32 research outputs found
O discurso electrónico: a interacción comunicativa no contexto virtual
[Resumo] Neste traballo analízanse as características da comunicación electrónica, un novo medio de interacción favorecido polo avanzo da Enxeñaría Informática e das Tecnoloxías da Información e da Comunicación que permite ás persoas intercambiaren información de modo sincrónico ou asincrónico con independencia da súa localización física. En concreto, focaremos a nosa atención nas propiedades discursivas destes novos sistemas, que partillan trazos coa escrita e coa oralidade, mais tamén presentan elementos idiosincráticos (comunicación in absentia, copresenza virtual, permanencia textual etc.), resultado das características do medio que os alberga. Estes datos permiten afirmarmos que estamos perante unha nova modalidade comunicativa, independente a respecto da oralidade e da escrita e específica do medio dixital.[Abstract] This paper examines the characteristics of electronic communication, a new means of interaction furthered by the advance of computer engineering and the Information and Communication Technologies, which enables people to exchange information in a synchronous or asynchronous mode, regardless of their physical location. In particular, we will focus our attention on the discursive properties of these new systems, which share traits with writing and speaking, but also have idiosyncratic elements (communication in absentia, simultaneous virtual presence, textual persistence etc.) as a result of the characteristics of the medium that contains them. These data allow us to affirm that we are facing a new mode of communication, independent of the oral and written mode and specific from Virtual Space
O whatsapp como ferramenta educativa de participación e de aprendizaxe da lingua galega e a súa didáctica
[Resumo]
A proposta educativa que se presenta é unha experiencia práctica levada a cabo no curso académico
2016/2017 na materia “Lingua galega e a súa didáctica” de primeiro curso do grao en Educación
Primaria da Facultade de Ciencias da Educación da Universidade da Coruña. Consiste na creación dun
grupo de Whatsapp ao inicio de curso en que figure tanto o alumnado como o profesorado da materia e
no que os participantes aceptan como norma tácita o uso do galego co obxectivo de consolidar a súa
praxe en lingua galega e de motivar e implicar o alumnado na materia. A súa implementación permitiu
verificar as posibilidades pedagóxicas que ofrece a aplicación na área da didáctica das linguas para
ambos os colectivos: ao alumnado o grupo concédelle máis un foro para mellorar a súa competencia
lingüística e, ao tempo, fomenta o interese pola materia ao ser abordada nunha linguaxe en que se sente
cómodo, polo que tamén participa con maior profusión; á docente permítelle ter un maior volume de
información para avaliar o alumnado e paliar as limitacións temporais dunha materia cuadrimestral ao
non restrinxir a aprendizaxe ao horario académico, o que tamén posibilita diluír as fronteiras entre a
educación formal e non formal.[Abstract]
The educational proposal shown in this project is a practical experience carried out during the academic
year 2016/2017 in the subject “Galician language and its teaching” of the first course of Primary
Education degree in the faculty of Educational Sciences at the University of A Coruña. It consists on the
creation of a WhatsApp group at the beginning of the course where it is included the students as well as
the professor of the subject and where the participants accept as a tacit rule the use of Galician
language with the objective of consolidating their praxis in Galician language and motivating and
involving the students in the subject. Its implementation allowed to verify the pedagogical possibilities
offered by the application in the area of language teaching for both groups: for the student body the
group is, above all, a forum to improve their linguistic competence and, at the same time, it increases
their interest on the subject as it is addressed in a language which they feel comfortable with. Therefore,
they also take part more frequently; for the teacher it allows to have a higher volume of information to
evaluate the students and reduce temporary limitations in a four-month subject, as it does not restrict
the learning to the academic schedule, which makes also possible to reduce the limits between
conventional and non-conventional education
SMS writting from the perspective of its users. An approach about the Galician language
