13 research outputs found
Woman Killing and Adoption in Alicia Gaspar de Albaâs Desert Blood: The JuĂĄrez Murders (2005)
Alicia Gaspar de Albaâs novel Desert Blood: The JuĂĄrez Murders (2005) informs its readers about the serial feminicidal violence that has afflicted Ciudad JuĂĄrez, the twin town to El Paso, Texas. The novel is explicit about its feminist, political agenda and appeal to social justice. The article discusses details from the novel in which Gaspar de Alba portrays the JuĂĄrez murders in a compelling manner that employs Diana Russellâs, and Rosa Linda Fregoso and Cynthia Bejaranoâs concepts of femi(ni)cide to provide a fictionalized, yet analytical, account of institutionalized gender violence targeting poor brown women. The article is innovative in its focus on Desert Bloodsâ side characters, Cecilia and Elsa, who are key in Gaspar de Albaâs ability to convey the complex structure of how feminicides come to be perpetuated through the utilization of womenâs bodies under capitalist and androcentric systems of social life. Concurrently, this article argues that a more careful and nuanced representation of intercountry adoption enhances Desert Bloodâs feminist and ethical appeal, and accounts in a greater detail for the dynamic of power relations between the Chicana protagonist and the two Mexican side characters of Cecilia and Elsa
Elastic, Yet Unyielding: The U.S.-Mexico Border and AnzaldĂșaâs Oppositional Rearticulations of the Frontier
Gloria AnzaldĂșaâs concept of mestiza consciousness is presented in this article as a form of epistemology that makes non-binary and non-discriminatory reinterpretations of the Western concept of the border possible. AnzaldĂșaâs rearticulation of the U.S.-Mexican border is contrasted with established U.S. national myths of westward expansion. The writerâs project is further illustrated by a gender- and race-sensitive analysis of the poem âWe Call Them Greasers,â carried out from a postcolonial perspective and a feminist position
A contextual interpretation of "This Bridge Called My Back": nationalism, androcentrism and the means of cultural representation
Gloria AnzaldĂșaâs and CherrĂe Moragaâs important contribution to women of
color feminism, the anthology "This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women
of Color" (1981) and AnzaldĂșaâs masterpiece "Borderlands/La Frontera â The New Mestiza"
(1987) represented a significant milestone for the evolution of contemporary Chicana
literature. This essay proposes to contextualize Gloria AnzaldĂșaâs and CherrĂe Moragaâs
revolutionary approach and expose its theoretical and activist depth that has impacted
both Chicana writing and âmore broadlyâ contemporary feminist thought.La contribuciĂłn fundamental de Gloria AnzaldĂșa y CherrĂe Moraga al feminismo de las mujeres color, la antologĂa "Esta Puente Mi Espalda: Escritos de Mujeres Radicales de Color" (1981) y la obra maestra de AnzaldĂșa "Borderlands / La Frontera â The New Mestiza" (1987) representaron un hito significativo para la evoluciĂłn de literatura chicana. Este ensayo propone contextualizar el enfoque revolucionario de Gloria AnzaldĂșa y CherrĂe Moraga y exponer su profundidad teĂłrica y activista la cual
ha impactado tanto en la escritura chicana como, mĂĄs ampliamente, en el pensamiento
feminista contemporĂĄneo
Interpreter, interlocutor, intermediary, traitress: An exemplary figure in chicana literature and culture
La Malinche, CortĂ©sâ interpreter and both real and symbolic mother of the mestizo race, is a paradigmatic figure in Mexican and Chicano/a cultures, in which she comes to represent an embodiment of national and linguistic betrayal. By employing postcolonial and gender studies perspectives, this article analyzes La Malincheâs liminal position within discourses of silence and speaking. It further shows how La Malincheâs hybrid identity undermines hierarchical binary oppositions implied by the process of colonization. On the other hand the article also argues that her victimization is already present in the language she speaks and is spoken about
Interpreter, interlocutor, intermediary, traitress: An exemplary figure in chicana literature and culture
