19 research outputs found

    Evaluation of Management Plan on San Pedro del Pinatar saltworks and sandy areas Regional Park (Murcia, Spain)

    Get PDF
    El Parque Regional de las Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar es un territorio multifuncional desde el punto de vista social, económico y ambiental, donde es imposible separar y, por tanto gestionar de forma independiente, las tramas paisajísticas y ecológicas de las tramas socioeconómicas. Para su gestión, la Administración se apoya en el Plan de Ordenación de los Recursos Naturales aprobado en 1995, que sin embargo ha sido ejecutado en el 50 % de su articulado. Se desarrollan diversas iniciativas de conservación de fauna y flora silvestre, recogida de residuos sólidos, una adecuada información al visitante y mejora del conocimiento de los diferentes elementos de los espacios protegido. Sin embargo la participación social es escasa, la Junta Rectora se ha reunido en solo cuatro ocasiones, la última en 2001, se han producido desarrollos urbanísticos en la periferia del Parque que producen deterioro paisajístico y se han desarrollado una serie de infraestructuras que han reducido en unas 7 hectáreas la superficie protegida.The Regional Park of Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar is a multifunctional territory from the standpoint of social, economic and environmental, where it is impossible to separate and therefore independently manage, ecological landscape and socioeconomic frames . For its management, Regional Public Administration supports the Natural Resources Management Plan approved in 1995, which has been implemented in 50% only. There are several development conservation wildlife initiatives on going related to solid waste collection, adequate information to visitors and better knowledge of protected areas essentials. However, public participation is low, the Governing Board has met only four times. The last time was far in 2001. Urban sprawl had occurred in park surroundings with landscape deterioration effects and had reduced 7 hectares of initially declared protected area

    El turismo de naturaleza en espacios naturales. El caso del parque regional de las Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar

    Get PDF
    Natural areas attract a kind of tourist that looks for contact with nature. Thus, new touristic products are being developed. Within the tourism offers at «Parque Regional de las Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar» there are notable the outdoor sports, adventure and ecotourism which include both, birdwatching and nature photography. As well as traditional tourism that looks basically for sun and beach, ecotourism is favored here by the geographic location, the natural conditions and the great accommodation offer. However, cultural tourism based on the traditional salt extraction and fisheries has not been developed.Los espacios naturales atraen a turistas que buscan el contacto con la naturaleza, surgiendo nuevos productos turísticos. Surgen, de este modo, nuevos productos turísticos. En la oferta de turismo de naturaleza del Parque Regional de las Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar destaca: deportes en la naturaleza, aventura y ecoturismo. Este último se divide en: turismo ornitológico y fotográfico, que junto al tradicional de sol y playa y de salud, se ve favorecido por su situación geográfica, condiciones naturales y amplia oferta hotelera. Sin embargo, el turismo cultural basado en la tradición salinera y pesquera no ha sido desarrollado

    Configuration du paysage dans les exploitations de sel litoralmediterranean: Le cas des salines de San Pedro del Pinatar (Murcie, Espagne)

    Get PDF
    The economic importance of the salt industry for centuries has allowed safeguard many of these sites against urbanization processes in the coast, maintaining some of the most outstanding and evocative landscapes of the Mediterranean coastline. There has been a symbiosis, in which the configuration of the landscape and the species of flora and fauna present are the result of the salt exploitation avtivity, and this activity has been able to develop due to the special characteristics of the physical environment. San Pedro del Pinatar Salines are a consolidated industrial exploitation and still keep the traditional and distinctive character, thanks to a series of historical processes of modernization and expansion that enabled it to adapt to the socio-economic needs of each moment.El peso económico que ha tenido la actividad salinera durante siglos ha permitido resguardar muchos de estos enclaves frente a los procesos urbanísticos del litoral, manteniendo algunos de los paisajes más singulares y sugerentes del litoral mediterráneo. Se ha producido una simbiosis, en la que el paisaje, las especies presentes de flora y fauna son consecuencia de la actividad salinera, y esta actividad se ha podido desarrollar por las especiales características del medio físico. Las Salinas de San Pedro del Pinatar son una explotación industrial consolidada y que mantiene el típico paisaje salinero, gracias a una serie de procesos históricos de modernización y ampliación, que ha permitido adaptarse a las necesidades socioeconómicas de cada momento.Le poids économique qui a eu l'activité de sel pendant des siècles a permis à beaucoup de ces enclaves protéger contre les processus côtiers urbains, le maintien de certains des paysages les plus uniques et les plus suggestifs de la côte méditerranéenne. Il y avait une symbiose, dans lequel le paysage, les espèces de la flore et de la faune sont le résultat de l'activité de sel, et cette activité a été développé par les caractéristiques particulières de l'environnement physique. Las Salinas de San Pedro del Pinatar est une exploitation industrielle consolidée et l'entretien du paysage typique de sel, grâce à une série de processus historiques de modernisation et d'expansion qui a permis de s'adapter aux besoins socio-économiques du moment