O presente estudo analiza as características das mensaxes de texto, unha das aplicacións das Tecnoloxías da Información e da Comunicación que máis crecemento está a experimentar e que se consolidou nos últimos tempos como un dos elementos comunicativos de maior expresividade da Era Electrónica. A nosa análise partirá das premisas da Lingüística Perceptiva e, a través dos resultados obtidos dun inquérito, daremos conta do que os galegos e as galegas xulgan sobre este medio de comunicación e sobre o sistema de representación da escrita –a linguaxe SMS– que a el xorde asociado. Tamén determinaremos –segundo as súas consideracións– o perfil das persoas usuarias, as razóns fundamentais que motivaron o suceso desta ferramenta e a finalidade para a que se utiliza. E finalmente, realizaremos tamén unha aproximación ás propiedades lingüísticas que manifestan as SMS e estudaremos a súa consideración social e a súa proxección a outros ámbitos.This paper examines the characteristics of text messaging, the application of the Information and Communication Technologies which has experimented the fastest growing and which has established itself in recent times as one of the most expressive communicative elements of the Electronic Age. Our research parts from the premises of the Perceptive Linguistic and through the results of a survey we will indicate what the Galician judge on this means of communication and on the features of texting –SMS language– that comes associated with it. Alike, we will determine –according to their considerations– the profile of users, the main reasons that motivated the sucess of this tool and the purpose for which it is used. And finally, we will also carry out an approach to the linguistic properties of the SMS and, likewise, we will study its social status and its significance in other contexts.El presente trabajo analiza las características de los SMS, una de las aplicaciones de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación que más crecimiento ha experimentado y que se ha consolidado como uno de los elementos comunicativos de mayor expresividad de la Era Electrónica. Nuestro análisis partirá de las premisas de la Lingüística Perceptiva y, a través de los resultados obtenidos de una encuesta, se examinará lo que los gallegos consideran sobre este medio de comunicación y sobre el sistema de representación escrita –el lenguaje SMS– que a él surge asociado. También determinaremos –según sus consideraciones– el perfil de las personas usuarias, las razones fundamentales que motivaron el éxito de esta herramienta y la finalidad para la que se utiliza. Y finalmente, realizaremos también una aproximación a las propiedades lingüísticas que presentan los SMS y estudiaremos cual es su consideración social y su proyección en otros ámbitos
Linguas en contacto na escrita electrónica galega: entre a Sociolingüística e a Pragmática
Electronic writing is now a highly successful graphical mode which has been studied by Linguistics in the last few years. However, a purely grammatical analysis and detached from the social environment in which it is used, seems insufficient to understand a phenomenon of such complexity. Consequently, we analyse its properties based on sociolinguistic constraints present in the Galician case. Thus, we examine the implications of the situation of linguistic contact and conflict between Galician and Spanish, we note the motivations of code-switching and code-mixing –which may not always match with those operating in the common language– and we observed that these practices are the result of the confluence of sociolinguistic and pragmatic factors.La escritura electrónica es en la actualidad una modalidad gráfica de gran éxito que en los últimos años comenzó a ser albo de diversas investigaciones lingüísticas. Sin embargo, un análisis exclusivamente gramatical, desvinculado del medio social en el que se utiliza, parece insuficiente para entender un fenómeno de tal complejidad. Consecuentemente, analizamos sus características en base a los condicionamientos sociolingüísticos presentes en el caso gallego. Así, examinamos las implicaciones de la situación de contacto y conflicto lingüístico entre el gallego y el español, señalamos las motivaciones de la alternancia de código y de las interferencias lingüísticas –que no siempre coinciden con las que operan en la lengua común- y observamos que estas prácticas son consecuencia de la confluencia de factores sociolingüísticos con otros de naturaleza pragmática.A escrita electrónica configúrase na actualidade como unha modalidade