydaktyce j\u119zyka polskiego jako obcego s\u105 adekwatne dla uczenia si\u119 w \u15brodowisku online. Celem dysertacji o charakterze dydaktycznym jest natomiast opracowanie programu telewsp\uf3\u142pracy, adekwatnego dla pocz\u105tkuj\u105cych ucz\u105cych si\u119 j\u119zyka polskiego jako obcego. Podstaw\u105 dla prezentowanych bada\u144 s\u105 trzy projekty polsko-w\u142oskiej telewsp\uf3\u142pracy, przeprowadzone kolejno w latach 2018/2019, 2019/2020 i 2020/2021 pomi\u119dzy ucz\u105cymi si\u119 j\u119zyka polskiego na Uniwersytecie w Turynie a studentami j\u119zyka w\u142oskiego na Uniwersytecie Marii Curie-Sk\u142odowskiej w Lublinie na poziomie A1. Omawiana rozprawa doktorska sk\u142ada si\u119 z siedmiu rozdzia\u142\uf3w, z kt\uf3rych trzy pierwsze tworz\u105 cz\u119\u15b\u107 teoretyczn\u105, trzy kolejne stanowi\u105 cz\u119\u15b\u107 badawcz\u105, a ostatni rozdzia\u142 ma charakter podsumowuj\u105cy. W Rozdziale I nakre\u15blono teoretyczne podstawy pracy \u2013 om\uf3wiono status glottodydaktyki jako dziedziny naukowej oraz miejsce, jakie zajmuje w niej glottodydaktyka polonistyczna. To w jej obszarze mieszcz\u105 si\u119 przedstawione w dysertacji rozwa\u17cania. Nast\u119pnie pokr\uf3tce om\uf3wione zosta\u142y najwa\u17cniejsze teorie akwizycji j\u119zykowej i uczenia si\u119, kt\uf3re maj\u105 wp\u142yw na aktualny stan dydaktyki j\u119zykowej. W Rozdziale II opisano, jak uczenie si\u119 j\u119zyk\uf3w obcych \u2013 poprzez udzia\u142 w wymianach wirtualnych \u2013 odpowiada na wyzwania edukacji XXI wieku. Przedstawiono zestaw kompetencji niezb\u119dnych ucz\u105cym si\u119 we wsp\uf3\u142czesnym \u15bwiecie, ze szczeg\uf3lnym uwzgl\u119dnieniem umiej\u119tno\u15bci j\u119zykowych, cyfrowych, osobistych, spo\u142ecznych i w zakresie uczenia si\u119 oraz mi\u119dzykulturowych, poniewa\u17c to one rozwijane s\u105 w projektach opartych na telewsp\uf3\u142pracy. Te ostatnie sta\u142y si\u119 te\u17c przyczynkiem do rozwa\u17ca\u144 na temat dydaktyki kultury w nauczaniu j\u119zyk\uf3w obcych, szczeg\uf3lnie w kontek\u15bcie nauczania j\u119zyka polskiego jako obcego. Poruszono r\uf3wnie\u17c kwesti\u119 kompetencji koniecznych nauczycielom w XXI wieku oraz zestawu umiej\u119tno\u15bci potrzebnych do skutecznej koordynacji wymian wirtualnych. Celem Rozdzia\u142u III jest przedstawienie miejsca wymian wirtualnych w nauczaniu wspomaganym komputerowo. Zaprezentowano w nim histori\u119 i definicje tej dziedziny, a tak\u17ce ukazano jej znaczenie w nauczaniu j\u119zyka polskiego jako obcego. Dalsz\u105 cz\u119\u15b\u107 rozdzia\u142u po\u15bwi\u119cono zagadnieniom zwi\u105zanym bezpo\u15brednio z telewsp\uf3\u142prac\u105 \u2013 om\uf3wiono definicje i chronologi\u119 rozwoju tej formy nauki, a nast\u119pnie tematyk\u119 projektowania wymian wirtualnych. Nakre\u15blono og\uf3ln\u105 typologi\u119 tego rodzaju projekt\uf3w, ich poszczeg\uf3lne etapy oraz charakterystyczne dla nich zadania wraz z kryteriami ich tworzenia. Zwr\uf3cono r\uf3wnie\u17c uwag\u119 na niewielk\u105 liczb\u119 aktywno\u15bci dost\u119pnych dla ucz\u105cych si\u119 j\u119zyk\uf3w obcych na poziomie pocz\u105tkuj\u105cym w\u15br\uf3d materia\u142\uf3w skierowanych do nauczycieli-koordynator\uf3w telewsp\uf3\u142pracy. Zaprezentowano tak\u17ce zestaw cz\u119sto stosowanych narz\u119dzi w projektach wymian wirtualnych oraz typologi\u119 wyzwa\u144 i problem\uf3w, jakie towarzysz\u105 ich planowaniu i implementacji. Rozdzia\u142 IV ma charakter wprowadzenia do cz\u119\u15bci badawczej. Przedstawiono w nim og\uf3lne informacje na temat trzech zrealizowanych przez autork\u119 