11 research outputs found

    Quantifizierung der cardiorespiratorischen Ausdauer durch einen submaximalen Steptest

    Get PDF
    Zahlreiche Studien zeigen den positiven Effekt von körperlicher AktivitĂ€t auf den Gesundheitszustand (Bouchard 2007, Heyward 2006, Wilmore 2008). Dennoch gehört die körperliche InaktivitĂ€t zu einem hĂ€ufig beobachteten PhĂ€nomen. Das vorrangige Ziel der Untersuchung war, den Einfluss von körperlicher AktivitĂ€t, BMI, Alter und Geschlecht auf die cardiorespiratorische Fitness zu bestimmen. Weiters wurde der Zusammenhang von zwei AktivitĂ€tsfragebögen ĂŒberprĂŒft. Es nahmen 169 untrainierte Erwachsene an der Untersuchung teil (Alter Frauen: 35,8 ± 11,4 Jahre, Alter MĂ€nner: 37,8 ± 12,2 Jahre; KörpergrĂ¶ĂŸe Frauen: 166,4 ± 6,2 cm, KörpergrĂ¶ĂŸe MĂ€nner: 178,4 ± 7,4 cm; Körpergewicht Frauen: 63,5 ± 10,2 kg, Körpergewicht MĂ€nner: 80,3 ± 12,6 kg). Die cardiorespiratorische Fitness (relative VO2 -max) wurde durch den Chester Step Test, das AktivitĂ€tsniveau durch den International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) bzw. Baecke Questionnaire of Habitual Physical Activity (BQHPA) bestimmt. Die statistische Auswertung erfolgte durch eine multivariate lineare Regressionsanalyse. Alle oben genannten Variablen wiesen einen signifikanten Beitrag zur ErklĂ€rung der Streuung von VO2-max im Modell auf (alle p kleiner 0,001). Das Geschlecht zeigte mit einem standardisierten Beta-Koeffizienten von 0.42 den höchsten Einfluss, gefolgt von Alter (-0.40), AktivitĂ€tsniveau (0.29) und BMI (-0.25). Der Zusammenhang von den zwei AktivitĂ€tsfragebögen ergab mit einer Korrelation von r=.46 ebenfalls ein signifikantes Ergebnis. Zusammenfassend kann festgehalten werden, dass sowohl das Alter, als auch Geschlecht, AktivitĂ€tsniveau und BMI einen signifikanten Einfluss auf die erhobenen relativen VO2-max Werte zeigten. Die zwei AktivitĂ€tsfragebögen korrelierten zwar signifikant, dennoch kann nicht davon ausgegangen werden, dass sie dasselbe Konstrukt messen.Numerous studies demonstrate that regular physical activity provides many health benefits. (Bouchard 2007 et al., Heyward 2006, Wilmore 2008 et al.). Nevertheless physical inactivity is still a frequently observed phenomenon. The main purpose of this study was to test the influence of physical activity, BMI, age and gender on a person's cardiovascular-respiratory fitness. Additionally, the correlation between two different activity questionnaires was examined. 169 untrained adults took part in the study (Age - Women: 35,8 ± 11,4 Age- Men: 37,8 ± 12,2 Height - Women: 166,4 ± 6,2 cm, Height - Men: 178,4 ± 7,4 cm; Weight - Women: 63,5 ± 10,2 kg, Weight -Men: 80,3 ± 12,6 kg). The Chester Step Test was used to test a subject's cardio respiratory fitness status (rel. VO2 - max) and the activity level was measured through the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) and the Baecke Questionnaire of Habitual Physical Activity (BQHPA). Statistical analysis was achieved by using a multivariate linear regression analysis. All of the previously mentioned factors proved to be important and caused the variation of VO2-max in the model (all p < 0.001). The gender showed the biggest influence with a standardized beta coefficient of 0.42, followed by the age (-0.4), activity level (0.29) and BMI (-0.25). The correlation between the two questionnaires was significant (r = .46). Age, sex, activity level and BMI showed to have a significant influence on the tested relative VO2-max values

    Tendon–bone contact pressure and biomechanical evaluation of a modified suture-bridge technique for rotator cuff repair