gráfica de grande éxito que nos últimos anos comezou a ser albo de diversas investigacións lingüísticas. Porén, xulgamos que unha análise estritamente gramatical, desvinculada do medio social en que se utiliza é insuficiente para entendermos este fenómeno en toda a súa complexidade. En consecuencia, no presente artigo examinamos as características desta modalidade atendendo aos condicionamentos sociolingüísticos que operan no caso galego. Concretamente, reparamos nas implicacións da situación de contacto e conflito lingüístico que existe entre o galego e o español, sinalamos as diversas motivacións da alternacia de código e das interferencias lingüísticas –nin sempre coincidentes coas que actúan na lingua común– e observamos que estas prácticas son o resultado da confluencia de factores sociolingüísticos con outros de natureza pragmática
Storytelling in the classroom: an integrated, educational proposal to revitalise galician, improve the communicative skills of the teaching staff and revalorize the tradition of storytelling
Este trabajo versa sobre una experiencia práctica que fue llevada a cabo en el curso 2016/2017 en el Grado de Educación Primaria de la Universidad de A Coruña, en dos asignaturas: “Lingua galega e a súa didáctica” y “Lingua castelá e a súa didáctica”, ambas del primer curso. En dicha propuesta, el alumnado compiló textos de tradición oral a través de varias entrevistas realizadas a personas de la tercera edad, en su mayoría usuarias de centros de día. Posteriormente, esas piezas fueron clasificadas en el aula y adaptadas por los estudiantes para ser narradas por ellos mismos al público infantil de Educación Primaria de varios centros educativos. Los objetivos fundamentales de nuestra propuesta han sido varios: por un lado hemos querido contribuir, a través del Tratamiento Integrado de Lenguas, a paliar las principales dificultades de la expresión oral de los dos idiomas que son objeto de estudio en las materias citadas, si bien se han priorizado las del gallego, lengua minorizada. Pero también hemos incidido en la revalorización de la literatura de tradición oral, insuficientemente tratada -bajo nuestro punto de vista- tanto en los currículos educativos de Educación Primaria como en la enseñanza universitaria. Para ello, y a través de la metodología del aprendizaje servicio (ApS) hemos favorecido la proximidad y el acercamiento entre los jóvenes y las personas mayores, normalmente relegadas de la esfera social y educativa y las hemos hecho protagonistas de nuestro proyectoThis paper examines a hands-on experience carried out during the 2016-2017 academic
year in the context of two subjects – ‘Galician Language and its Didactics’ and ‘Spanish Language
and its Didactics’ – belonging to the Degree in Primary Education (University of A Coruña). In
the course of this project, students were asked to compile texts stemming from oral traditions by
means of interviews with elderly people who are users of day-centres. Later on, these pieces were
classified in the classroom by the students and adapted in order to make them cater to primary school
children. The aims of this project are manifold: on the one hand, it has sought to contribute, through
an integrated treatment of languages, to alleviating problems affecting communication skills in the
two languages under scrutiny – even though the Galician language has been prioritized, due to its
status as a minority language; on the other hand, the research team has also emphasised the need
to revalorise forms of storytelling which, in our opinion, are often insufficiently addressed both in
Primary Education curricula and in university syllabi. Deploying the so-called ‘Service-Learning
methodology’, the study has also promoted intergenerational dialogue, turning elderly people, who
are more often than not relegated from the social and educational sphere, into an important pillar
of this project
Teaching grammar in Galician Language: Methodological Problems and Use Implications