La Malinche, CortĂ©sâ interpreter and both real and symbolic mother of the mestizo race, is a paradigmatic figure in Mexican and Chicano/a cultures, in which she comes to represent an embodiment of national and linguistic betrayal. By employing postcolonial and gender studies perspectives, this article analyzes La Malincheâs liminal position within discourses of silence and speaking. It further shows how La Malincheâs hybrid identity undermines hierarchical binary oppositions implied by the process of colonization. On the other hand the article also argues that her victimization is already present in the language she speaks and is spoken about
Teorie (mexickoâamerickĂ©) hranice: MestickĂ© vÄdomĂ Glorie AnzaldĂșy
Border theory, an interdisciplinary approach to the analysis of cultures located (especially) on the U.S.-Mexican border, was to a great extent initiated by the publication of Gloria AnzaldĂșaâs multigenre masterpiece Borderlands/La Frontera â The New Mestiza (1987), which in terms of postcolonial studies resists the canon of American literature and puts forth an indigenous, geographically and culturally situated theoretical concept of Mestiza consciousness which aims to defy Western dualistic thinking. The article, rooted in postcolonial perspectives and literary studies, looks at historical concepts of the American border, investigates the metaphorization of the US-Mexican borderlands in AnzaldĂșaâs work and explains her notion of Mestiza consciousness
LiterĂĄrnĂ kritika jako feministickĂĄ platforma
Review of book K. KovalovĂĄ (ed.). ÄernoĆĄskĂĄ feministickĂĄ literĂĄrnĂ kritik
Interpreter, interlocutor, intermediary, traitress: An exemplary figure in chicana literature and culture
La Malinche, CortĂ©sâ interpreter and both real and symbolic mother of the mestizo race, is a paradigmatic figure in Mexican and Chicano/a cultures, in which she comes to represent an embodiment of national and linguistic betrayal. By employing postcolonial and gender studies perspectives, this article analyzes La Malincheâs liminal position within discourses of silence and speaking. It further shows how La Malincheâs hybrid identity undermines hierarchical binary oppositions implied by the process of colonization. On the other hand the article also argues that her victimization is already present in the language she speaks and is spoken about
Chicana Literature: A Feminist Perspective of Gloria Anzaldua's Identity Politics
Chicana Literature: A Feminist Perspective of Gloria AnzaldĂșa's Identity Politics Doctoral Thesis Mgr. et Mgr. Tereza JiroutovĂĄ KynÄlovĂĄ 2017 ABSTRACT In the analyses executed in the present doctoral thesis, Chicana literary production emerges as a complex example of a strategic and reflexive instrumentalization of literature in the form of a political and activist tool contributing to Chicanas' gender and cultural emancipation on the one hand. On the other hand, within the Chicana/o context, literature is employed for perfecting the politics of recognition of the marginalized nation typified by the specificity of its geographic, cultural, and social location on the U.S.-Mexico border where a plethora of socially constructed categories interact and intersect. The doctoral thesis further provides a gender analysis of literary representations of Chicana/o lived experience by Chicana feminist writers in general and by Gloria AnzaldĂșa in particular, and investigates how these representations help shape feminist thought not only in relation to the U.S.-Mexico borderlands, but within and beyond the United States. Moreover, the thesis supplies an interpretation of AnzaldĂșa's reconceptualization of the border concept as a pertinent means for comprehending Chicanas'/os' socio-cultural context and for forging a..
Elastic, Yet Unyielding: The U.S.-Mexico Border and AnzaldĂșaâs Oppositional Rearticulations of the Frontier
Gloria AnzaldĂșaâs concept of mestiza consciousness is presented in this article as a form of epistemology that makes non-binary and non-discriminatory reinterpretations of the Western concept of the border possible. AnzaldĂșaâs rearticulation of the U.S.-Mexican border is contrasted with established U.S. national myths of westward expansion. The writerâs project is further illustrated by a gender- and race-sensitive analysis of the poem âWe Call Them Greasers,â carried out from a postcolonial perspective and a feminist position