polsko-w\u142oskich projekt\uf3w wymian wirtualnych oraz oparty o nie projekt badawczy. Okre\u15blono w nim cele wdro\u17cenia telewsp\uf3\u142pracy do nauczania j\u119zyka polskiego jako obcego na Uniwersytecie w Turynie oraz cele zaplanowanego badania wraz z przegl\u105dem literatury przedmiotu. Om\uf3wiono r\uf3wnie\u17c kontekst edukacyjny nauki j\u119zyk\uf3w obcych na obu uniwersytetach bior\u105cych udzia\u142 w projekcie, a tak\u17ce czynniki wp\u142ywaj\u105ce na jego organizacj\u119. W ostatniej cz\u119\u15bci rozdzia\u142u zaprezentowano og\uf3ln\u105 charakterystyk\u119 przeprowadzonych projekt\uf3w polsko-w\u142oskiej wymiany wirtualnej, a tak\u17ce umotywowano wyb\uf3r studium przypadku jako nadrz\u119dnej metody badawczej przyj\u119tej w pracy. Rozdzia\u142 V po\u15bwi\u119cono przedstawieniu wynik\uf3w badania wst\u119pnego w oparciu o dane pochodz\u105ce z pierwszej edycji polsko-w\u142oskiej telewsp\uf3\u142pracy, przeprowadzonej w roku akademickim 2018/2019. Nakre\u15blono kwestie bezpo\u15brednio dotycz\u105ce implementacji projektu \u2013 koordynator\uf3w, uczestnik\uf3w, programu i zastosowanych narz\u119dzi \u2013 a tak\u17ce te zwi\u105zane z wst\u119pnym projektem badawczym: przyj\u119t\u105 metodologi\u119 oraz pytania badawcze, maj\u105ce na celu ocen\u119 adekwatno\u15bci stopnia trudno\u15bci zaproponowanych zada\u144 do poziomu j\u119zykowego wykonuj\u105cych je student\uf3w, ewaluacj\u119 wykorzystanych narz\u119dzi oraz identyfikacj\u119 przyczyn problem\uf3w wynik\u142ych podczas realizacji telewsp\uf3\u142pracy. W tym celu zastosowano r\uf3wnocze\u15bnie kilka metod badawczych, z zachowaniem zasady triangulacji danych: obserwacje prowadzone przez autork\u119 dysertacji w czasie trwania projektu, badanie ankietowe zrealizowane po jego zako\u144czeniu w\u15br\uf3d w\u142oskich uczestnik\uf3w oraz analiz\u119 ilo\u15bciowo-jako\u15bciow\u105 materia\u142u j\u119zykowego, na kt\uf3ry sk\u142ada\u142y si\u119 wszystkie wypowiedzi student\uf3w zgromadzone podczas wymiany wirtualnej. Zestawienie danych uzyskanych za pomoc\u105 przywo\u142anych powy\u17cej metod badawczych pozwoli\u142o na szczeg\uf3\u142ow\u105 ewaluacj\u119 ka\u17cdego zadania wymiany oraz na udzielenie odpowiedzi na postawione wcze\u15bniej pytania badawcze. W efekcie stwierdzono, \u17ce narz\u119dzia cyfrowe zosta\u142y dobrane adekwatnie do wykonywanych aktywno\u15bci, a wynik\u142e podczas telewsp\uf3\u142pracy problemy spowodowane by\u142y niewystarczaj\u105c\u105 ilo\u15bci\u105 czasu przeznaczon\u105 na projekt oraz niedoskona\u142o\u15bciami w systemie jego koordynacji. Ponadto dwa zadania okaza\u142y si\u119 zbyt trudne dla student\uf3w pod wzgl\u119dem j\u119zykowym. Dodatkowo stwierdzono, i\u17c w ich odczuciu udzia\u142 w wymianie wirtualnej pozwoli\u142 na poznanie nowego s\u142ownictwa w j\u119zyku polskim oraz przyczyni\u142 si\u119 do wzrostu poziomu wiedzy na temat \u17cycia w Polsce i kultury polskiej. Wnioski z przeprowadzonej analizy pos\u142u\u17cy\u142y do udoskonalenia projektu polsko-w\u142oskiej telewsp\uf3\u142pracy w kolejnych dw\uf3ch edycjach. Do najistotniejszych modyfikacji nale\u17ca\u142y: wyd\u142u\u17cenie czasu trwania wymiany, zmiana modelu koordynacji projektu oraz usuni\u119cie niekt\uf3rych zada\u144 i zast\u105pienie ich nowymi. W Rozdziale VI przedstawiono drug\u105 i trzeci\u105 edycj\u119 polsko-w\u142oskiej telewsp\uf3\u142pracy, zrealizowane w latach 2019/2020 i 2020/2021, oraz przeprowadzone w oparciu o nie badanie g\u142\uf3wne. Dokonano w nim weryfikacji przytoczonych opinii student\uf3w na temat