[EN] The teaching of minority languages has certain educational characteristics that should not be ignored, for their sociolinguistic implications are enormous. Very often the contact that students have with them is limited, only to the teaching hours. This is the reason why the exclusive or priority use of traditional methodologies should be questioned, because it does not guarantee a significant communicative competence. Focusing on the Galician language, this paper reflects on the urgency of adopting innovative and attractive teaching methodologies, while simultaneously providing further insights into the role of grammar in these contexts.[ES] La enseñanza de las lenguas minoritarias presenta ciertas particularidades didácticas que no deben ser ignoradas, pues son enormes sus repercusiones sociolingüísticas. En muchas ocasiones el contacto que tiene el alumnado con ellas se limita a las horas de docencia, razón por la que el uso exclusivo y/o prioritario de metodologías tradicionales debe ser cuestionado, ya que no garantiza que se adquiera una competencia lingüística significativa. Centrado en la lengua gallega, este trabajo reflexionará sobre la urgencia de adoptar enfoques metodológicos innovadores y atractivos y profundizará sobre el lugar de la gramática en estos contextos.Mosquera Castro, E. (2018). La enseñanza de la gramática en lengua gallega: problemas metodológicos e implicaciones prácticas. Lenguaje y Textos. (47):25-36. doi:10.4995/lyt.2018.7884SWORD253647ALONSO ÁLVAREZ, A., Y JANEIRO ESPIÑEIRA, X. L. (2013). O decreto 79/2010: Penélope e a lexislación lingüística. A letra Miúda. Revista de Sociolingüística para o ensino, 4.APRAIZ JAIO, M.V., PÉREZ GÓMEZ, M., y RUIZ PÉREZ, T. (2012). La enseñanza integrada de las lenguas en la escuela plurilingüe. Revista Iberoamericana de Educación, 59, 119-137.ARNAU, J. (2002). Nuevas perspectivas en la enseñanza/aprendizaje de las lenguas minorizadas: el caso catalán. En M. X. Bugarín Lopez, X. Cajide Val, A. Dosil Maceira, G. Ferreiro Fente, M. González González y M. A. Santos Rego (eds.), Actas da VIII Conferencia Internacional de Linguas Minoritarias (pp. 177-185). Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.BASANTA, N. (2015). Igualdade de xénero e didáctica das linguas. Aproximación ás tarefas comunicativas desde a lingüística sociodiscursiva. Revista Galega de Filoloxía,16, 11-42. https://doi.org/10.17979/rgf.2015.16.0.1377BOSQUE, I. y GALLEGO, A. J. (2016). La aplicación de la gramática en el aula. Recursos didácticos clásicos y modernos para la enseñanza de la gramática. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 54(2), 63-83. https://doi.org/10.4067/S0718-48832016000200004CALLÓN, C. (2012). Como falar e escribir en galego con corrección e fluidez. Vigo: Xerais.CANO VELA, A. G. (2017). Enseñar a aprender gramática: la gradación de los adjetivos desde un enfoque comunicativo. Lenguaje y Textos, 45, 43-54. https://doi.org/10.4995/lyt.2017.7168CASSANY, D. (1999). Los enfoques comunicativos: elogio y critica. Lingüística y literatura,36-37, 11-33.COUCE RODRÍGUEZ, I. y MOSQUERA CASTRO, E. (2018). A lingua galega na Educación Primaria: un estudo cualitativo sobre a metodoloxía e as actitudes. Revista Galega do Ensino, 75 [en prensa].DAY, E. M. y SHAPSON, S. M. (1996). Studies in Immersion Education. Clevedon: Multilingual Matters.FERNÁNDEZ RIAL, R. (2014). Aproveitamento do teatro na aprendizaxe da lingua. En C.C. Biscainho Fernandes, y X. R. Freixeiro Mato (eds.), Lingua e Teatro. X Xornadas sobre Lingua e Usos (pp. 71-87). A Coruña: Servizo de publicacións da Universidade da Coruña.FERNÁNDEZ RIAL, R. (2016). Aulas sen paredes. Santiago de Compostela: Ediciones Positivas.FONTICH, V. (2013). La gramática de la primera lengua en la escuela: reflexiones sobre su enseñanza y aprendizaje y sobre el contenido gramatical escolar. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literatura, 6(3), 1-19.FREIXEIRO MATO, X. R. (2009). Lingua de calidade. Vigo: Xerais.IGLESIAS ÁLVAREZ, A. (2012). Actitudes e prexuízos lingüísticos en Galicia. A súa influencia nos usos. A letra miúda. Revista de Sociolingüística, 1.LORENTE, P. y PIZARRO, M. (2012). El juego en la enseñanza del español como lengua extranjera. Nuevas perspectivas. Tonos Digital: Revista electrónica de estudios filológicos,23.MARTÍN JIMÉNEZ, Mª A. (2014). Planteando problemas de gramática a los alumnos de filología. Tejuelo (Monográfico), 10, 143-162.MOREIRA, M. (2014). Contra a morte das linguas: O caso do galego. Vigo: Xerais.MOSQUERA CASTRO, E. (2015). A formación do profesorado de Educación Primaria en lingua galega: perspectivas pedagóxicas e modelo de lingua. Revista de Estudios e Investigación en Psicología y Educación,Extr. 6, 12-16. https://doi.org/10.17979/reipe.2015.0.06.98QUEIXAS ZAS, M. (2014). A planificación lingüística no ensino. O equilibrio lingüístico necesario. A Letra Miúda. Revista de Sociolingüística para o Ensino, 5.RICHARDS, J. C. y RODGERS, T. S. (2003). Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Madrid: Cambridge University Press.SILVA VALDIVIA, B. (2010). As linguas no sistema escolar de Galicia. en B. Silva Valdivia, (ed.), Educación e Linguas en Galicia (pp. 39-63). Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela.VILA I MORENO, F. X. (1994). La enseñanza de las lenguas minoritarias en Europa. Ensayo de revisión histórica y sociolingüística. Lletres asturianes: Boletin Oficial de l'Academia de la Llingua Asturiana, 51, 35-46.VILA, I. (2012). Algunhas reflexións sobre a educación bilingüe. A letra miúda. Revista de Sociolingüística para o ensino,
