91 research outputs found

    Contrast and word order: a case study on the history of Portuguese

    Get PDF
    Several studies have observed that older Romance languages had more frequent object-verb order than their modern counterparts. This article explores the idea that contrast is crucial to understand the shift to verb-object order, as part of a more encompassing notion of boundedness, which has been frequently associated with the V2 parameter. To do so, we first show that some fronting constructions involving demonstratives were available in Old and Classical Portuguese, but not in Modern Portuguese, as a consequence of the existence of a KP projection hosting contrastive items of different sorts acting as delimitators. Second, we present some changes between Old and Classical Portuguese: (i) a decrease in fronted objects with demonstratives; (ii) an increase in the frequency of null subjects; and (iii) a small decrease in the frequency of frame setters. We propose that these shifts are to be attributed to an information-structural change correlated with a syntactic change concerning the position of complementizers and verb movement in subordinate clauses. To wit, while Old Portuguese was a symmetrical relaxed C-V2 language, Classical Portuguese was an asymmetrical one, which is reflected in terms of a reduced left periphery of subordinate clauses in the latter, in which KP cannot be projected. The article presents some implications of this account for the derivation of basic word order patterns and of clitic interpolation in Old Portuguese and for the loss of V2 in the history of Portuguese. These results suggest that the connection between boundedness, contrast and V2 grammars can be profitably explored in Old Romance languages.41CONSELHO NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO E TECNOLÓGICO - CNPQ427100/2018-9; 309764/2014-

    Apresentação

    Get PDF
    Apresentaçã

    TÓpicos, Sujeitos, Pronomes E ConcordÂncia No PortuguÊs Brasileiro

    Get PDF
    Cet article décrit et analyse dans le cadre théorique du Programme Minimaliste deux constructions de topicalisation en Portugais Brésilien (PB). L’une est superficiellement identique aux constructions de “hanging topic” de l’Italien et du Portugais Européen mais s’en distingue par le fait de pouvoir être enchassée. Dans l’autre, le topique a des propriétés de sujet malgré l’absence de morphologie indiquant une modification dans la projection syntaxique des arguments, ce qui rapproche le PB des “langues orientées vers le topique”. On argumente que ces particularités syntaxiques du PB sont dûs à la paramétrisation de la catégorie Personne, proposée pour remplacer la catégorie AGR. Cette catégorie ne contient en PB ni trait-V, ni trait-AGR. Ses traits-phi ne peuvent donc être vérifiés que par le mouvement invisible de traits-phi pronominaux (première construction), ou verbaux (deuxième construction).34

    Mudança sintática no português brasileiro

    Get PDF
    O objetivo deste artigo é delinear os progressos recentes no estudo das mudanças sintáticas acontecidas na língua portuguesa no Brasil. Mostra-se que foram produzidos resultados importantes graças à construção de uma base empírica densa e diversificada de documentos oriundos de diversas partes do país, permitindo descrever as diferentes dinâmicas de mudança que afetam vários fenômenos morfossintáticos nos séculos XIX a XXI. Na sequência de numerosos trabalhos sincrônicos sobre o português brasileiro, discute-se uma análise dessas mudanças no âmbito da teoria paramétrica. Integra-se a questão do contato, em particular com as línguas africanas, muito tempo ausente do estudo formal da mudança linguística afetando o português no Brasil. Enfim, enfatiza-se a necessidade de recuar no tempo, concluindo com breves observações sobre a dificuldade de detectar as mudanças na escrita de tempos mais remotos12

    TÓPICOS, SUJEITOS, PRONOMES E CONCORDÂNCIA NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

    Get PDF
    Cet article décrit et analyse dans le cadre théorique du Programme Minimaliste deux constructions de topicalisation en Portugais Brésilien (PB). L’une est superficiellement identique aux constructions de “hanging topic” de l’Italien et du Portugais Européen mais s’en distingue par le fait de pouvoir être enchassée. Dans l’autre, le topique a des propriétés de sujet malgré l’absence de morphologie indiquant une modification dans la projection syntaxique des arguments, ce qui rapproche le PB des “langues orientées vers le topique”. On argumente que ces particularités syntaxiques du PB sont dûs à la paramétrisation de la catégorie Personne, proposée pour remplacer la catégorie AGR. Cette catégorie ne contient en PB ni trait-V, ni trait-AGR. Ses traits-phi ne peuvent donc être vérifiés que par le mouvement invisible de traits-phi pronominaux (première construction), ou verbaux (deuxième construction)

    El Corpus Tycho Brahe: un Corpus sintácticamente anotado del português histórico

    Get PDF
    Este artigo apresenta a metodologia de trabalho de construção e uso do Corpus Sintaticamente Anotado do Português Histórico Tycho Brahe. Descreve a ferramenta de edição eletrônica eDictor, bem como o sistema de etiquetagem de palavras e de anotação sintática aplicado aos textos. Exemplifica o funcionamento e uso da linguagem de busca Corpus Search, que procura construções em arquivos sintaticamente anotados, a partir de perguntas de pesquisa. Mostra os avanços da pesquisa sobre a história do português europeu permitidos pela grande quantidade de dados anotados disponíveis no Corpus Tycho Brahe para o período dos séculos 16 a 19. Na conclusão, evoca-se a extensão do trabalho ao português brasileiro, a favor da convergência entre a metodologia proposta e o trabalho intensivo de edição de documentos históricos de diversas procedências socio-culturais e geográficas. Palavras-chave: Corpus Tycho Brahe. Anotação sintática. História do português. Português brasileiro.Resumen Este artículo presenta la metodología de trabajo de construcción y uso del Corpus Sintácticamente Anotado del Português Histórico Tycho Brahe. Describe la herramienta de edición electrónica eDictor, así como el sistema de etiquetado de palabras y anotación sintáctica aplicada a los textos. Ejemplifica el funcionamiento y el uso del lenguaje de búsqueda Corpus Search, que busca construcciones en archivos sintácticamente anotados, a partir de preguntas de investigación. Muestra los avances de la investigación sobre la historia del portugués europeo permitidos por la gran cantidad de datos anotados disponibles en el Corpus Tycho Brahe para el período comprendido entre los siglos XVI y XIX. En la conclusión, se evoca la extensión del trabajo al portugués brasileño, a favor de la convergencia entre la metodología propuesta y el intenso trabajo de edición de documentos históricos de diversas procedencias socioculturales y geográficas. Palabras clave: Corpus Tycho Brahe. Anotación sintáctica. Historia del portugués. Portugués brasileño

    Criando “bancos de árvores”: o sistema de anotação e o processamento automático

    Get PDF
    Neste trabalho, discute-se a importante relação entre o sistema de anotação sintática e o processamento automático, mais especificamente, a análise automática, no contexto da criação de "bancos de árvores" ou treebanks. Um experimento é conduzido para comparar a performance do parseador sobre duas versões do sistema de anotação utilizado no Corpus Tycho Brahe. Os resultados demonstram que um sistema de anotação mais conciso e informativo favorece a performance. Como conclusão, são sugeridos dois princípios norteadores para especificação do sistema de anotação e treinamento do parseador. Por fim, a discussão é contextualizada a partir de uma visão geral do processo de construção de um treebank e de sua importância na pesquisa linguística

    Ler a fonologia: do Português Clássico ao Português Moderno

    Get PDF
    info:eu-repo/semantics/publishedVersio
    corecore