478 research outputs found

    Who is afraid of constructivism? (¿Quién tiene miedo del constructivismo?)

    Get PDF
    Both generative and constructivist researchers agree that children are able to form abstractions and produce novel grammatically patterned utterances. Both approaches are able to explain such abilities, and hence their existence does not entail an innate Universal Grammar. However, generativists and constructivists differ in their views on the nature of early generalisations: while generative researchers assume that adult-like linguistic representations are present from the very beginning, constructivists argue that children begin with relatively specific, low level schemas and gradually extract more abstract patterns. There is considerable empirical evidence for the latter position. Moreover, constructivist theories provide a better explanation for principled behaviour -not just the observed patterns, but also the absence of certain constructions in children's early productions and various developmental asynchronies. Tanto los investigadores generativistas como constructivistas coinciden en que los niños son capaces de formar abstracciones y de producir emisiones novedosas gramaticalmente estructuradas. Ambos enfoques son capaces de explicar tales habilidades, y por eso su existencia no implica una Gramática Universal innata. Sin embargo, los investigadores generativistas y constructivistas difieren en su visión sobre la naturaleza de las generalizaciones tempranas: mientras que los investigadores generativistas asumen que las representaciones lingüísticas parecidas a las adultas están presentes desde edades tempranas, los constructivistas argumentan que los niños comienzan con esquemas de bajo nivel, relativamente específicos, y que gradualmente extraen esquemas más abstractos. Existe considerable evidencia empírica en apoyo de esta segunda posición. Además, las teorías constructivistas proporcionan una mejor explicación de las conductas basadas en reglas; no sólo de los patrones observados, sino también de la ausencia de ciertas construcciones en las producciones verbales tempranas de los niños y de diversas asincronías evolutivas

    Reformulation Markers in Non-initial Position in Written English and Spanish

    Get PDF
    This article presents a contrastive analysis of non-initial positions (less common and, therefore, marked) of explanatory reformulation markers in written language in English and Spanish, in relation to their discursive uses. To carry out this analysis, the cases of these markers found in a comparable English-Spanish corpus (Cobuild and CREA) are analyzed. Four positions are established, initial, intermediate, final and independent (Pons 2014), and the results of the non-initial positions are related to the different discursive uses of these markers (Murillo 2012, 2016a, 2016b), taking into account their reformulative and modal uses. The results reveal that the markers in English —particularly that is, but also in other words— display more mobility than those in Spanish —the only one having some mobility is o sea. In addition, regarding their discursive uses, the analysis of the corpus reveals that the markers follow different trends in the two languages

    Language Acquisition and Development

    Get PDF
    Depto. de Psicología Experimental, Procesos Cognitivos y LogopediaFac. de PsicologíaTRUEpu

    Reformulation and its markers in unpublished research articles: Some evidence on the rhetorical patterns of written academic ELF

    Get PDF
    This paper intends to contribute to the description of written academic English as a Lingua Franca (ELF) from an endonormative perspective (Seidlhofer, 2011). Reformulation markers (that is, that is to say, in other words, namely and i.e.) fulfil an interactive metadiscourse function (Hyland, 2007) and have been considered indicators of certain rhetorical aspects of different languages, specifically, whether expansions, clarifications, adjustments, etc. are frequent or not (Cuenca, 2003). Here I examine the frequency, functions, and (non-) parenthetical uses of these markers in the components of a corpus of unedited ELF research papers (the SciELF corpus, University of Helsinki). The findings indicate that the frequency of reformulation markers varies in the different L1 groups, with high rates in the Romance languages. The results also point to other ELF-related trends such as simplification/ specialization of the use of one marker (i.e.), and discourse explicitation, closely associated to the functions specification and explanation. Other outcomes may be related to a global academic context (with different disciplinary areas), of which ELF forms part (and they would not be ELF-specific). In conclusion, formal written academic ELF seems to constitute an “endorhetorical” use of the language

    Reformulation and its markers in unpublished research articles: Some evidence on the rhetorical patterns of written academic ELF