Lingua galega e novos soportes comunicativos : a linguaxe SMS
[Resumen] La presente tesis de doctorado "Lengua gallega y nuevos soportes comunicativos: el
lenguaje SMS" analiza las características de las nuevas tipologías textuales e de los códigos
lingüísticos que se crearon con motivo de la expansión de la comunicación electrónica. En
particular, centra su atención en la modalidad discursiva de los mensajes de texto y en el
sistema de escritura abreviada conocido como “el lenguaje SMS”, en tanto que medio y
vehículo de la interacción personal. En este sentido, consideramos que las particulares
condiciones en que se desarrolla la comunicación en el entorno digital y las posibilidades
interactivas de sus aplicaciones determinan la aparición de nuevos modos de interlocución y
de modelos textuales y de códigos lingüísticos novedosos que exigen reflexión desde un
prisma filológico. Por eso nos pareció relevante describir sus propiedades textuales y
gramaticales, que conforman el argumento principal, y realizar, igualmente, una
aproximación diacrónica y sociológica que permita entender estas modalidades en el contexto
en el que se enmarcan, determinar el grado de innovación y de tradición de estos sistemas de
comunicación, eliminar los prejuicios que todavía existen sobre estas prácticas y verificar la
proyección sociocultural y el gran potencial que nos ofrece este fenómeno lingüístico.[Resumo] A presente tese de doutoramento "Lingua galega e novos soportes comunicativos: a
linguaxe SMS" analiza as características das novas tipoloxías textuais e dos códigos
lingüísticos que se xeraron a partir do desenvolvemento da comunicación electrónica. En
particular, focaliza a súa atención na modalidade discursiva das mensaxes de texto e no
sistema de escrita abreviada coñecido como “a linguaxe SMS”, en tanto que medio e vehículo
da interacción persoal. Neste sentido, xulgamos que as particulares condicións en que se
desenvolve a comunicación no contorno dixital e as posibilidades interactivas das súas
aplicacións determinan a aparición de novos modos de interlocución e, en consecuencia, de
modelos textuais e códigos lingüísticos novidosos que exixen reflexión desde un prisma
filolóxico e lingüístico. Con tal propósito, pareceunos relevante non só describirmos as súas
propiedades textuais e gramaticais, que constitúen o argumento principal, mais tamén
realizarmos unha aproximación diacrónica e sociolóxica que permita entendermos estas
modalidades no contexto en que se enmarcan, determinarmos o grao de innovación e de
débeda a respecto doutros sistemas de comunicación, eliminarmos os preconceptos que
existen aínda en relación con estas prácticas e, por último, constatarmos a proxección
sociocultural e o enorme potencial que nos ofrece este fenómeno lingüístico.[Abstract] This PhD thesis "Galician language and new communication media: texting" analyzes
the characteristics of the new types of textual and linguistic codes that were created as a result
of the expansion of electronic communication. In particular, it focuses on the discursive mode
of text messages and shorthand writing system known as “texting”, as much as medium and
vehicle of personal interaction. In this regard, we consider the particular circumstances in
which communication takes place in the digital context and the interactive possibilities of
their applications determine the appearance of new forms of dialogue and, therefore, novel
textual models and linguistic codes that require study and reflection from a philological
prism. For this purpose, we found relevant not only to describe their textual and grammatical
properties –which make up the main argument–, but also to perform a diachronic and
sociological approach in order to understand these modalities in the context in which they are
framed, determine the scale of innovation and tradition regarding other communication
systems, eliminate prejudices that still exist about these practices and, in last place, verify the
social projection and the great potential offered by this linguistic phenomenon