7,599 research outputs found
The Adaptive Transient Hough method for long-duration gravitational wave transients
This paper describes a new semi-coherent method to search for transient
gravitational waves of intermediate duration (hours to days). In order to
search for newborn isolated neutron stars with their possibly very rapid
spin-down, we model the frequency evolution as a power law. The search uses
short Fourier transforms from the output of ground-based gravitational wave
detectors and applies a weighted Hough transform, also taking into account the
signal's amplitude evolution. We present the technical details for implementing
the algorithm, its statistical properties, and a sensitivity estimate. A first
example application of this method was in the search for GW170817 post-merger
signals, and we verify the estimated sensitivity with simulated signals for
this case.Comment: 13 pages, 14 figure
LISA observations of supermassive black holes: parameter estimation using full post-Newtonian inspiral waveforms
We study parameter estimation of supermassive black hole binary systems in
the final stage of inspiral using the full post-Newtonian gravitational
waveforms. We restrict our analysis to systems in circular orbit with
negligible spins, in the mass range 10^8\Ms-10^5\Ms, and compare the results
with those arising from the commonly used restricted post-Newtonian
approximation. The conclusions of this work are particularly important with
regard to the astrophysical reach of future LISA measurements. Our analysis
clearly shows that modeling the inspiral with the full post-Newtonian waveform,
not only extends the reach to higher mass systems, but also improves in general
the parameter estimation. In particular, there are remarkable improvements in
angular resolution and distance measurement for systems with a total mass
higher than 5\times10^6\Ms, as well as a large improvement in the mass
determination.Comment: Final version. Accepted for publication in Phys. Rev.
Movimiento, operación, acción y producción
En este artÃculo se parte de la distinción aristotélica de cuatro formas
fundamentales de acción: enérgeia-kÃnesis (de la Metafisica) y praxis—potesis (de la Etica) y
de las aportaciones de L. Polo en sus obras de TeorÃa del Conocimiento y de Èlica, especialmente,
de sus conceptos de operación inmanente y movimiento transitivo, para establecer
una tipologÃa con las cuatro formas fundamentales de un dinamismo: proceso (kinesis),
operación (enérgeia), acción (praxis) y producción (poiesis)
Els Molière de Joan Oliver
Joan Oliver admirava en la comèdia francesa clà ssica l'elegà ncia fluida del llenguatge, l'amenitat de l'anècdota i l'habilitat constructora de situacions i personatges, cosa que no era impediment, sinó al contrari, per aprofundir en el coneixement de la naturalesa humana. Oliver trobava en la comèdia francesa dels segles XVII i XVIII, i molt especialment en Molière, uns atractius dels quals mancava greument la tradició teatral catalana. Des d'aquesta perspectiva, l'escriptor va elaborar tres traduccions esplèndides, en vers, de tres comèdies de Molière, la primera de les quals va ser realitzada a l'exili de Santiago de Xile durant els anys quaranta del segle passat. Els epistolaris d'Oliver amb Xavier Benguerel i Josep Ferrater Mora ens permeten de resseguir l'esforç del traductor durant anys i el rigor i la sensibilitat que va esmerçar en les traduccions esmentades.In the French classical comedy, Joan Oliver admired the fluent elegance of language, the agreeableness of the anecdote and the constructive ability of situations and characters, which, far from being an obstacle, were useful to go deeper into the knowledge of human nature. In the French comedy of the XVII and XVIII centuries, and especially in Molière, Oliver could see some appeals which were seriously missing from the Catalan theatre tradition. From this perspective, the writer produced three magnificent translations, in verse, of three comedies written by Molière. The first of them was carried out during his exile in Santiago de Chile during the first forty years of the last century. The collected letters of Oliver with Xavier Benguerel and Josep Ferrater-Mora allow us to follow the effort the translator did for many years as well as the rigor and sensitivity he devoted to the aforementioned translations
- …