korzy\u15bci wyniesionych z wymiany wirtualnej oraz analizy \u15brodk\uf3w leksykalnych u\u17cywanych w projekcie i tre\u15bci kulturowych zawartych w wypowiedziach uczestnik\uf3w. G\u142\uf3wnym celem projektu badawczego by\u142o stwierdzenie, jakie teorie akwizycji j\u119zykowej i uczenia si\u119 mog\u105 znale\u17a\u107 swoje zastosowanie w nauczaniu za pomoc\u105 wymian wirtualnych, a tak\u17ce okre\u15blenie, na ile istniej\u105ce programy dydaktyki kultury j\u119zyka polskiego jako obcego s\u105 sp\uf3jne z tre\u15bciami kulturowymi przekazywanymi sobie przez partner\uf3w w \u15brodowisku online. Aby dokona\u107 analizy powy\u17cszych zagadnie\u144 przeprowadzono badanie ilo\u15bciowo-jako\u15bciowe, w oparciu o korpus j\u119zykowy utworzony z wypowiedzi student\uf3w zebranych podczas polsko-w\u142oskich projekt\uf3w wymian wirtualnych przeprowadzonych w latach 2019/2020 i 2020/2021. Wygenerowane listy frekwencyjne por\uf3wnano ze s\u142ownictwem wprowadzonym podczas zaj\u119\u107 uniwersyteckich z j\u119zyka polskiego jako obcego, co pozwoli\u142o na stwierdzenie, kt\uf3re \u15brodki leksykalne s\u105 utrwalane dzi\u119ki udzia\u142owi w wymianie wirtualnej, a kt\uf3re s\u105 dla student\uf3w nowe. Na tej podstawie okre\u15blono r\uf3wnie\u17c udzia\u142 proces\uf3w imitacji i kreacji w uczeniu si\u119 leksyki w telewsp\uf3\u142pracy na poziomie pocz\u105tkuj\u105cym. W drugiej cz\u119\u15bci badania oznaczono wszystkie fragmenty wypowiedzi uczestnik\uf3w zawieraj\u105ce tre\u15bci kulturowe i na bazie analizy ilo\u15bciowo-jako\u15bciowej ustalono, jak cz\u119sto wyst\u119puj\u105 one w interakcjach student\uf3w, jakich temat\uf3w dotycz\u105 oraz jakie zadania je wywo\u142uj\u105. Nast\u119pnie okre\u15blono, na ile odpowiadaj\u105 programom nauczania kultury j\u119zyka polskiego jako obcego, por\uf3wnuj\u105c je z kategoriami w nich zawartymi. Uzyskane wyniki pozwoli\u142y na stwierdzenie, \u17ce w procesie przyswajania s\u142ownictwa ucz\u105cy si\u119 wykorzystuj\u105 zar\uf3wno dzia\u142ania oparte na imitacji form j\u119zykowych, jak i na kreacji, tworz\u105c nowe wypowiedzi z zastosowaniem nieznanych wcze\u15bniej s\u142\uf3w lub struktur. Rezultaty badania umo\u17cliwi\u142y r\uf3wnie\u17c pozytywn\u105 weryfikacj\u119 odczu\u107 uczestnik\uf3w na temat korzy\u15bci j\u119zykowych i kulturowych z uczestnictwa w wymianie wirtualnej. Ponadto zaobserwowano, \u17ce tematy kulturowe poruszane przez student\uf3w w du\u17cej mierze odwo\u142uj\u105 si\u119 do popkultury, kt\uf3ra przewa\u17cnie nie jest obecna w propozycjach programowych dydaktyki kultury polskiej jako obcej. Rozdzia\u142 VII stanowi podsumowanie przeprowadzonych bada\u144 oraz refleksje na temat zastosowania wymian wirtualnych w nauczaniu j\u119zyka polskiego jako obcego na poziomie A1. Potwierdzono, i\u17c wymiana wirtualna mo\u17ce by\u107 warto\u15bciow\u105 form\u105 nauki dla ucz\u105cych si\u119 j\u119zyka polskiego na poziomie pocz\u105tkuj\u105cym, kt\uf3rzy mimo ograniczonych kompetencji j\u119zykowych s\u105 w stanie skutecznie wykona\u107 zaproponowane zadania i czerpa\u107 z nich r\uf3\u17cnorodne korzy\u15bci, takie jak rozw\uf3j kompetencji mi\u119dzykulturowych (g\u142\uf3wnie w zakresie wiedzy faktograficznej), j\u119zykowych (poprzez utrwalenie znanych oraz poznanie nowych struktur leksykalno-gramatycznych) oraz cyfrowych (dzi\u119ki poznawaniu nowych narz\u119dzi i ich funkcji). Stwierdzono r\uf3wnie\u17c, \u17ce komplikacje wynik\u142e podczas realizacji polsko-w\u142oskiej telewsp\uf3\u142pracy ukazuj\u105, \u17ce poziom j\u119zykowy uczestnik\uf3w nie