    Get PDF
    The aim of the study was to evaluate the time-zero mechanical and footprint properties of a suture-bridge technique for rotator cuff repair in an animal model. Thirty fresh-frozen sheep shoulders were randomly assigned among three investigation groups: (1) cyclic loading, (2) load-to-failure testing, and (3) tendon–bone interface contact pressure measurement. Shoulders were cyclically loaded from 10 to 180 N and displacement to gap formation of 5- and 10-mm at the repair site. Cycles to failure were determined. Additionally, the ultimate tensile strength and stiffness were verified along with the mode of failure. The average contact pressure and pressure pattern were investigated using a pressure-sensitive film system. All of the specimens resisted against 3,000 cycles and none of them reached a gap formation of 10 mm. The number of cycles to 5-mm gap formation was 2,884.5 ± 96.8 cycles. The ultimate tensile strength was 565.8 ± 17.8 N and stiffness was 173.7 ± 9.9 N/mm. The entire specimen presented a unique mode of failure as it is well known in using high strength sutures by pulling them through the tendon. We observed a mean contact pressure of 1.19 ± 0.03 MPa, applied on the footprint area. The fundamental results of our study support the use of a suture-bridge technique for optimising the conditions of the healing biology of a reconstructed rotator cuff tendon. Nevertheless, an individual estimation has to be done if using the suture-bridge technique clinically. Further investigation is necessary to evaluate the cell biological healing process in order to achieve further sufficient advancements in rotator cuff repair

    [Translation of the 2018 EULAR recommendations for physical activity in people with inflammatory arthritis and osteoarthritis and linguistic validation in German-speaking countries with healthcare professionals].

    Get PDF
    BACKGROUND Regular physical activity is beneficial for people with rheumatic diseases and one of the cornerstones in its management. Based on the international recommendations of the World Health Organization for the general population, the "2018 EULAR recommendations for physical activity in people with inflammatory arthritis and osteoarthritis" provide evidence-based recommendations on the prescription, performance, and implementation of physical activity exercises in this population for the first time. AIM Translation of the 2018 EULAR recommendations into German and linguistic validation in Germany, Austria and Switzerland. METHODS A professional translation of the EULAR recommendations into the German language was performed and revised by German-speaking experts from all three countries. The translation was validated by healthcare professionals consisting of rheumatologists, occupational therapists, physiotherapists, nurses, and medical assistants in a field test. In each of the three countries, eight structured interviews were conducted on comprehensibility, wording, completeness, and feasibility. The experts then discussed changes until consensus was reached and indicated the level of agreement with the final translation. RESULTS The translation of the EULAR recommendations was substantially revised. Based on the results of the cognitive test, formulations were adapted in order to increase comprehensibility. The level of agreement between 10 (SD 0.0) and 8.9 (SD 1.5) was very high. DISCUSSION The final German version of the EULAR recommendations is comprehensible and accepted across all three German-speaking countries. It can help to improve the structure and clarity of the handling of physical activity and promote physical activity for healthcare providers and patients

    Übersetzung der 2018 EULAR Empfehlungen zu körperlicher AktivitĂ€t von Menschen mit entzĂŒndlich-rheumatischen und degenerativen Erkrankungen ins Deutsche und sprachliche Validierung im deutschsprachigen Raum mit medizinischen Fachpersonen

    Get PDF
    Regular physical activity is beneficial for people with rheumatic diseases and one of the cornerstones in its management. Based on the international recommendations of the World Health Organization for the general population, the "2018 EULAR recommendations for physical activity in people with inflammatory arthritis and osteoarthritis" provide evidence-based recommendations on the prescription, performance, and implementation of physical activity exercises in this population for the first time.; Translation of the 2018 EULAR recommendations into German and linguistic validation in Germany, Austria and Switzerland.; A professional translation of the EULAR recommendations into the German language was performed and revised by German-speaking experts from all three countries. The translation was validated by healthcare professionals consisting of rheumatologists, occupational therapists, physiotherapists, nurses, and medical assistants in a field test. In each of the three countries, eight structured interviews were conducted on comprehensibility, wording, completeness, and feasibility. The experts then discussed changes until consensus was reached and indicated the level of agreement with the final translation.; The translation of the EULAR recommendations was substantially revised. Based on the results of the cognitive test, formulations were adapted in order to increase comprehensibility. The level of agreement between 10 (SD 0.0) and 8.9 (SD 1.5) was very high.; The final German version of the EULAR recommendations is comprehensible and accepted across all three German-speaking countries. It can help to improve the structure and clarity of the handling of physical activity and promote physical activity for healthcare providers and patients

    Pysiotherapy education in Austria - current state-of-the art in the field of neurology

