75 research outputs found

    Didactique des langues et recherche-action

    Get PDF
    International audienceThis talk examines the concept of action research, and the debates centred around it in the domain of foreign language teaching methodology. We will describe how action research is implemented, with illustrations taken from many years of experience training language teachers and accompanying teams and innovative projects in the school context. We will limit ourselves to a consideration of the French institutional setting.La présente communication s'attache à examiner la notion de recherche-action et les débats qui la constituent dans le domaine de la didactique des langues. Il va s'agir de présenter une description et une interprétation de sa mise en oeuvre. Pour ce faire, la réflexion s'appuiera sur des exemples rencontrés au cours de nombreuses années de formation d'enseignants de langues et d'accompagnement d'équipes et de projets innovants dans le cadre institutionnel de l'enseignement scolaire, ici volontairement limité au contexte français

    Recherche-action et didactique des langues: du positionnement du chercheur Ă  une posture de recherche

    Get PDF
    International audienceLa recherche en didactique des langues-cultures (désormais DDLC) peut trouver sa place en tant que domaine de recherche à la condition d'être reconnue comme une recherche à part entière, ce qui est loin d'être le cas, dans la pensée scientifique contemporaine. Elle subit un déficit de crédibilité. On peut déjà constater la difficulté de la DDLC pour se situer au sein même des disciplines. La DDLC ne revendique pas d'être une science mais se pose en domaine qui puise ses sources dans l'humain, l'apprenant de langues, le plus souvent en contexte institutionnel

    Investigação-ação e didática das línguas: do posicionamento do investigador a uma posição de investigação

    Get PDF
    Research in didactics of languages and cultures finds its place as a field of research to the extent that it is recognized in every sense of the words that name it, something that is far from occurring in contemporary scientific thought. In fact, the didactics of languages suffers from a credibility deficit, which can be seen in its difficulty to position in the bosom of disciplines. In addition, the didactics of languages is not assumed as a science, but as a field that takes resources from the human and the language learner, usually in an institutional context. In short, it lives by its relationships with related sciences such as sociolinguistics or psycholinguistics, which nourishes didactics and is enriched by it. The didactics of languages and cultures (ddlc) deals with acquisitions and compares them with the learning of languages in different environments and, although these areas are hermetic, allow various appropriations by the individual of a multilingual and multicultural heritage.La investigaciĂłn en didáctica de las lenguas y culturas encuentra su lugar como campo de investigaciĂłn en la medida en que sea reconocida en todo el sentido de la palabra; algo que está lejos de ocurrir en el pensamiento cientĂ­fico contemporáneo. De hecho, la didáctica de las lenguas sufre de un dĂ©ficit de credibilidad, lo que puede constatarse en su dificultad para posicionarse en el seno mismo de las disciplinas. Además, la didáctica de las lenguas no se asume como una ciencia, sino como un campo que toma recursos de lo humano, del aprendiz de lenguas, generalmente en un contexto institucional. Esta vive de sus relaciones con ciencias conexas como la sociolingĂĽĂ­stica o la psicolingĂĽĂ­stica, por ejemplo, de la cual se nutre y a la cual enriquece a la vez. Esta trata las adquisiciones y las compara con los aprendizajes de las lenguas en ambientes diversos y, aunque estos campos sean hermĂ©ticos, permiten al individuo apropiaciones diversas de un patrimonio plurilingĂĽe y pluricultural.A investigação em didática das lĂ­nguas e as culturas encontra o seu lugar como campo de investigação na medida em que seja reconhecida em todo o sentido das palavras que a nomeiam, uma questĂŁo que está longe de acontecer no pensamento cientĂ­fico contemporâneo. De fato, didática das lĂ­nguas padece um dĂ©ficit de credibilidade, o que se pode verificar na sua dificuldade para se posicionar no seio prĂłprio das disciplinas. AlĂ©m disso, a didática das lĂ­nguas nĂŁo se assume como uma ciĂŞncia, mas como um campo que se emprega dos recursos do humano e do aprendiz de lĂ­nguas, geralmente em um contexto institucional. A fim, vive das suas relações com ciĂŞncias correlatas como a sociolinguĂ­stica ou a psicolinguĂ­stica, por exemplo, da qual se nutre e Ă  qual por sua vez enriquece. A didática das lĂ­nguas e as culturas (ddlc)trata das aquisições e sĂŁo comparadas com os aprendizados das lĂ­nguas em ambientes diversos y, embora estes campos sejam hermĂ©ticos, permitem ao indivĂ­duo diversas apropriações de um patrimĂ´nio plurilĂ­ngue e pluricultural

    D'une didactique des langues à une didactique des plurilinguismes ? Réflexions pour la recherche