wp\u142ywa na rodzaj trudno\u15bci, z jakimi mierz\u105 si\u119 ich koordynatorzy. W podsumowaniu dysertacji zawarto uwagi na temat ogranicze\u144 przeprowadzonych bada\u144 oraz wynikaj\u105ce z nich implikacje na przysz\u142o\u15b\u107.Lo scambio virtuale nell\u2019insegnamento del polacco come lingua straniera al livello A1: studio di caso polacco-italiano Nel mondo globalizzato di oggi \ue8 necessario insegnare non solo abilit\ue0 di base come lettura, scrittura, calcolo, abilit\ue0 tecniche e abilit\ue0 linguistiche, ma anche abilit\ue0 pi\uf9 complesse, come imprenditorialit\ue0, pensiero critico, competenze interculturali e civiche, problem solving e capacit\ue0 di apprendimento nonch\ue9 competenze digitali. Una delle competenze chiave nell\u2019istruzione del XXI secolo \ue8 invariabilmente la capacit\ue0 di utilizzare le lingue straniere, che, come ogni campo dell\u2019istruzione, dovrebbe rispondere alle esigenze attuali dei giovani. Poich\ue9 i contatti tra di loro avvengono non solo direttamente, ma spesso anche tramite Internet, anche la loro formazione dovrebbe tenere conto di questo fattore. Gli scambi virtuali, denominati anche telecooperazione, scambio interculturale online, e-tandem o teletandem, sono una delle forme di insegnamento delle lingue straniere assistite da computer (CALL), che sembra essere adeguata alle esigenze degli studenti nel XXI secolo. Gli scambi virtuali sono definiti come una forma di educazione che prevede il coinvolgimento di gruppi di studenti nell\u2019interazione e cooperazione interculturale online con partner provenienti da diversi contesti culturali o aree geografiche, sotto la guida di insegnanti e/o facilitatori appositamente preparati. La ricerca condotta negli ultimi decenni conferma i numerosi vantaggi della partecipazione a tali progetti. Questi includono, tra l\u2019altro, un aumento delle competenze interculturali e linguistiche, lo sviluppo delle competenze digitali, un aumento delle capacit\ue0 di lavorare in gruppo e un impatto positivo sull\u2019autonomia degli studenti. La maggior parte dei partecipanti ai progetti di telecollaborazione descritti nella letteratura scientifica \ue8 costituita da studenti di livello di competenza linguistica avanzato o intermedio mentre le lingue utilizzate appartengono a quelle tra le pi\uf9 insegnate in Europa, principalmente inglese, spesso tedesco, spagnolo e francese, e non di rado anche italiano. Ci sono poche ricerche sull\u2019uso degli scambi virtuali nell\u2019insegnamento delle lingue meno insegnate e l\u2019unico esempio di telecooperazione in cui gli studenti hanno usato una lingua slava a livello principiante sono i progetti guidati dallalinguista russa Liudmila Klimanova. Questa tesi di dottorato \ue8 un tentativo di continuare le indagini della suddetta studiosa e volte a colmare il vuoto nella letteratura scientifica riguardante la ricerca sulla telecooperazione nello studio di una lingua raramente insegnata, in questo caso il polacco, a livello principiante. L\u2019autrice mira a presentare gli scambi virtuali come una forma moderna di apprendimento che soddisfa le esigenze dell\u2019istruzione odierna, nonch\ue9 ad illustrare dettagliatamente la loro applicazione nell\u2019insegnamento del polacco come lingua straniera a livello principiante. Gli obiettivi di ricerca della tesi di dottorato comprendono l\u2019analisi dei mezzi lessicali utilizzati dagli studenti durante il progetto, al fine di determinare quali teorie dell\u2019apprendimento/acquisizione linguistica sono applicabili nel processo didattico condotto tramite gli scambi