    No full text
    BACKGROUND: Recently, the Austrian professional association of physiotherapists has published a position statement on entry-level competencies assigned to various roles of physiotherapists. The role of a “physiotherapy expert” is mainly characterised by competencies concerning the clinical reasoning process around individual patients. Our network (Öesterreichisches Hochschulnetzwerk Physiotherapie in der Neurologie ÖHPN) specified these competencies for neurological physiotherapy education. However, specific learning content to achieve these competencies, e.g. regarding particular medical diagnoses has not been developed yet. Furthermore, although crucial for enhancing the competency of establishing diagnoses and evaluating therapy effects, particular standardised assessments already taught on a regular basis remain so far unknown. Therefore, the aim of this project is to present the current situation of neurological physiotherapy education in Austria. METHODS: Based on current curricula, lecturers of participating universities of applied sciences will assign medical diagnoses as defined by the Tenth Revision of the International Classification of Diseases (ICD-10), to be applied to physiotherapy classes, according to the categories “mandatory”, “possible” or “not taught”. Additionally, adapting a method used by Potter and colleagues in 2014, taught standardised assessments will be classified as either “students are exposed to” or “students know how to administer”. Based on the results, consensus will be sought among lecturers on future content in neurological physiotherapy education. RESULTS: Results from the classification process performed by experts from all Austrian undergraduate physiotherapy programmes will be presented and implications will be discussed at the conference. DISCUSSION: A consensus on current content in physiotherapy education will be sought among experts throughout Austria. It is acknowledged, however, that such a consensus only reflects expert opinions. Therefore, prior to establishing a nationwide standard, further activities will be required to enhance scientific rigour and facilitate the translation of findings into practice. Following a systematic screening of the scientific literature including clinical practice guidelines, any necessary adjustments to the consensus statement will be made. The perspectives of students and clinical educators also have to be considered.Gesundhei

    Functional consultation and exercises improve grip strength in osteoarthritis of the hand – a randomised controlled trial

    No full text
    Abstract Background Evidence for non-pharmacological interventions in hand osteoarthritis is promising but still scarce. Combined interventions are most likely to best cover the clinical needs of patients with hand osteoarthritis (OA). The aim of this study was to evaluate the effect of a combined, interdisciplinary intervention feasible in both primary and specialist care compared to routine care plus placebo in patients with hand OA. Methods This was a randomised, controlled 2-month trial with a blinded assessor. In the combined-intervention group, rheumatology-trained health professionals from different disciplines delivered a one-session individual intervention with detailed information on functioning, activities of daily living, physical activity, nutrition, assistive devices, instructions on pain management and exercises. Telephone follow up was performed after 4 weeks. The primary outcome was grip strength after 8 weeks. Secondary outcomes were self-reported pain, satisfaction with treatment, health status, two of the Jebsen-Taylor Hand Function subtests and the total score of the Australian/Canadian Hand Osteoarthritis Index (AUSCAN). Statistical significance was calculated by Student’s t test or the Mann-Whitney U test depending on data distribution. Binominal logistic regression models were fitted, with the primary outcome being the dependent and the group allocation being the independent variable. Results There were 151 participating patients (74 in the combined-intervention and 77 in the routine-care-plus-placebo group) with 2-month follow-up attendance of 84% (n = 128). Grip strength significantly increased in the combined-intervention group and decreased in the routine-care group (dominant hand, mean 0.03 bar (SD 0.11) versus − 0.03 (SD 0.13), p value = 0.001, baseline corrected values) after 8 weeks. Conclusion The combined one-session individual intervention significantly improved grip strength and self-reported satisfaction with treatment in patients with hand OA. It can be delivered by different rheumatology-trained health professionals and is thus also feasible in primary care. Trial registration ISRCTN registry, ISRCTN62513257. Registered on 17 May 2012

    Übersetzung der 2018 EULAR Empfehlungen zu körperlicher AktivitĂ€t von Menschen mit entzĂŒndlich-rheumatischen und degenerativen Erkrankungen ins Deutsche und sprachliche Validierung im deutschsprachigen Raum mit medizinischen Fachpersonen

