222 research outputs found

    Towards a model for measuring holistic performance of professional Football clubs

    Get PDF
    This paper introduces an experimental model to measure the holistic performance of professional football clubs. The model utilizes a selection of established financial and sporting indicators, which are weighted in accordance with their perceived relative importance and in relation to components of financial management and governing body regulations. The paper uses data pertaining to clubs competing in the English Premier League to demonstrate the outputs of the model. The authors argue that although the model is experimental, it still provides a useful platform to analyse performance of football clubs through further scientific investigation

    An investigation of home advantage in the Summer Paralympic Games

    Get PDF
    Purpose: There is a paucity of home advantage research set in the context of para-sport events. It is this gap in the knowledge that this paper addresses by investigating the prevalence and size of home advantage in the Summer Paralympic Games. Methods: Using a standardised measure of success, we compared the performances of nations when competing at home with their own performances away from home in the competition between 1960 and 2016. Both country level and individual sport level analysis was conducted for this time frame. A Wilcoxon signed rank test was used to determine whether there was a genuine difference in nations' performance under host and non-host conditions. Spearman's rank-order correlation was run to assess the relationship between nation quality and home advantage. Results: Strong evidence of a home advantage effect in the Summer Paralympic Games was found at country level (p 0.10). Conclusion: While our results confirm that home advantage is prevalent in the Summer Paralympic Games at an overall country level and within specific sports, they do not explain fully why such an effect does exist. Future studies should investigate the causes of home advantage in the competition and also draw comparisons with the Summer Olympic Games in order to explore any differences between para-sport events and able-bodied events

    Parental attachment and depressive symptoms in pregnancies complicated by twin-twin transfusion syndrome: a cohort study

    Get PDF
    BACKGROUND: Twin-twin transfusion syndrome (TTTS) is a highly morbid condition in which treatment exists, but the pregnancy remains high-risk until delivery. It may have serious sequelae, including fetal death, and in the longer term, neurodevelopmental problems. The aim of this study is to assess antenatal and postnatal parental attachment and depressive symptoms in those with pregnancies affected by TTTS. METHODS: Couples attending for fetoscopic laser ablation treatment of TTTS were asked to complete Condon's Maternal/Paternal Antenatal/Postnatal Attachment Scale as appropriate, and the Edinburgh Depression Scale the day before ablation, 4 weeks post-ablation, and 6-10 weeks postnatally. RESULTS: 25/27 couples completed the pre-ablation questionnaire (median gestational age 19 + 3 weeks [interquartile range 18 + 2-20 + 6]). 8/18 eligible couples returned the post-ablation questionnaire. 5/17 eligible couples returned the postnatal questionnaire. There was no significant difference in parento-fetal attachment when mothers were compared to fathers at each time point, however parento-fetal attachment did increase over time in mothers (p = 0.004), but not fathers. Mothers reported more depressive symptoms antenatally compared to fathers (p < 0.02), but there was no difference postnatally. 50% women reported Edinburgh Depression Scale scores above the cut-off (≥15) 4 weeks post-ablation. Over time maternal depressive symptoms decreased (p = 0.006), however paternal depressive symptoms remained the same. CONCLUSIONS: This is the first attachment and depression study in a UK cohort of parents with pregnancies affected by TTTS. Although this was a small cohort and the questionnaires used had not been validated in these circumstances, the results suggest that centres caring for these couples should be aware of the risk of maternal and paternal antenatal depression, and screen and refer for additional psychological support. Further work is needed in larger cohorts. TRIAL REGISTRATION: ISRCTN 13114861 (retrospectively registered)

    Шкала оценки сопутствующих заболеваний у ареактивных пациентов (CoCoS): лингвокультурная адаптация русскоязычной версии (сообщение)