virtuali. Un altro obiettivo scientifico, realizzato attraverso l\u2019analisi del contenuto culturale fornito dai partner del progetto, \ue8 determinare in che misura le proposte di programma nel campo dell\u2019insegnamento della cultura nell\u2019insegnamento del polacco come lingua straniera sono adeguate per l\u2019apprendimento nell\u2019ambiente online. Invece l\u2019obiettivo della tesi di carattere didattico \ue8 quello di sviluppare un programma di telecooperazione, adeguato per i principianti che imparano il polacco come lingua straniera. La base per la ricerca qui presentata \ue8 costituita da tre progetti di telecomunicazione italo-polacca, realizzati successivamente negli anni 2018/2019, 2019/2020 e 2020/2021 tra studenti della lingua polacca all\u2019Universit\ue0 di Torino e studenti della lingua italiana all\u2019Universit\ue0 Maria Curie-Sk\u142odowska di Lublino al livello A1. La tesi di dottorato in questione \ue8 composta da sette capitoli, di cui i primi tre costituiscono la parte teorica, i successivi tre la parte di ricerca e l\u2019ultimo capitolo \ue8 di carattere riassuntivo. Il Capitolo I delinea i fondamenti teorici della tesi: vengono discussi lo status della glottodidattica come campo scientifico e il posto occupato in quest\u2019area dalla glottodidattica del polacco. \uc8 nel suo ambito che ricadono le considerazioni presentate nella tesi. Vengono quindi brevemente discusse le pi\uf9 importanti teorie sull\u2019acquisizione linguistica e sull\u2019apprendimento che influenzano lo stato attuale della didattica delle lingue. Il Capitolo II descrive come l\u2019apprendimento delle lingue straniere, attraverso la partecipazione a scambi virtuali, risponda alle sfide dell\u2019istruzione del XXI secolo. Presenta un insieme di competenze necessarie per gli studenti nel mondo di oggi, con particolare enfasi sulle abilit\ue0 linguistiche, digitali, personali, sociali e di apprendimento nonch\ue9 su quelle interculturali, poich\ue9 proprio queste vanno sviluppate nei progetti di telecollaborazione. Questi ultimi hanno anche contribuito alle riflessioni sulla didattica della cultura nell\u2019insegnamento delle lingue straniere, soprattutto nell\u2019ambito dell\u2019insegnamento del polacco come lingua straniera. \uc8 stata sollevata anche la questione delle competenze necessarie per gli insegnanti nel XXI secolo nonch\ue9 l\u2019insieme delle competenze necessarie per coordinare efficacemente gli scambi virtuali. Lo scopo del Capitolo III \ue8 presentare il ruolo degli scambi virtuali nell\u2019apprendimento assistito da computer. Presenta la storia e le definizioni di questo campo, nonch\ue9 la sua importanza nell\u2019insegnamento del polacco come lingua straniera. La parte successiva del capitolo \ue8 dedicata alle questioni direttamente legate alla telecooperazione: vengono discusse le definizioni e la cronologia dello sviluppo di questa forma di apprendimento e quindi il tema della progettazione degli scambi virtuali. \uc8 stata delineata una tipologia generale di tali progetti, le loro singole fasi e i compiti che le caratterizzano, nonch\ue9 i criteri per la loro creazione. Inoltre, \ue8 stato rilevato un esiguo nu

    Student’s information literacy education in Lithuania.

    No full text