    Get PDF
    This paper intends to contribute to the description of written academic English as a Lingua Franca (ELF) from an endonormative perspective (Seidlhofer, 2011). Reformulation markers (that is, that is to say, in other words, namely and i.e.) fulfil an interactive metadiscourse function (Hyland, 2007) and have been considered indicators of certain rhetorical aspects of different languages, specifically, whether expansions, clarifications, adjustments, etc. are frequent or not (Cuenca, 2003). Here I examine the frequency, functions, and (non-) parenthetical uses of these markers in the components of a corpus of unedited ELF research papers (the SciELF corpus, University of Helsinki). The findings indicate that the frequency of reformulation markers varies in the different L1 groups, with high rates in the Romance languages. The results also point to other ELF-related trends such as simplification/ specialization of the use of one marker (i.e.), and discourse explicitation, closely associated to the functions specification and explanation. Other outcomes may be related to a global academic context (with different disciplinary areas), of which ELF forms part (and they would not be ELF-specific). In conclusion, formal written academic ELF seems to constitute an “endorhetorical” use of the language.En este artículo se pretende contribuir a la descripción del inglés como lengua franca (ILF) en el ámbito académico desde una perspectiva endonormativa (Seidlhofer, 2011). Los marcadores de reformulación (that is, that is to say, in other words, namely y i.e.) tienen una función metadiscursiva interactiva (Hyland, 2007) y han sido considerados indicadores de ciertos aspectos retóricos en diferentes idiomas, concretamente, de si son o no frecuentes las expansiones, aclaraciones, ajustes, etc. (Cuenca, 2003). En este trabajo examino la frecuencia, funciones y usos (no) parentéticos de estos marcadores en los componentes de un corpus de artículos de investigación escritos en ILF y no editados (el corpus SciELF, Universidad de Helsinki). Los resultados indican que la frecuencia de los marcadores de reformulación varía en los diferentes grupos de L1, con niveles altos en las lenguas romances. Los resultados también apuntan a otras tendencias relacionadas con el ILF, tales como la simplificación/ especialización del uso de un marcador (i.e) y la explicitación discursiva, asociada a las funciones de especificación y explicación. Otros resultados pueden relacionarse con un contexto académico global, con diferentes disciplinas científicas, del que el ILF forma parte (y no serían específicos del mismo). Como conclusión, se puede decir que el ILF académico y formal parece constituir un uso “endoretórico” de la lengua

    A Connectionist account of Spanish determiner production

    Get PDF
    Copyright SpringerA Connectionist Network that models the production of simple phonologically coded Spanish Noun Phrases is described. The training data uses type/token frequencies taken directly from a Spanish child's linguistic environment. The training set increases in size in a manner which mirrors the increasing complexity of the real linguistic environment. The results show that the model can learn the task and generalise to unseen Noun Phrase combinations. Moreover the generalisation performance is of a similar nature to that of Spanish children

    Technological or traditional tools for document's correction? a case study in higher education

    Get PDF
    Information and Communication Technology is playing an important role in assisting teachers in their activities. They became a) more efficient, b) more precise and c) more comprehensive. The “Audio” ad is a clear illustration for this trend. Students’ acceptance of the “Audio” tool has been analysed and compared with the “traditional” correction and the “track change”. 57 students have answered a structured questionnaire using a web 2.0 application for creating an online form. Results show a high relative importance for the “Audio” correction (42.02% of), followed by the “track change” and the “traditional printed document” with 33.02% and 24.95% respectively.Peer Reviewe

    Acquisition, Learning, or Development of Language? Skinner’s “Verbal Behavior” Revisited.