    Get PDF
       Identification of complications and control of comorbidities are essential in monitoring the patients with chronic disorders of consciousness and predicting their outcomes. The researchers of the Department of Biotechnological and Applied Clinical Sciences of the University of L'Aquila (Italy) developed the Comorbidities Coma Scale (CoCoS) for a comprehensive assessment of such patients. Lack of an officially validated version of the scale hampers its use in Russia, while using versions which have not been completely validated prevents clinicians from obtaining reliable results when examining patients with chronic disorders of consciousness.   Aim. To develop the official Russian language version of the Comorbidities Coma Scale, considering various linguistic and cultural parameters, as a part of the 1st stage of the validation study.   Material and methods. The first stage of validation was completed: direct and reverse translation of the scale was performed by two independent medical translators. The translated version was assessed by an expert board including an expert translator, neurologists, and critical care specialists. Pilot test and two meetings of the expert board, before and after testing, were arranged to assess the results and approve the final Russian version of the scale.   Results. During the first meeting of the expert board, corrections were made in the Russian language version of the scale in terms of language and cultural adaptation. Pilot testing was carried out based on the inclusion and exclusion criteria. The researchers had no difficulties in understanding and interpreting the instructions for the scale. The second meeting of the expert board was held thereupon, and the final version of the Russian language version of the scale was adopted, which is available on the website of the Center for Validation of Health Status Questionnaires and Scales of the Research Center of Neurology.   Conclusion. The first stage of validation, i. e., linguistic and cultural adaptation, was carried out at the Research Center of Neurology (Moscow, Russia). For the first time, the Russian version of the scale for assessing comorbidities in patients with chronic disorders of consciousness was presented and approved for the practical use. The future publications will address the psychometric results of the scale such as sensitivity, validity, reliability.   Выявление осложнений и контроль над течением сопутствующих заболеваний является важнейшим этапом в отслеживании динамики и прогнозе исходов у пациентов с хроническими нарушениями сознания. Для проведения оценки состояния у данной категории пациентов сотрудниками департамента биотехнологических и прикладных клинических наук университета L'Aquila (Италия) была разработана шкала — Comorbidities Coma Scale (CoCoS). Отсутствие официально валидированной версии данной шкалы затрудняет ее применение в России, а использование версий, не прошедших все необходимые этапы валидации, препятствует получению достоверных результатов при обследовании пациентов с хроническими нарушениями сознания.   Цель. Разработка официальной русскоязычной версии Шкалы оценки сопутствующих заболеваний у ареактивных пациентов с учетом языковых и культурных особенностей ее пользователей в рамках проведения 1-го этапа валидационного исследования.   Материал и методы. Письменное разрешение на адаптацию шкалы CoCoS было получено сотрудниками группы валидации международных шкал и опросников Научного центра неврологии (ФГБНУ НЦН, г. Москва, Россия) у разработчика оригинальной версии Francesca Pistoia. Провели первый этап валидации: выполнен прямой и обратный перевод шкалы двумя независимыми медицинскими переводчиками. Произведена оценка разработанной версии экспертной комиссией с участием переводчика-эксперта, неврологов и анестезиологов-реаниматологов. Провели пилотное тестирование на 15 пациентах с диагнозом хронического нарушения сознания и два заседания экспертной комиссии до и после тестирования для оценки результатов и утверждения окончательной русскоязычной версии шкалы.   Результаты. В ходе первого заседания экспертной комиссии внесли поправки в русскоязычную версию шкалы в рамках языковой и культурной адаптации: были изменены единицы измерения лабораторных показателей с мг/дл на ммоль/л в 7-м и 14-м пунктах (оценка гликемии и концентрации креатинина, соответственно). Изменен термин «надаортальные сосуды» на «брахиоцефальные артерии» в 10-м пункте, сопоставлены предложенные варианты повреждения мягких тканей со стадиями развития пролежней согласно NPUAP — EPUAP [18] в 21-м пункте, добавлен параметр индекс массы тела (ИМТ) для оценки выраженности недостаточности питания. В ходе пилотного тестирования с учетом критериев включения и исключения сложностей при понимании и интерпретации инструкций шкалы у исследователей не возникло. По итогам состоялось второе заседание экспертной комиссии, на котором приняли окончательный вариант русскоязычной версии шкалы. Он доступен для ознакомления на сайте группы валидациимеждународных шкал и опросников ФГБНУ НЦН https://www.neurology.ru/reabilitaciya/centr-validacii-mezhdunarodnyh-shkal-i-oprosnikov, а также по QR-коду.   Заключение. На базе ФГБНУ НЦН выполнили первый этап валидации — лингвокультурную адаптацию. Впервые представили и рекомендовали к использованию русскоязычную версию Шкалы оценки сопутствующих заболеваний у ареактивных пациентов. В последующих публикациях будут представлены результаты оценки психометрических свойств (чувствительность, валидность, надежность) русскоязычной версии данной шкалы