    Pracę magisterską poświęcono zagadnieniu kształcenia kompetencji informacyjnych studentów na Litwie. Na wstępie omówiono najistotniejsze problemy terminologiczne i definicyjne, związane z wyrażeniem „information literacy”. W dalszej kolejności zaprezentowane zostały światowe trendy w kształceniu kompetencji informacyjnych na poziomie akademickim, z uwzględnieniem takich aspektów tej edukacji, jak: miejsce kompetencji informacyjnych w programach kształcenia, podmioty odpowiedzialne za organizację nauczania w tym zakresie, standaryzacja oraz dydaktyka information literacy (w tym treści, metody i formy kształcenia, wykorzystywane w trakcie prowadzenia zajęć) oraz sposoby oceny rezultatów kształcenia tych umiejętności. W oparciu o poczynione ustalenia opracowano narzędzia do zbierania danych, wykorzystane podczas badań własnych, przeprowadzonych na litewskich programach nauczania i witrynach internetowych litewskich bibliotek akademickich. Na podstawie uzyskanych rezultatów dokonano oceny stanu edukacji w zakresie kompetencji informacyjnych studentów na Litwie, uznając go za zbliżony do ogólnoświatowych norm w tym zakresie, choć w dalszym ciągu wymagający usprawnień. W celu udoskonalenia kształcenia z tego zakresu sformułowano listę rekomendacji, mających na celu zwiększenie efektywności edukacji w obszarze information literacy na Litwie.The thesis presents the author’s research on student’s information literacy education in Lithuania conducted in February 2013. First part of the paper, there is duscussed a theoretical background including the concept of information literacy aa well as some aspects of terminology connected with the very term “information literacy”. Next, there is shown world experience in information literacy education in academic environment including such aspects as: methodology, standarization, evaluation, and implementation of information literacy education into an academic curriculum. The main part of the thesis is dedicated to the results of the author’s research, conducted on 92 Lithuanian study programms, as well as on 10 websites of Lithuanian academic libraries. It is observed that - in Lithuanian academic environment - information literacy education is organized in a smiliar way as it is in other countries around the world, such as Germany, Poland, and Vietnam. Nevertheless, Lithuanian information literacy eduacation is not fully developed yet, therefore - to make this education more effective – a list of special recommendation was created

    Culture assimilator in polish glottodidactics. Proposals of assimilators for Italians who learn polish language

    No full text
    Praca ta opisuje historię i działanie asymilatora kulturowego – jednej z technik nauczania międzykulturowego. Przedstawiono w niej również nowy, autorski model pracy z tą techniką, uznając jej dotychczasową formę za ograniczającą i mało skuteczną. Ten nowy model składa się z pięciu etapów: lektury tekstu; grupowej analizy warstwy merytorycznej tekstu; pytania o odbiór tekstu skierowanego do rodzimych użytkowników kultury; konfrontacji rozbieżności w odbiorze tekstu; wniosków i podsumowania pracy z asymilatorem kulturowym.Głównym celem pracy było utworzenie konkretnych pomocy dydaktycznych dla Włochów uczących się języka polskiego jako obcego: opracowano trzy asymilatory, gotowe do zastosowania podczas kursów języka i kultury polskiej. Aby móc je stworzyć, przeprowadzono badanie ankietowe wśród 33 Włochów na temat włosko-polskich różnic kulturowych.The thesis describes the history and use of culture assimilator - one of the intercultural teaching techniques. It also proposes a new, original model of working with this technique, because its current form has been recognized as limiting and not effective. The new model consists of five stages: reading text of the culture assimilator; group analysis of the text; question about the reception of the text addressed to native representatives