    La purification de l´eau et la durabilité de l´environnement : Étangs Campotejar et Moreras (Murcia, Espagne S.E.)

    Get PDF
    At the beginning of the XXI century in the Region of Murcia (SE Spain), modern sewage stations with high-tech water purification methods were built. They replacied outdated sewage treatment plants that used surface impoundment systems. In some cases, these ponds are still used mainly as reservoirs for agricultural use of water that has previously been purified. The aim of this article is to show how some of these sites have become naturalized and a wildlife refuge. Due to the presence of endangered species, they were declared Wetlands of International Importance, and therefore considered as a model of sustainability that reconciles water purification, agricultural use and conservation of biodiversity. All the available information was compiled to perform this article.En la Región de Murcia se han construido en la primera década del siglo XXI modernas estaciones de aguas residuales en las que se aplica alta tecnología en depuración, que sustituyen a obsoletas estaciones depuradoras de aguas residuales por sistema de lagunaje, en algunos casos, las antiguas balsas de lagunaje se siguen utilizando como depósitos para uso principalmente agrícola de un agua que previamente ha sido depurada. El objetivo de este artículo es poner de manifiesto, mediante la recopilación de la información disponible, como algunos de estos enclaves se han naturalizado y convertido en refugios de vida silvestre, con presencia de especies amenazadas, por lo que se han declarado como Humedales de Importancia Internacional, razón por la que se consideran como modelo de sostenibilidad que compatibiliza la depuración del agua y su uso agrícola posterior, con la conservación de la biodiversidad.Dans la région de Murcie ont été construits dans la première décennie de stations d'épuration modernes du XXIème siècle où la haute technologie mise au point, en remplacement obsolètes usines de traitement des eaux usées pour le système de lagunage, dans certains cas, applique ancienne étangs miniers sont encore principalement utilisés comme réservoirs à usage agricole de l'eau qui a été purifiée précédemment. Le but de cet article est de montrer, par la collecte des informations disponibles, que certains de ces sites sont devenus des refuges naturalisés et de la faune, avec la présence d'espèces en voie de disparition, qui ont été déclarées comme zones humides d'importance internationale international, et donc considéré comme un modèle de développement durable qui concilie la purification de l'eau et de l'utilisation agricole ultérieure, la conservation de la biodiversité

    Análisis de las actuaciones de protección ambiental y gestión turística en el Parque Regional de Calblanque, Monte de las Cenizas y Peña del Águila (Murcia, SE España)

    Get PDF
    The Regional Park of Calblanque, Monte de las Cenizas and Peña del Águila has 2,822 hectares and more than 13 km of coastline in the municipalities of Cartagena and La Union. With the objective of evaluating the management, environmental and tourist conservation between 2000-2017, the analysis of the reports and reports of the administration is used as a methodology. The result is the participation of 7 professionals, an annual budget of over 600 thousand euros for maintenance and cleaning, surveillance, information and visitor assistance, infrastructures and equipment for public use, conservation of some salt mines, the Tetraclinis articulata forest and limitation of vehicle accesses in summer.El Parque Regional de Calblanque, Monte de las Cenizas y Peña del Águila tiene 2.822 ha y más de 13 Km de costa en los municipios de Cartagena y la Unión. Con el objetivo de evaluar la gestión, conservación ambiental y turística entre 2000-2017, se utiliza como metodología el análisis de las memorias e informes de la administración. El resultado es la participación de 7 profesionales, un presupuesto anual superior a 600 mil euros para mantenimiento y limpieza, vigilancia, información y atención al visitante, infraestructuras y equipamientos de uso público, conservación de unas salinas, del bosque de Tetraclinis articulata y limitación de accesos de vehículos en verano