    The relationship between team ability and home advantage in the English football league system

    Get PDF
    The existence of home advantage (HA) has been found in a variety of team sports including football. There is a paucity of research on the relationship between team ability and HA in domestic football leagues and the findings of previous studies are inconclusive. Using longitudinal data from the top four football divisions in England, this study investigates the influence of team ability on the HA of teams. The data collected for this study spans 24 seasons from 1995/96 to 2018/19 and includes 48,864 matches from the English Premier League (n=9,120), the Championship (n=13,248), League One (n=13,248) and League Two (n=13,248). Team ability was interpreted in two ways: (1) the division in which teams play; and, (2) their league table position within each division. For both the divisional and positional analysis, HA was calculated as the ratio of home points to total points achieved by teams in each season under review. Evidence of a statistically significant HA was found in all four divisions and for teams of all abilities within each division. Small but statistically significant differences in HA were observed between divisions and between high, moderate and low ability teams within divisions

    Comorbidities Coma Scale (CoCoS): Linguistic and Cultural Adaptation of the Russian-Language Version

    Get PDF
    Identification of complications and control of comorbidities are essential in monitoring the patients with chronic disorders of consciousness and predicting their outcomes. The researchers of the Department of Biotechnological and Applied Clinical Sciences of the University of L'Aquila (Italy) developed the Comorbidities Coma Scale (CoCoS) for a comprehensive assessment of such patients. Lack of an officially validated version of the scale hampers its use in Russia, while using versions which have not been completely validated prevents clinicians from obtaining reliable results when examining patients with chronic disorders of consciousness.   Aim. To develop the official Russian language version of the Comorbidities Coma Scale, considering various linguistic and cultural parameters, as a part of the 1st stage of the validation study.   Material and methods. The first stage of validation was completed: direct and reverse translation of the scale was performed by two independent medical translators. The translated version was assessed by an expert board including an expert translator, neurologists, and critical care specialists. Pilot test and two meetings of the expert board, before and after testing, were arranged to assess the results and approve the final Russian version of the scale.   Results. During the first meeting of the expert board, corrections were made in the Russian language version of the scale in terms of language and cultural adaptation. Pilot testing was carried out based on the inclusion and exclusion criteria. The researchers had no difficulties in understanding and interpreting the instructions for the scale. The second meeting of the expert board was held thereupon, and the final version of the Russian language version of the scale was adopted, which is available on the website of the Center for Validation of Health Status Questionnaires and Scales of the Research Center of Neurology.   Conclusion. The first stage of validation, i. e., linguistic and cultural adaptation, was carried out at the Research Center of Neurology (Moscow, Russia). For the first time, the Russian version of the scale for assessing comorbidities in patients with chronic disorders of consciousness was presented and approved for the practical use. The future publications will address the psychometric results of the scale such as sensitivity, validity, reliability

    Валидация опросника для оценки качества жизни пациентов с хронической приобретенной полинейропатией (Chronic Acquired Polyneuropathy – Patient Reported Index, CAP-PRI) в России