    Get PDF
    En 1957 Skinner, en su obra Conducta Verbal, propuso una explicación sobre cómo se aprende un lenguaje. En 1959 Chomsky argumentó contundentemente la no aprendibilidad del lenguaje instaurando en el ámbito de la psicolingüística evolutiva la sustitución del término aprendizaje por el de adquisición. En la actualidad los modelos constructivistas describen la adquisición del lenguaje como un proceso de cambio ontogenético, gradual, complejo y adaptativo. Este nuevo marco teórico ha resultado especialmente idóneo para la re-lectura de la Conducta Verbal porque permite cierta recuperación de los mecanismos de aprendizaje skinnerianos. Esto se manifiesta en las recientes líneas de investigación que recuperan el refuerzo y la imitación (respuestas ecoicas) aunque localizándolos en las fases iniciales del proceso e incluyéndolos en una dinámica cognitiva que, al aumentar gradualmente su complejidad, puede llegar a obtener una gramática. Además, el nuevo marco teórico constructivista, al recuperar las vertientes funcionales y referenciales del lenguaje, puede aprovechar la clásica propuesta skinneriana sobre los tipos pragmáticos de conducta verbal, dotándola de un nuevo sentido.En 1957 Skinner, en su obra Conducta Verbal, propuso una explicación sobre cómo se aprende un lenguaje. En 1959 Chomsky argumentó contundentemente la no aprendibilidad del lenguaje instaurando en el ámbito de la psicolingüística evolutiva la sustitución del término aprendizaje por el de adquisición. En la actualidad los modelos constructivistas describen la adquisición del lenguaje como un proceso de cambio ontogenético, gradual, complejo y adaptativo. Este nuevo marco teórico ha resultado especialmente idóneo para la re-lectura de la Conducta Verbal porque permite cierta recuperación de los mecanismos de aprendizaje skinnerianos. Esto se manifiesta en las recientes líneas de investigación que recuperan el refuerzo y la imitación (respuestas ecoicas) aunque localizándolos en las fases iniciales del proceso e incluyéndolos en una dinámica cognitiva que, al aumentar gradualmente su complejidad, puede llegar a obtener una gramática. Además, el nuevo marco teórico constructivista, al recuperar las vertientes funcionales y referenciales del lenguaje, puede aprovechar la clásica propuesta skinneriana sobre los tipos pragmáticos de conducta verbal, dotándola de un nuevo sentido

    Translation of the Maintenance Manual for the Loader LiuGong CLG950E.

    Get PDF
    Este Trabajo de Fin de Grado contiene una traducción de un extracto del manual técnico Manual de mantenimiento CLG950E, publicado por la marca LiuGong en 2019. Esta traducción se ha realizado con el fin de mostrar los posibles problemas derivados de una segunda traducción. Es decir, el manual se escribió primero en chino y se tradujo al inglés, para después traducirlo del inglés al español, lo cual conlleva la posible pérdida de algunos detalles y significados. La traducción se ha realizado con el fin de señalar las posibles dificultades que se pueden encontrar durante el proceso de traducción de un texto de estas características y cómo se pueden resolver estas dificultades de forma satisfactoria. Además, también se hace una crítica sobre cómo algunas marcas no realizan una traducción original para cada uno de sus manuales y utilizan diferentes partes de otros manuales para completar sus traducciones. El Trabajo de Fin de Grado también ofrece algunas sugerencias sobre cómo superar estos problemas.Por último, en el trabajo se comentan cuáles son las mejores estrategias durante el proceso de traducción de un manual técnico, proporcionando un glosario de terminología técnica que puede ser útil en la traducción de textos similares.This dissertation contains a translation of an extract from the technical manual Maintenance Manual CLG950E, published by the brand LiuGong in 2019. This text was translated with the purpose of showing the possible problems resulting from a second translation. That is, the manual was firstly written in Chinese and it was firstly translated into English, but now then it was translated from English into Spanish and this involved that some of the details and meanings might be lost. The text was translated in order to point out the possible difficulties that can be found during the process of translation of a text of these characteristics and how these difficulties can be solved in a successful way. Added to that, there is also a critical implication on how some brands do not commission an original translation for each of their manuals and uses different parts from other manuals to complete their translations. The dissertation also provides some suggestions on how to overcome these problems.Finally, the text discusses which are the best strategies to follow during the translation process of a technical manual, providing a glossary of technical terminology that can be useful in the translation of similar texts.<br /

    Never-ending vacancies: Managing capacity and demand for service

    Get PDF
    corecore