12 research outputs found

    Translation exemption in immigration within MERCOSUR

    Get PDF
    Este trabajo analiza el Acuerdo sobre exencion de traduccion para documentos administrativos para efectos de inmigracion entre los Estados Partes del MERCOSUR, Bolivia y Chile, y argumenta que el mismo presenta ciertas deficiencias para las que el autor sugiere soluciones interpretativas.This paper analyzes the agreement to exempt administrative documentation from translation for purposes of migration between the MERCOSUR member states, Bolivia and Chile. It argues that this agreement suffers from some weaknesses for which the author suggests interpretative answers.Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociale

    International Electronic Contracts: A Note on Argentine Choice of Law Rules

    Get PDF

    Translation exemption in immigration within MERCOSUR

    Get PDF
    Este trabajo analiza el Acuerdo sobre exencion de traduccion para documentos administrativos para efectos de inmigracion entre los Estados Partes del MERCOSUR, Bolivia y Chile, y argumenta que el mismo presenta ciertas deficiencias para las que el autor sugiere soluciones interpretativas.This paper analyzes the agreement to exempt administrative documentation from translation for purposes of migration between the MERCOSUR member states, Bolivia and Chile. It argues that this agreement suffers from some weaknesses for which the author suggests interpretative answers.Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociale

    El derecho a la intimidad y el tratamiento de datos personales en el derecho internacional privado argentino

    Get PDF
    Fil: Oyarzábal, Mario J. A. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales; Argentin

    Das Internationale Privatrecht von Werner Goldschmidt: In Memoriam

    No full text

    Dispensa de traduções para efeitos de imigração no Mercosul

    No full text
    Inclui o texto integral do Acordo sobre dispensa de Tradução de Documento Administrativo para efeitos de Imigração entre os Estados Partes do Mercosul, a República da Bolívia e a República do Chile, assinado em Florianópolis em 15/12/2000Mario J. A. Oyarzába

    El nombre y la protección de la identidad : cuestiones de Derecho Internacional Público y Privado

    No full text
    Resumen: El derecho al nombre se encuentra tutelado expresamente por varios instrumentos internacionales de derechos humanos, así como por derivación de otros derechos fundamentales como son el derecho al honor y a la dignidad, a la intimidad personal y familiar, y a la reputación. El reconocimiento del derecho del niño a un nombre desde que nace y a ser registrado inmediatamente después del nacimiento ha sido recogido por la Declaración de los Derechos del Niño de 1959, artículo 3 (proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas por Resolución 1386 (XIV) de 20/11/1959); el Pacto internacional de los Derechos Civiles y Políticos de 1966, artículo 24.2 (aprobado por ley 23.313; B.O., 13/5/1986); la Convención americana de derechos humanos de 1969, artículo 18 (aprobada por ley 23.054; B.O., 27/3/ 1984); la Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y el bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda en el plano nacional e internacional de 1987, artículo 8 (adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su Resolución 41/85 del 3/12/1986); y la Convención sobre los Derechos del Niño de 1989, artículos 7 y 8 (aprobada por ley 23.849; B.O., 22/10/1990). En general, tutelándoselo conjuntamente con la nacionalidad y las relaciones familiares, como elementos todos que determinan la identidad de una persona. Todas estas convenciones exigen que el nombre sea atribuido de conformidad con la legislación del país al cual se siente perteneciente el individuo
    corecore