    Get PDF
    Background. Chronic inflammatory demyelinating polyneuropathy (CIDP) is the most common immune‑mediated polyneuropathy. CIDP is characterized by a long‑term progressive or recurrent course of the disease and the development of neurological deficits and disability, it is important to assess the quality of life of patients. The paper presents the results of the first and second steps of validation of the Chronic acquired polyneuropathy – Patient Reported Index (CAP‑PRI) questionnaire designed to assess quality of life in patients with immune‑mediated polyneuropathy.Aim. To develop the Russian version of the CAP‑PRI questionnaire.Materials and methods. 85 patients with CIDP (according to EAN / PNS 2021 criteria) were enrolled. At the first step we conducted linguocultural validation according to the standard protocol. Two Russian‑speaking professional translators in the field of medicine performed direct translation of the original English‑language questionnaire, and the back translation was performed by native speakers with a medical background. At the second step the psychometric parameters were evaluated.Results. The developed Russian version of the CAP‑PRI questionnaire demonstrated a high level of reliability, validity and sensitivity.Conclusion. The Russian version of the CAP‑PRI questionnaire is recommended for clinical practice and research. In addition, the relationship between improved quality of life and the reduction of neurological deficits, disability and fatigue (as assessed by the IRODS, NIS and FSS scales) has been shown.Введение. Хроническая воспалительная демиелинизирующая полинейропатия (ХВДП) – самая частая из иммуноопосредованных полинейропатий. Для ХВДП характерны многолетнее прогрессирующее или рецидивирующее течение, развитие неврологического дефицита и инвалидизации, в связи с чем важен мониторинг качества жизни пациентов. Представлены результаты 1‑го и 2‑го этапов валидации русскоязычной версии опросника Chronic Acquired Polyneuropathy – Patient Reported Index (CAP‑PRI) для оценки качества жизни у пациентов с иммуноопосредованными полинейропатиями.Цель исследования – проведение валидации опросника CAP‑PRI у пациентов с ХВДП с разработкой его русскоязычной версии.Материалы и методы. В исследование было включено 85 пациентов с ХВДП, диагностированной на основании критериев EAN / PNS 2021. На 1‑м этапе проведена лингвистическая валидация оригинальной англоязычной версии опросника согласно общепринятым рекомендациям: 2 русскоязычными профессиональными переводчиками в сфере медицины выполнен прямой перевод оригинальной англоязычной шкалы, обратный перевод осуществлен носителями языка с медицинским образованием. На 2‑м этапе валидации проводилось исследование психометрических показателей разработанного русскоязычного варианта.Результаты. Разработана русскоязычная версия опросника CAP‑PRI с высоким уровнем надежности, содержательной валидности и чувствительности.Заключение. Представленная официальная русскоязычная версия опросника для пациентов с хронической приобретенной полинейропатией (CAP‑PRI) рекомендована для отечественной клинической практики и научно‑исследовательской работы с целью оценки качества жизни пациентов. Дополнительно показана связь между улучшением качества жизни и уменьшением выраженности неврологического дефицита, степени инвалидизации и утомляемости (по результатам оценок по шкалам IRODS, NIS и FSS)

    Depressed mood in pregnancy: Prevalence and correlates in two Cape Town peri-urban settlements

    Get PDF
    <p>Abstract</p> <p>Background</p> <p>The disability associated with depression and its impact on maternal and child health has important implications for public health policy. While the prevalence of postnatal depression is high, there are no prevalence data on antenatal depression in South Africa. The purpose of this study was to determine the prevalence and correlates of depressed mood in pregnancy in Cape Town peri-urban settlements.</p> <p>Methods</p> <p>This study reports on baseline data collected from the Philani Mentor Mothers Project (PMMP), a community-based, cluster-randomized controlled trial on the outskirts of Cape Town, South Africa. The PMMP aims to evaluate the effectiveness of a home-based intervention for preventing and managing illnesses related to HIV, TB, alcohol use and malnutrition in pregnant mothers and their infants. Participants were 1062 pregnant women from Khayelitsha and Mfuleni, Cape Town. Measures included the Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS), the Derived AUDIT-C, indices for social support with regards to partner and parents, and questions concerning socio-demographics, intimate partner violence, and the current pregnancy. Data were analysed using bivariate analyses followed by logistic regression.</p> <p>Results</p> <p>Depressed mood in pregnancy was reported by 39% of mothers. The strongest predictors of depressed mood were lack of partner support, intimate partner violence, having a household income below R2000 per month, and younger age.</p> <p>Conclusions</p> <p>The high prevalence of depressed mood in pregnancy necessitates early screening and intervention in primary health care and antenatal settings for depression. The effectiveness and scalability of community-based interventions for maternal depression must be developed for pregnant women in peri-urban settlements.</p> <p>Trial registration</p> <p>ClinicalTrials.gov: <a href="http://www.clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT00972699">NCT00972699</a>.</p
    corecore