40 research outputs found

    Blog posts and traditional assignments by first- and second-language writers

    Get PDF
    This study investigates differences in the language and discourse characteristics of course blogs and traditional academic submissions produced in English by native (L1) and advanced second language (L2) writers. One hundred and fifty two texts generated by 38 graduate students within the context of the same Master’s level course were analysed using Coh-Metrix indices at the surface code, textbase and situation model levels. The two text types differed in their lexical sophistication, syntactic complexity, use of cohesion and agency. Overall, the traditional course assignments were more formal, lexically sophisticated and syntactically complex, while the blog posts contained more semantic and situational redundancy, resulting in higher readability, and communicated a clearer sense of agency. There were also reliable differences between the textual artefacts generated by the L1 and L2 writers, one of which was a more traditional impersonal academic style of the L2 texts. Although no interaction was observed between the two independent variables in the Coh-Metrix analyses, an additional analysis of human ratings showed that the blog posts were rated lower on the use of language than traditional assignments for the L2, but not L1, writers. Limitations of the computational text analysis and pedagogical implications of the findings are considered

    Incorrect inferences and contextual word learning in English as a second language

    Get PDF
    When readers encounter new words they may try to infer their meanings from context. Such contextual inferences may be correct or incorrect. This research considered the effect of incorrect meaning inferences on contextual word learning in English as a second language. Chinese speakers encountered 48 novel vocabulary items in informative single-sentence English contexts and were instructed to infer their meanings. They were able to verify their inferences by reviewing dictionary-type definitions at the end of the learning procedure. Participants’ explicit knowledge of the critical vocabulary items was probed using a meaning generation task; their implicit knowledge was examined using a mixed-modality masked repetition priming lexical decision task. The results revealed a differential effect of incorrect inferences on the explicit and implicit knowledge of the vocabulary items. Explicit knowledge of meaning was less accurate after incorrect inferences than after correct inferences, but it was not worse than the knowledge gained when no explicit inference had been made. Implicit knowledge however was not affected by incorrect inferences. Pedagogical and research implications of the study findings are considered

    Comprehensibility and Prosody Ratings for Pronunciation Software Development

    Get PDF
    In the context of a project developing software for pronunciation practice and feedback for Mandarin-speaking learners of English, a key issue is how to decide which features of pronunciation to focus on in giving feedback. We used naïve and experienced native speaker ratings of comprehensibility and nativeness to establish the key features affecting comprehensibility of the utterances of a group of Chinese learners of English. Native speaker raters assessed the comprehensibility of recorded utterances, pinpointed areas of difficulty and then rated for nativeness the same utterances, but after segmental information had been filtered out. The results show that prosodic information is important for comprehensibility, and that there are no significant differences between naïve and experienced raters on either comprehensibility or nativeness judgements. This suggests that naïve judgements are a useful and accessible source of data for identifying the parameters to be used in setting up automated feedback

    Two approaches to extensive reading and their effects on L2 vocabulary development

    Get PDF
    One avenue for developing second language (L2) vocabulary knowledge is through Extensive Reading (ER). ER can provide opportunities for incidental learning to occur. Class time is often too restricted for sufficient attention to deliberate learning (Hunt & Beglar, 2005) meaning ER is important for L2 vocabulary development. This article builds on ideas in the recent two-part Reading in a Foreign Language ER discussion forum by investigating two implementations of ER and their effects on L2 vocabulary development: a traditional ER-only approach, and an ER-plus approach which supplements ER with post-reading discussion implemented in small groups. L2 English learners enrolled at a university in Aotearoa New Zealand read five graded readers during normal class time. Latent Semantic Analysis was used to measure the development of word association knowledge of 60 target words. The findings revealed facilitative effects of both ER approaches. Supplementing ER with discussion provided opportunities for further development