    Identification and assessment of the ecosystem services of the Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar Regional Park (Murcia, Spain) based on user surveys

    Get PDF
    El Parque Regional de las Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar es un humedal salino situado al norte de la restinga que cierra el Mar Menor (Región de Murcia). Forma parte de la Red Natura 2000, y está declarado Zona de Especial Conservación y Zona de Especial Protección para las Aves, además de ser un importante enclave de producción de sal y turístico. El objetivo de este trabajo es realizar una valoración preliminar de los servicios ecosistémicos del Parque Regional mediante la realización de encuestas pre-test a los usuarios del espacio protegido. Para ello se utilizaron métodos de preferencias declaradas: el método de Valoración Contingente y la Valoración por Experimentos de Elección. Se realizaron 262 encuestas pre-test a turistas entre agosto y diciembre de 2019, las cuáles orientaron la redacción de las encuestas finales. Además, se definieron los servicios ecosistémicos que ofrece el Parque Regional mediante el análisis de la Common International Classification of Ecosystem Services en su última versión V5.1, obteniendo 32 tipos de servicios ecosistémicos que serán valorados en las encuestas finales con cuatro opciones de respuesta.The Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar Regional Park is a saline wetland located in the north of the restinga of Mar Menor lagoon (Region of Murcia, southeast Spain). It is part of the Natura 2000 Network, and has been declared a special conservation area and special protection area, as well as being an important enclave for salt production and tourism. This study offers a preliminary assessment of the ecosystem services of this regional park through pre-test surveys answered by users of the protected area. The contingent valuation method, as well as the choice experiments method declared preference methods were used. Some 262 tourist pre-test surveys were conducted between August and December 2019, and these guided the writing of the final surveys. In addition, the ecosystem services offered by the regional park wer defined by analysing the Common International Classification of Ecosystem Services in its latest version V5.1 (obtaining 32 types of ecosystem services that are evaluated in the final surveys with four response options).Este artículo se ha realizado gracias a la financiación de la Unión Europea, a través del Proyecto LIFE17 NAT/ES/000184 Conservación de los hábitats y aves acuáticas en el LIC y ZEPA ES0000175 “Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar” (LIFE SALINAS)

    Les barrages à claies de roseaux de la lagune Mar Menor (Murcie, Sud-Est espagne): Exemple de récupération d’un modèle de pêche durable et respectueux envers la biodiversité marine et le paysage

    Get PDF
    This paper reviews the historical evolution, physical structure, physiographic and hydrographic conditions where the traditional fishing activity called encañizadas is developed. This activity has been carried out since the 15th century within the five channels that connect the Mar Menor and the Mediterranean Sea. The disturbance generated by tourism in this site derived in the decreasing of this activity reaching its end in 1986 when the last encañizada stopped working. A decade later, that same encañizada is put back into exploitation. Located in an area characterized by a marked tidal dynamics rare in the Mediterranean Sea, it shapes an eco-cultural landscape in which it is impossible to exclude the human imprint. Maintaining a sustainable development model with a fair balance between exploitation and conservation of natural resources has meant reinforcing the cooperation between the owner of the fishing exploitation and the administration responsible for the land conservation management.Se realiza una revisión de la evolución histórica, estructura física, condiciones fisiográficas e hidrográficas donde se desarrolla la actividad pesquera tradicional de las encañizadas, que se desarrolla desde el S. XV en los cinco canales que comunican el Mar Menor con el Mar Mediterráneo. El desarrollo turístico obliga al cese progresivo de su actividad, hasta que la última encañizada deja de funcionar en 1986; una década después, esa misma encañizada se vuelve a poner en explotación. Situada en un territorio que se caracteriza por una marcada dinámica mareal poco frecuente en el Mediterráneo, forma un paisaje ecocultural en el que es imposible excluir la huella del ser humano, y donde el mantenimiento de un modelo de desarrollo sostenible entre la explotación-conservación de sus recursos naturales, pasa por reforzar la cooperación entre el titular de la explotación pesquera y la administración responsable de la conservación del territorio. On réalise une révision de l’évolution historique, structure physique et conditions physiographiques et hydrographiques oú se développe la pêche traditionelle aux barrages de bambou, qui est éffectuée depuis le quinzième siècle dans les cinqs canaux qui communiquent la «Mar Menor» avec la Mer Méditérranée. Le développement touristique oblige à la céssation progrésive de son activitée jusqu’a la fin du dernier barrage en 1986. Une décennie après, on redémarre l’exploitation du même barrage naturel. Situé dans un térritoire caractérisé par une dynamique des marées accentué et peu commune dans la méditérranée, il forme un paysage eco-culturel oú il est impossible exclure la trace humaine et oú l’entretient d’un modèle de développement durable entre l’exploitation-conservation de ses ressources naturelles se dirige forcement vers la cooperation entre le propriétaire de la pêcherie et l’administration publique du territoire