    Get PDF
    La prise en compte des environnements socio-culturels, du développement psycho-linguistique et des représentations des apprenants dans le cadre institutionnel de l'enseignement / apprentissage des langues ainsi que de la variété des formes et usages des langues / cultures présentes dans ces mêmes environnements a conduit la recherche en didactique à user d'un prisme transversal, appuyé sur diverses sciences contributives, pour interroger la notion même de didactique des langues. À cela, se sont ajoutés un certain nombre de questionnements liés aux recherches sur les apprentissages favorables à une image concertée et intégratrice de la didactique des langues. L'engagement de mener une politique éducative autour du plurilinguisme met à jour des conceptions du plurilinguisme diverses, voire conflictuelles entre elles, et fait pression sur les indicateurs provisoirement stabilisés qui, s'articulant différemment entre eux, permettent d’opérer un glissement de perspective de la didactique des langues vers une didactique du plurilinguisme, voire vers une didactique des plurilinguismes. La conception de la didactique des langues de "type convergent" se frotterait donc à une conception "de type divergent".Comment la recherche s'empare-t-elle de ces tendances émergentes et apparemment contradictoires ? Quels indicateurs paraissent alors pertinents ? Peut-on parler de modèles pour ce faire ? Au nom de quelles dimensions épistémologiques ? C'est ce que notre conférence introductive tentera de poser pour ouvrir les travaux du colloque de l'Acedle 2008.This talk examines some issues about plurilingualism, concerning people as well as societies, and foreign language policy at schools. This paradigm does not exist yet in the English-speaking world, but is relevant for the European area. We will try to introduce and discuss some of the often-contradictory debates centered in the domain of foreign language research. Most of the research topics concern collaborative and comparative research. Therefore, it seems to be necessary to use complementary approaches, borrowed to several different sciences and domains of research, as psycholinguistic or sociolinguistic, etc. to get a transversal overview of this emerging paradigm. This leads to "converging" and "diverging" points of view about foreign language researches. Moreover, the research topics become nowadays a priority to produce new-foreign language policy relevant knowledge. Research is of fundamental importance for the development of policies, strategies and practices in the field of plurilingualism

    Didactique de l’étymologie au collège : un exemple de relations entre recherche fondamentale et recherche-action

    Get PDF
    Une recherche-action dans plusieurs classes de collège en Lorraine montre que l’approche comparatiste entre langues romanes et reconstructionniste (recherche des étymons en protoroman) proposée par les spécialistes de linguistique historique de l’équipe DÉrom (ATILF) est à la portée d’élèves de collège. Elle permet à ceux-ci, mis en position de chercheurs, de prendre conscience que le français appartient à une famille de langues issues du latin, des liens de parenté entre ces langues, et de certaines règles de l’évolution des langues dans le temps. La démarche de reconstruction de certains étymons leur est accessible, elle suscite leur intérêt et leur permet de s’ouvrir aux langues et à leur histoire. Le paradigme en étymologie apporté par le DÉrom donne lieu à une vision plus juste de l’histoire du français et peut contribuer à un déplacement des représentations sur l’étymologie dans le discours institué.An action-research project conducted in several secondary schools (age 11-15) in Lorraine by specialists in historical linguistics from the Atilf’s DÉRom group shows that Romance languages can successfully be introduced at this level via a comparative approach including reconstruction of etymons in Proto-Romance. Treating learners as researchers sensitises them to the position of French in a family of language stemming from Latin, to the connections between these languages, and to a number of rules governing the evolution of languages over time. The reconstructive work on certain etymons is within their capabilities, motivates them and opens them up to languages and their history. The etymological approach provides a more accurate picture of the history of the French language and can successfully contribute to a shift in representations towards etymology.

    La formation des enseignants : De la difficulté à penser la complexité en éducation

    Get PDF
    International audienceFrench teacher training establishments have been created for future teachers to build a shared culture allowing them to face the complexity of educational realities in the modern world. If teacher training is to incorporate a consideration of this complexity which arises from fundamental values, then the means by which it is implemented seem complicated, constantly changing, difficult to grasp and lacking in consistency. At the beginning of the 21 st century, teacher training in and through the teachers' own languages is a rather grotesque example of this. Our contribution questions these training methods and aims to rethink teacher training without denying the level of complexity, but seeking to develop a more efficient synergy between knowledge and action.Les IUFM ont été créés pour construire chez les futurs enseignants une culture commune leur permettant d'affronter la complexité des réalités éducatives du monde contemporain. Si la formation appelle la complexité qui renvoie à des valeurs, les dispositifs mis en oeuvre se révèlent être compliqués, mouvants, insaisissables, inconstants. En ce début du XXI ème siècle, la formation aux et par les langues des enseignants en est un exemple caricatural. Notre contribution interroge ces dispositifs de formation et propose une refondation de la formation qui, loin de nier la complexité, tend à mieux faire entrer en synergie le savoir et l'action

    I'm* two rabbits / J'ai un rouge pullover*. How corrective feedback is handled in collaborative exchange programmes between early language learners

    Full text link
    [EN] This article presents how, in the social dynamics of two classrooms involved in an exchange programme, young learners provide their peers with asynchronous feedback taking place in the digital medium. Within two Call Triangles that interact thanks to Computer Mediated Communication tools, teachers sharing the same methodological precept on learning processes give more autonomy to the learners. Here we focus mainly on a salient fact to show how they make use of this freedom.Choffat-DĂĽrr, A.; Macaire, D. (2012). I'm* two rabbits / J'ai un rouge pullover*. How corrective feedback is handled in collaborative exchange programmes between early language learners. The EuroCALL Review. 20(1):53-56. https://doi.org/10.4995/eurocall.2012.16041535620

    De la didactique de l'allemand Ă  une didactique du plurilinguisme : la recherche-action comme aide au changement

    Get PDF
    Ce dossier, élaboré en vue de l'obtention de l'Habilitation à Diriger des Recherches, présente mes activités de recherche et regroupe un ensemble de travaux réalisés puis diffusés entre 2001 et 2008, certains n'étant pas encore publiés. il comporte une synthèse, cinq volumes d'articles et extraits d'ouvrages, sept rapports de recherche, et études scientifiques, une pochette d'annexes multimédia, ainsi que la liste de mes travaux. L'ensemble est organisé de manière thématique, selon les orientations de mon parcours : la recherche en didactique des langues, l'enseignement/apprentissage des langues/cultures aux enfants, les usages des TIC dans l'enseignement/apprentissage des langues/cultures, l'éducation à la diversité des langues et des cultures, le plurilinguisme et la formation des enseignant
    • …
    corecore