    Exploring EFL teachers’ English language proficiency: Lessons from Indonesia

    Get PDF
    This paper reports on a study looking at the reading and writing proficiency and vocabulary knowledge of Indonesian EFL teachers, the relationship between proficiency and years of service, and the teachers’ own perceptions of their proficiency in English. Three proficiency tests (Vocabulary Levels Test/VLT, Reading and Writing Tests), questionnaire, and interview were used to collect data. The results point to mixed levels of English language proficiency, negative correlations between years of service and vocabulary, reading and writing test results, and that teachers themselves had difficulties in judging their own English language proficiency. Factors that inhibit the capacity of teachers to focus on their English proficiency are presented. Limitations of the study as well as implications for EFL teachers’ professional development (PD) and future research are also discussed

    Contextual word learning with form-focused and meaning-focused elaboration

    Get PDF
    Contextual L2 word learning may be facilitated by increasing readers’ engagement with form and meaning of novel words. In the present study, two adult L2 populations, Chinese and Dutch speakers, read English sentences that contained novel vocabulary. These contextual exposures were accompanied either by form-focused elaboration (i.e. word-writing) or by meaning-focused elaboration (i.e. actively deriving word meaning from context). Immediate and delayed offline and online measures of word knowledge showed superior learning outcomes for the word-writing treatment. This finding is aligned with the predictions of the lexical quality hypothesis (Perfetti and Hart 2002), highlighting the added value of more precise encoding of a word’s form, in addition to learning its meaning. The key pedagogical implication of this study is that a simple act of copying novel words, while processing meaningful L2 input, may significantly boost quality of lexical knowledge

    Rethinking First Language–Second Language Similarities and Differences in English Proficiency: Insights From the ENglish Reading Online (ENRO) Project

    Full text link
    This article presents the ENglish Reading Online (ENRO) project that offers data on English reading and listening comprehension from 7,338 university-level advanced learners and native speakers of English representing 19 countries. The database also includes estimates of reading rate and seven component skills of English, including vocabulary, spelling, and grammar, as well as rich demographic and language background data. We first demonstrate high reliability for ENRO tests and their convergent validity with existing meta-analyses.We then provide a bird’s-eye view of first (L1) and second (L2) language comparisons and examine the relative role of various predictors of reading and listening comprehension and reading speed. Across analyses, we found substantially more overlap than differences between L1 and L2 speakers, suggesting that English reading proficiency is best considered across a continuum of skill, ability, and experiences spanning L1 and L2 speakers alike. We end by providing pointers for how researchers can mine ENRO data for future studies

    How does assessment design shape the learning space of a distance course?

    No full text
    What are the consequences of encouraging students to develop an independent learning path through a course? Is the learning space of a course shaped by the type of assessment chosen? How do students interact with feedback? These questions are addressed in a pilot action research study of a postgraduate course in computer assisted language learning offered in a distance delivery mode. The paper details course design underpinned by the view of assessment as a key driver and vehicle of learning, with particular attention to the role of feedback in student learning. The outcomes of this approach are reviewed in the light of the analysis of student submissions, their engagement with feedback on assessment and student perceptions of the course. © 2009 Irina Elgort

    Elgort, I., van de Wetering, R., Arrow, T., & Beyersmann, E. (2023) in Language Learning

    No full text
    Previewing novel words before reading affects their online processing during reading: An eye-movement study with L1 and L2 reader

    Blog posts and essay-style assignments by first- and second-language writers

    No full text
    This study investigates differences in the language and discourse characteristics of course blogs and traditional academic submissions produced in English by native (L1) and advanced second language (L2) writers. One hundred and fifty two texts generated by 38 graduate students within the context of the same Master's level course were analysed using Coh-Metrix indices at the surface code, textbase and situation model levels. The two text types differed in their lexical sophistication, syntactic complexity, use of cohesion and agency. Overall, the traditional course assignments were more formal, lexically sophisticated and syntactically complex, while the blog posts contained more semantic and situational redundancy, resulting in higher readability, and communicated a clearer sense of agency. There were also reliable differences between the textual artefacts generated by the L1 and L2 writers, one of which was a more traditional impersonal academic style of the L2 texts. Although no interaction was observed between the two independent variables in the Coh-Metrix analyses, an additional analysis of human ratings showed that the blog posts were rated lower on the use of language than traditional assignments for the L2, but not L1, writers. Limitations of the computational text analysis and pedagogical implications of the findings are considered
    corecore