of the aim culture; analysis of differences in the perception of the text among two cultures; conclusions and a summary of the work with the culture assimilator.The main aim of the thesis was to create a specific teaching aids for Italians who learn polish as a foreign language: three culture assimilators have been created and they are ready for use during courses of Polish language and culture. To be able to create them, a survey regarding cultural differences between the Poles and Italians has been conducted on the 33 Italians

    Foreign university libraries as a source of inspiration for Polish libraries

    No full text
    Wyjazdy stypendialne dla bibliotekarzy, realizowane np. w ramach programu Erasmus, pozwalają na zaobserwowanie sposobów funkcjonowania zagranicznych bibliotek. Osobiste doświadczenia z pobytów stypendialnych na Uniwersytecie Manchester Metropolitan (MMU) w Wielkiej Brytanii oraz Uniwersytecie Wileńskim (VU) na Litwie, odnoszące się do korzystania z tamtejszych bibliotek akademickich, umożliwiły identyfikację stosowanych w tych bibliotekach dobrych praktyk, mogących stanowić inspirację dla bibliotek polskich. Rozwiązania stosowane w bibliotekach MMU i VU wpisują się w założenia koncepcji Library 2.0 i biblioteki jako „trzeciego miejsca”. Dobre praktyki pogrupowane zostały w czterech głównych działach, dotyczących: organizacji bibliotek, merytorycznego wsparcia udzielanego ich użytkownikom, edukacyjnej funkcji bibliotek oraz innowacyjnych rozwiązań służących wygodnemu z nich korzystaniu. Szczególną uwagą objęto tematykę udogodnień dla osób niepełnosprawnych, elastycznych godzin otwarcia bibliotek, nastawienia na self-service oraz zagadnienie kształcenia kompetencji informacyjnych. Za wyjątkowo inspirujące uznano rozwiązania służące kreowaniu pozytywnego wizerunku biblioteki, w tym m.in. istnienie strefy rozrywki, phone zone czy wypożyczalni laptopów. Stopniowe wdrażanie wybranych dobrych praktyk, dostosowanych do specyfiki polskiego bibliotekarstwa, mogłoby znacząco wpłynąć na podniesienie jakości funkcjonowania rodzimych bibliotek.Mobility scholarships for librarians, carried out for example within the Erasmus programme, provide an opportunity to observe the ways of operation of foreign libraries. Personal experience from the scholarship visits to Manchester Metropolitan University in the UK and the University of Vilnius in Lithuania, regarding the use of the academic libraries, allowed for the identification of the best practices applied in these libraries, which could serve as a source of inspiration for Polish librarians. The solutions adopt in the MMU and VU libraries are consistent with the assumptions of the concepts of the Library 2.0 and the library as a "third place". Best practices observed in these institutions are grouped into four main sections: the organization of the libraries, the substantive support provided to their users, the educational functions of the libraries and the innovative solutions in the area of library userfriendliness. Particular attention is paid to such aspects as: the utilization of the facilities for the disabled, flexible library hours, self-service orientation, and information literacy issues. The solutions favoring a positive image of the library, such as establishing of the entertainment zones, phone zones or laptop rental services, are considered to be extremely inspirational. The gradual implementation of selected good practices, adapted to the specifics of Polish librarianship, could have a significant impact on improving the quality of the libraries in Poland
    corecore