    No full text
    Hintergrund:\bf Hintergrund: RegelmĂ€ĂŸige Bewegung und spezifisches Training sind wichtige Bausteine in der Therapie rheumatischer Erkrankungen, weil ein gesundheitlicher Nutzen fĂŒr die Patient*innen nachgewiesen ist. Basierend auf den internationalen Empfehlungen der WHO fĂŒr Gesunde, geben die "2018 EULAR Empfehlungen zu körperlicher AktivitĂ€t von Menschen mit entzĂŒndlich-rheumatischen und degenerativen Erkrankungen" erstmals evidenzbasierte Empfehlungen zu Gestaltung, DurchfĂŒhrung und Implementierung von BewegungsĂŒbungen bei diesen Patient*innen. Ziel:\bf Ziel: Übersetzung ins Deutsche und sprachliche Validierung in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Methoden:\bf Methoden: Eine professionelle Übersetzung der EULAR Bewegungsempfehlungen ins Deutsche wurde durch deutschsprachige Experten*innen aus allen 3 LĂ€ndern ĂŒberarbeitet. Die Validierung erfolgte in einem Feldtest mit Rheumatolog*innen, Ergo- und Physiotherapeut*innen, Pflegefachpersonen und medizinischen Fachangestellten aus der Rheumatologie. In den 3 LĂ€ndern wurden jeweils 8 strukturierte Interviews zu VerstĂ€ndlichkeit, Wortwahl, VollstĂ€ndigkeit und Umsetzbarkeit durchgefĂŒhrt. Die Experten*innen diskutierten die ÄnderungsvorschlĂ€ge, bis jeweils ein Konsens erreicht wurde. Zuletzt gaben sie den Grad ihrer Zustimmung zu der finalen Übersetzungsversion an. Ergebnisse:\bf Ergebnisse: Die professionelle Übersetzung wurde substanziell ĂŒberarbeitet. Aufgrund der Ergebnisse der Feldtests wurden verschiedene Änderungen einzelner Worte sowie Umformulierungen zur besseren VerstĂ€ndlichkeit vorgenommen. Der Grad der Zustimmung lag mit durchschnittlichen Bewertungen zwischen 10 (SD 0,0) und 8,9 (SD 1,5) insgesamt sehr hoch. Diskussion:\bf Diskussion: Die vorliegende sprachlich validierte deutschsprachige Version der 2018 EULAR Bewegungsempfehlungen kann und soll dazu beitragen, Fachpersonal darin zu unterstĂŒtzen, körperliche AktivitĂ€t bei Menschen mit entzĂŒndlich-rheumatischen und degenerativen Erkrankungen zu fördern.Background:\bf Background: Regular physical activity is beneficial for people with rheumatic diseases and one of the cornerstones in its management. Based on the international recommendations of the World Health Organization for the general population, the "2018 EULAR recommendations for physical activity in people with inflammatory arthritis and osteoarthritis" provide evidence-based recommendations on the prescription, performance, and implementation of physical activity exercises in this population for the first time. Aim:\bf Aim: Translation of the 2018 EULAR recommendations into German and linguistic validation in Germany, Austria and Switzerland. Methods:\bf Methods: A professional translation of the EULAR recommendations into the German language was performed and revised by German-speaking experts from all three countries. The translation was validated by healthcare professionals consisting of rheumatologists, occupational therapists, physiotherapists, nurses, and medical assistants in a field test. In each of the three countries, eight structured interviews were conducted on comprehensibility, wording, completeness, and feasibility. The experts then discussed changes until consensus was reached and indicated the level of agreement with the final translation. Results:\bf Results: The translation of the EULAR recommendations was substantially revised. Based on the results of the cognitive test, formulations were adapted in order to increase comprehensibility. The level of agreement between 10 (SD 0.0) and 8.9 (SD 1.5) was very high. Discussion:\bf Discussion: The final German version of the EULAR recommendations is comprehensible and accepted across all three German-speaking countries. It can help to improve the structure and clarity of the handling of physical activity and promote physical activity for healthcare providers and patients

    Oocyte DNA damage quality control requires consecutive interplay of CHK2 and CK1 to activate p63

    No full text
    The survival rate of cancer patients is steadily increasing, owing to more efficient therapies. Understanding the molecular mechanisms of chemotherapy-induced premature ovarian insufficiency (POI) could identify targets for prevention of POI. Loss of the primordial follicle reserve is the most important cause of POI, with the p53 family member p63 being responsible for DNA-damage-induced apoptosis of resting oocytes. Here, we provide the first detailed mechanistic insight into the activation of p63, a process that requires phosphorylation by both the priming kinase CHK2 and the executioner kinase CK1 in mouse primordial follicles. We further describe the structural changes induced by phosphorylation that enable p63 to adopt its active tetrameric conformation and demonstrate that previously discussed phosphorylation by c-Abl is not involved in this process. Inhibition of CK1 rescues primary oocytes from doxorubicin and cisplatin-induced apoptosis, thus uncovering a new target for the development of fertoprotective therapies
    corecore