    Catálogo y distribución geográfica de los Odonatos en la Región de Murcia (SE España).

    Get PDF
    Se actualiza el catálogo y la distribución del orden Odonata en la Región de Murcia, comparándolo a uno anterior realizado en los años 50 del siglo XX. Los resultados indican que a mitad del siglo pasado se localizaron 40 especies en 17 localidades, mientras que las 2.087 citas recopiladas entre 1991-2017 confirman la presencia de 47 especies en 191 localidades. Se han identificado 11 nuevas especies para la Región de Murcia, que se pueden haber visto favorecidas por la construcción de charcas, embalses y otras infraestructuras para abastecer a las 225.000 ha de regadíos. De ellas, 9 especies se están expandiendo su área de distribución hacia el norte de Europa y/o Asia, efecto que podría estar relacionado con el proceso de cambio climático actual. Por el contrario, en la revisión actual no han sido detectadas 4 especies citadas en el estudio realizado a mediados del siglo XX

    Repercusión ambiental y social del proceso de ordenación de accesos en espacios naturales litorales: Parque Regional de Calblanque, Peña del Águila y Monte de Las Cenizas (Murcia, SE España)

    No full text
    The high influx of visitors on the beaches of Calblanque prompted the implementation of an access regulation by the administration in 2010. With the aim of evaluating the results, through an extensive literature review, the successes and errors of this regulation are analyzed. 2016, in which a satisfactory regulation is reached for the administration, owners and users. This experience can be extrapolated to those spaces that receive a high number of visits.La elevada afluencia de visitantes en las playas de Calblanque impulsó la puesta en marcha de una regulación de accesos por la administración en 2010. Con el objetivo de evaluar los resultados, mediante una extensa revisión bibliográfica, se analizan los aciertos y errores de esta regulación hasta 2016, en el que se alcanza una regulación satisfactoria para la administración, propietarios y usuarios. Esta experiencia puede ser extrapolable a aquellos espacios que reciben un elevado número de visitas

    Bienes Culturales del Parque Regional Salinas y Arenas de San Pedro del Pinatar, Murcia

    No full text
    Las civilizaciones que se han sucedido en el tiempo en la costa mediterránea, han dejado en los espacios protegidos litorales un patrimonio cultural, que coexiste con los valores naturales que propiciaron su conservación. En el Parque Regional de las Salinas de San Pedro del Pinatar, el inventario de los bienes de mayor relevancia histórico-cultural, arquitectónico y arqueológico realizado en este estudio, pone de manifiesto que excepto los dos molinos de viento que elevaban agua a las Salinas hasta los años 50 y una casa del siglo XVI asociada a una explotación pesquera tradicional, el resto de los bienes culturales relevantes se encuentran abandonados y deteriorados. La adecuada recuperación de éste patrimonio, representaría un valor añadido a la riqueza natural y paisajística, que podría reforzar las señas de identidad y de cohesión social, además de impulsar las actuales fuentes de desarrollo económico y social de las poblaciones de su entorno.
    corecore