12 research outputs found

    Técnicas pictóricas no tradicionales en el Perú de los siglos XVI al XIX: la pintura sobre vidrio reverso

    Get PDF
    El presente artículo tiene por objetivo fundamental trazar el perfil del desarrollo de una técnica pictórica inédita en los estudios de las expresiones artísticas del Perú en los siglos XVI al XIX: la pintura sobre vidrio reverso, manifestación plástica de particular realización. Para ello, hemos clasificado más de un centenar de piezas ubicadas en diferentes lugares del territorio nacional, algunas procedentes de Europa y otras realizadas en territorio nacional desde años virreinales y que incluso aún se practican en el arte popular

    Peru, Kingdom of Mary. The Entronization of the Virgin of Guadalupe de Extremadura

    Get PDF
    El artículo se centra en el estudio de las obras escultóricas y pictóricas primigenias de la advocación de Nuestra Señora de Guadalupe de Extremadura en el Perú, desde su llegada y entronización en diferentes ciudades de nuestro país, análisis iconográfico, características formales particulares y transformaciones de las que han subsistido hasta la actualidad en Pacasmayo, Lima y Cusco.The article focuses on the study of the originals culptural and pictorial works of Our Lady of Guadalupe de Extremadura in Peru, since the irarrival and enthronement in different cities of our country, iconographic analysis particular formal characteristics and transformations which have survived since then to the presentin Pacasmayo, Lima and Cusco

    Academies and Academicisms in the 19th Century Lima

    No full text
    The artist’s training and practice in the kingdom of Peru is initially subject to the master’s workshop, to the author’s interests and to the formation of the guilds. With the emergence of 18th century Enlightenment, Neoclassical art was born as a reaction against Baroque, and with it the attempts to create academies with Sevillian José Joaquín del Pozo and Francisco Javier Cortés from Quito. The profile drawn in this article selects the main Peruvian academic representatives of 19th century painting, from the provincial neoclassicism of José Gil de Castro to the Europeanising academicism of Ignacio Merino and the Italian academicism of Luis Montero. Of ah of them, Francisco Laso’s figure is especially highlighted for the Peruvianist emblematic in his writing and painting.La capacitación y la práctica del artista en el reino del Perú está sujeta en un principio al taller del maestro, a los intereses del comitente y a la formación de los gremios. Al surgir la ilustración en el siglo XVIII, como reacción contra el barroco vemos nacer el arte neoclásico, y con ello los intentos de creación de las academias con el sevillano José Joaquín del Pozo y el quiteño Francisco Javier Cortés. El perfil trazado en este ensayo selecciona a los principales representantes académicos peruanos de la pintura del siglo XIX, desde el neoclasicismo provincial de José Gil de Castro, el academicismo europeizante de Ignacio Merino y el academicismo italiano de Luis Montero. Entre todos ellos destacamos especialmente la figura de Francisco Laso, por su emblemática peruanista en la pluma y el pincel

    Perú, Reino de María. La entronización de la Virgen de Guadalupe de Extremadura

    Get PDF
    The article focuses on the study of the originals culptural and pictorial works of Our Lady of Guadalupe de Extremadura in Peru, since the irarrival and enthronement in different cities of our country, iconographic analysis particular formal characteristics and transformations which have survived since then to the presentin Pacasmayo, Lima and Cusco.El artículo se centra en el estudio de las obras escultóricas y pictóricas primigenias de la advocación de Nuestra Señora de Guadalupe de Extremadura en el Perú, desde su llegada y entronización en diferentes ciudades de nuestro país, análisis iconográfico, características formales particulares y transformaciones de las que han subsistido hasta la actualidad en Pacasmayo, Lima y Cusco

    El Cristo de Burgos en el reino del Perú: entre el documento y la leyenda

    Get PDF
    ResumenExisten muchos escritos que se han referido al Cristo de Burgos original como matriz de esta devoción, tanto en su historia como en su técnica de ejecución y difusión por territorio español, entre el documento y la leyenda. Por ello, trataremos de detenernos en síntesis, en aquella información que consideramos más fehaciente, como en las fuentes de los cronistas, documentos de la época y en los estudiosos que se han enfocado en el análisis directo de la obra de arte en su aspecto formal. En lo referente a los cristos, los orígenes llegan a remontarse a su propia época, como la leyenda que la escultura de Burgos fue hecha por el propio Nicodemus. El destino quiso que Lima, la metrópoli más importante de América del Sur por aquel entonces, tuviera el trasunto de la imagen considerada el vivo retrato del Redentor, obra conservada en el Convento de San Agustín, gracias a Antonio Monte Arroyo, fraile agustino portugués del convento limeño.Centraremos nuestra atención en la autoría de esta escultura y los sinsabores para conseguirla, así como su difusión en el Perú.Palabras Clave: Cristo de Burgos, leyenda, escultura, arte virreinal AbstractThere are many writings that have referred to the original Christ of Burgos as the matrix of this devotion, in its history, the technique of execution and dissemination through Spanish territory, between the document and the legend. Therefore, we will try to focus on the information that we consider most reliable. In regard to the Christs, the origins come back to their own time, as the legend that the sculpture of Burgos was made by Nicodemus himself. Destiny wanted Lima, the most important metropolis of South America at that time, to have the replica of the image considered the living portrait of the Redeemer, a work preserved in the Convent of San Agustín, thanks to Antonio Monte Arroyo, Portuguese Augustinian friar of the Lima convent. We will focus our attention on the authorship of this sculpture and the problems to achieve it, as well as itsdissemination in Peru.Keywords: Christ of Burgos, legend, sculptur

