5 research outputs found

    Reasons why Pronominal Idioms do exist: Grammatizationand Grammaticalization Processes in Spanish Phraseology

    Get PDF
    The phraseological category of pronominal idiom is located at a crossroad among several grammatical categories: noun phrases, nominal idioms, and even pronouns. Although it has a certain theoretical development, the existence of pronominal idioms as a discrete phenomenon has recently been questioned. In this paper, several reasons why the category of pronominal idioms is considered valid and necessary are exposed. The first argument, from a historiographical point of view, is based on the concept of grammatization: the category of pronominal idiom is a consequence of a progressive process of codification related to a linguistic reality that did not fit properly into the pre-existing categories. The second argument is of a historical nature: the grammaticalization features of pronominal idioms, which keep them separated from other close categories, are pointed out. As a result, the category of pronominal idiom and its different types are theoretically substantiated: from the best known subcategories, such as personal pronominal idioms (e.g. mi menda, este cura) or quantifying idioms (e.g. todo quisque, ni el Tato) to new subtypes that are added, such as distributive pronominal idioms (tirios y troyanos) and demonstrative pronominal idioms (el […] que viene).La categoría fraseológica de la locución pronominal está situada en una encrucijada entre varias categorías gramaticales: los grupos nominales, las locuciones nominales y los propios pronombres. Aunque goza de cierta tradición teórica, recientemente se ha puesto en entredicho su existencia como fenómeno diferenciado de los anteriores. En este trabajo se exponen las razones por las que la categoría lingüística de la locución pronominal se considera válida y necesaria. El primer argumento es de corte historiográfico y está basado en el concepto de gramatización: dicha categoría es la consecuencia de un progresivo proceso de codificación de una realidad lingüística que no encajaba en las categorías preexistentes. El segundo argumento es de tipo histórico: se señalan los rasgos de gramaticalización que presentan las locuciones pronominales y que las alejan de otras categorías próximas. Como resultado, se fundamenta teóricamente la categoría de la locución pronominal y sus diferentes subclases: a las más conocidas, como las personales (p. ej. mi menda, este cura) y cuantificadoras (p. ej., todo quisque, ni el Tato) se añaden dos nuevas: las locuciones pronominales distributivas (tirios y troyanos) y las demostrativas (el […] que viene

    La codificación de lo pluriverbal en la serie textual del gramático venezolano Baldomero Rivodó (1821-1915)

    No full text
    The Venezuelan Baldomero Rivodó is the author of a grammatical textual series made up of the two editions of his Tratado de los compuestos castellanos (Caracas, 1878, and Paris, 1883) and a collection of Entretenimientos gramaticales: colección de tratados y opúsculos sobre diferentes puntos relativos al idioma castellano (Paris, 1890-1902). Faced with a grammatical tradition centered on word units, these works progressively propose a propitious framework for the grammatization, within the tradition of word formation, of multiword or phraseological expressions, particularly those of a nominal nature. Rivodó’s work embodies the syncretism between a Hispanic canonical grammatical tradition (represented by RAE, Salvá or Bello) and new ideas from France (the logicism and the syntactic perspective represented by Darmesteter), only possible in a space free of theoretical constraints as it was the American. Rivodó uses the classic concept of juxtaposition to overcome the traditional limits of the word in the field of lexical categories. In this work we analyze the audacious contribution of this author to the slow and continuous formation of a morphological theory over pluriverbal units.El venezolano Baldomero Rivodó es autor de una serie textual gramatical conformada por las dos ediciones de su Tratado de los compuestos castellanos (Caracas, 1878, y París, 1883) y una colección de Entretenimientos gramaticales: colección de tratados y opúsculos sobre diferentes puntos relativos al idioma castellano (París, 1890-1902). Frente a una tradición gramatical centrada en la unidad palabra, en estas obras se plantea de forma progresiva un marco propicio para la gramatización, dentro de la tradición de la formación de palabras, de las expresiones pluriverbales o fraseológicas, particularmente las de índole nominal. La obra de Rivodó encarna el sincretismo entre una tradición gramatical canónica hispánica (representada por la RAE, Salvá o Bello) y las nuevas ideas originadas en Francia (el logicismo y la perspectiva sintáctica representada por Darmesteter), solo posible en un espacio libre de constreñimientos teóricos como era el americano. Rivodó se sirve del concepto clásico de yuxtaposición para superar los límites tradicionales de la palabra en el ámbito de las categorías léxicas. En este trabajo analizamos la audaz contribución de este autor a la formación, lenta y continuada, de una teoría morfológica que da cabida a todo lo pluriverbal

    La Andalucía lingüística de Valera [Reseña]

    No full text
    Reseña de Peñalver-Castillo, M. "La Andalucía lingüística de Valera", Editorial Octaedro Andalucía, 2007. 255 pp., ISBN: 978-84-95345-32-
    corecore