    Preferencias La cultura emblemática jesuita en una Casa de Ejercicios Espirituales para señoras limeñas

    No full text
    En el centro histórico de Lima, a pocos pasos de la Iglesia de San Pedro en el jirón Ucayali, ubicamos la fachada de una casa del siglo XVIII, -la parte principal hoy convertida en un · restaurante y el resto en otros locales comerciales- que contrasta en sus dos pisos y pórtico por la austeridad de su diseño con las fachadas de otras casonas limeñas de la misma calle como la Casa Goyeneche y sobre todo la famosa de los marqueses de Torre Tagle. La sobriedad de su estilo va de acuerdo con los fines para los que fue edificada en 1752, para que sirviera como casa de ejercicios espirituales a las damas de la nobleza limeña de entonces. Aunque ya por Resolución Suprema del Estado Peruano fue reconocida como patrimonio cultural de la Nación en el año de 1972, según informes de los arquitectos del entonces Instituto Nacional de Cultura, lo poco que se conserva del edificio original es su fachada, en el interior una reja, la estructura de los muros en el amplio zaguán, un patio y una capilla muy intervenida. De su patrimonio artístico mueble no queda nada.&nbsp

    Obras firmadas de Cristóbal Lozano para los jesuitas

    Get PDF
    El artículo se centra en el análisis de dos nuevas obras del pintor limeño paradigmático del siglo XVIII, Cristóbal Lozano, ubicadas en la Iglesia de San Pedro de Lima, donde se representan dos escenas de la vida de San Luis Gonzaga. Estas obras tempranas se suman a otra obra importante realizada por el pintor para la orden jesuita, recientemente restaurada. Asimismo, se realiza la identificación de un posible autorretrato del artista limeño y de una pintura existente en la Catedral de Lima, que se considera de este autor y es punto de estudio para el desarrollo parcial de su fuente grabada en muchas de sus obras posteriores

    La Virgen de Guadalupe de Extremadura en América del Sur. Arte e Iconografía

    No full text
    Cuando en 1743 Fray Francisco de San José señalaba que había contado de la Virgen de Guadalupe en Potosí todas las noticias que tenía de carácter histórico, pero que en el momento que escribía no sabía de la situación contemporánea de la devoción en la ciudad andina. Se quejaba de la gran distancia y completaba señalando que “…ay otros muchísimos Retratos milagrosos de esta gran Señora, repartidos por distantes Regiones, sin que se tengan de ellos sino es algunas cortas noticias”1, pues bien, con este objetivo de ampliar los lugares de devoción y aportar datos, documentos y obras que representan a la Virgen de Guadalupe de Extremadura y la importancia que tuvo en América del Sur, se ha planteado este libro. Aunque el objetivo inicial era tratar todo el continente americano, consideramos que el subcontinente norte mostraba una serie de variantes que nos alejaban de nuestro objetivo de carácter histórico-cultural e iconográfico ya que los dos focos más importantes culturalmente respondían a estructuras diferentes y alejadas de nosotros. Por un lado, Estados Unidos de Norteamérica conserva un número importante de obras de la Virgen de Guadalupe de Extremadura pero musealizadas en colecciones, lo que interesa desde el punto de vista artístico, pero no de historia religiosa y plasmaciones devocionales. El caso mexicano es bien diferente, ya que allí el culto a la Virgen de Guadalupe se centra en la aparición al indio Juan Diego que deriva en la plasmación en la tilma del indígena, dando como resultado una nueva devoción, con el mismo nombre, pero con una fuerza que desdibujó la posible relación con la extremeña convirtiéndose en patrona de México y de América. Y, aunque buena parte de las relaciones históricas las identifiquen, en la realidad iconográfica y devocional estamos hablando de homónimos que no de derivaciones con apoyatura histórica real.When in 1743 Fray Francisco de San José pointed out that he had told of the Virgin of Guadalupe in Potosí all the news he had of a historical nature, but that at the time he was writing he did not know of the contemporary situation of the devotion in the Andean city, he complained about the great distance and completed by pointing out that "...there are many other miraculous portraits of this great Lady, scattered over distant regions, without having any but a few short ones. He complained about the great distance and added that "...there are many other miraculous Portraits of this great Lady, scattered over distant Regions, without any news of them except a few short ones "1, so it was with this aim of expanding the places of devotion and providing data, documents and works that represent the Virgin of Guadalupe of Extremadura and the importance she had in South America, that this book was written. Although the initial aim was to deal with the entire American continent, we considered that the northern subcontinent showed a series of variants that distanced us from our historical-cultural and iconographic objective, as the two most culturally important centres responded to different structures and were far removed from us. On the one hand, the United States of America conserves an important number of works of the Virgin of Guadalupe from Extremadura, but they are musealised in collections, which is of interest from an artistic point of view, but not from the point of view of religious history and devotional expressions. The Mexican case is quite different, since there the cult of the Virgin of Guadalupe is centred on the apparition to the Indian Juan Diego, which led to the image being captured on the indigenous man's tilma, resulting in a new devotion, with the same name, but with a force that blurred the possible relationship with the Extremaduran Virgin, becoming the patron saint of Mexico and America. And, although many of the historical relationships identify them, in iconographic and devotional reality we are talking about homonyms rather than derivations with real historical support.Junta de Extremadura y la Unión Europea: ""Fondo Europeo de Desarrollo Regional. Una manera de hacer Europa", para la realización de actividades de investigación y desarrollo tecnológico, de divulgación y transferencia de conocimientos por los Grupos de Investigación de Extremadura: Ayuda PRI (Expte:GR18072
    corecore