15 research outputs found

    Factores relevantes para la evaluación de la producción escrita de estudiantes haitianos no hispanohablantes en la escuela pública chilena

    Get PDF
    This work examines the factors that are considered relevant by in-service Spanish Language and Literature teachers for the assessment of the writing skills of non-Spanish-speaking Chilean secondary school students. The theoretical underpinnings that drive this study are related to evaluation as a learning tool, the principles for an effective assessment and the evaluation of writing skills in a foreign language. Namely, for this case study we interviewed two secondary in-service teachers to understand the factors that influence the evaluation of the writing skills of their Haitian students. The interviews were transliterated and analyzed using content analysis, which allowed for the emergence of thematic categories as well as the most relevant factors considered for assessment of written skills. These factors were analyzed in the light of the assessment literature and in relation to the Chilean educational context. The results point to the need to observe the strategies in-service teachers intuitively use to assess the written texts of their non-Spanish-speaking students and the necessity of incorporating teachers trained in multilingual education into multicultural classrooms, that can promote evaluation as a learning tool.Este artículo examina factores relevantes para profesores de Lengua y Literatura en la evaluación de la escritura de sus estudiantes no hispanohablantes. La fundamentación teórica de este estudio se relaciona con la evaluación como herramienta de aprendizaje, los principios para una evaluación efectiva y la evaluación de la escritura en lengua extranjera. Se trata de un estudio de caso en que se entrevistaron dos profesoras de enseñanza secundaria, para comprender qué factores inciden en la evaluación de la escritura de sus estudiantes haitianos. Estas entrevistas fueron transliteradas y sometidas a un análisis de contenido, del cual emergieron categorías temáticas que se agruparon como factores relevantes para la evaluación de la producción escrita. Estos factores fueron analizados a la luz de la literatura sobre evaluación y se analizaron en el contexto de educación chileno. Los resultados apuntan a observar las estrategias que intuitivamente usan los profesores para evaluar los textos escritos de sus estudiantes no hispanohablantes y a la necesidad de integrar a las aulas multiculturales profesores especialistas en educación multilingüe, que puedan favorecer la evaluación para el aprendizaje

    Use and acquisition of atonic personal pronouns in Brazilian Portuguese and American English speakers learners of SFL

    Get PDF
    This article is part of the field of research on Spanish as a Foreign Language. Our objective is to analyze the acquisition and use of object pronouns by learners of Spanish as a Foreign Language who are either American English or Brazilian Portuguese native speakers. Based on error analysis, this interlanguage study aims to analyze whether there is transference from the informants’ native languages and, if so, how this transference manifests. Our work also examines the influence of formal instruction on the learning and acquisition of pronouns in Spanish as a Second Language through the application of a learning module, a pre-test, corrective feedback, and a post-test. By means of a periodical evaluation of complex grammar structures, this article offers a pedagogical perspective regarding the treatment of errors, the development of teaching modules, and the application of feedback.Keywords: Spanish as a Foreign Language, personal pronouns, English speakers, Portuguese speakers, transference, formal instruction, error analysis.</p

    Uso y adquisición de pronombres personales átonos en lusohablantes y angloparlantes, aprendientes de ELE

    Get PDF
    This article is part of the field of research on Spanish as a Foreign Language. Our objective is to analyze the acquisition and use of object pronouns by learners of Spanish as a Foreign Language who are either American English or Brazilian Portuguese native speakers. Based on error analysis, this interlanguage study aims to analyze whether there is transference from the informants’ native languages and, if so, how this transference manifests. Our work also examines the influence of formal instruction on the learning and acquisition of pronouns in Spanish as a Second Language through the application of a learning module, a pre-test, corrective feedback, and a post-test. By means of a periodical evaluation of complex grammar structures, this article offers a pedagogical perspective regarding the treatment of errors, the development of teaching modules, and the application of feedback.Keywords: Spanish as a Foreign Language, personal pronouns, English speakers, Portuguese speakers, transference, formal instruction, error analysis.Este artículo se enmarca en el área de investigación del Español como Lengua Extranjera y propone un análisis del uso y adquisición de pronombres personales en función de complemento directo, indirecto y reflexiva en aprendientes de español como lengua extranjera (ELE), cuyas lenguas maternas son el inglés de Estados Unidos y el portugués brasileño. Este estudio de interlengua buscó, por una parte, analizar si existía transferencia desde las lenguas maternas de los informantes -mediante el análisis de errores- y el comportamiento de esta en el caso de haberla, y por otra parte, indagar acerca de la influencia que la instrucción formal ejerce en el aprendizaje y dominio de los pronombres en ELE, mediante la aplicación de una prueba diagnóstico, un módulo de enseñanza, un pre-test, un módulo de feedback correctivo y un post-test. Este trabajo ofrece una perspectiva didáctica respecto al tratamiento de los errores, la elaboración de módulos de enseñanza y la aplicación de feedback correctivo, en base a la evaluación periódica de estructuras gramaticales complejas.Palabras clave: Español como Lengua Extranjera, pronombres personales, angloparlante, lusohablante, transferencia, instrucción formal, análisis de errores

    Haitian Immigrant Students’ Access and Linguistic Inclusion in Chilean Schools

    Get PDF
    This paper discusses Haitian immigrant students’ access and inclusion in Chilean Schools. For this purpose, we conducted a survey with both in-service and pre-service teachers from different school subjects to explore the relationship between the Haitian immigrant community and the Chilean public-school environment; notably, our research questions were oriented to explore the level of inclusion of Haitian students into Chilean schools, and the provision of access to education for Haitian students in Chile. In-service and pre-service Chilean teachers answered the survey. Both groups were asked about immigrant students’ access and inclusion in Chilean schools. Their answers show that despite Haitian students having access to Chilean schools, there are low levels of inclusion among them. The most frequently observed categories of participants’ answers to the survey point to the need for the Chilean state to become more involved in the issue of interculturality in public schools and the need to learn Spanish as an additional language for Haitian students to not fall behind in their school training or their socialization in Chilean society

    Uso y adquisición de pronombres personales átonos en lusohablantes y angloparlantes, aprendientes de ELE

    Get PDF
    This article is part of the field of research on Spanish as a Foreign Language. Our objective is to analyze the acquisition and use of object pronouns by learners of Spanish as a Foreign Language who are either American English or Brazilian Portuguese native speakers. Based on error analysis, this interlanguage study aims to analyze whether there is transference from the informants’ native languages and, if so, how this transference manifests. Our work also examines the influence of formal instruction on the learning and acquisition of pronouns in Spanish as a Second Language through the application of a learning module, a pre-test, corrective feedback, and a post-test. By means of a periodical evaluation of complex grammar structures, this article offers a pedagogical perspective regarding the treatment of errors, the development of teaching modules, and the application of feedback.Keywords: Spanish as a Foreign Language, personal pronouns, English speakers, Portuguese speakers, transference, formal instruction, error analysis.Este artículo se enmarca en el área de investigación del Español como Lengua Extranjera y propone un análisis del uso y adquisición de pronombres personales en función de complemento directo, indirecto y reflexiva en aprendientes de español como lengua extranjera (ELE), cuyas lenguas maternas son el inglés de Estados Unidos y el portugués brasileño. Este estudio de interlengua buscó, por una parte, analizar si existía transferencia desde las lenguas maternas de los informantes -mediante el análisis de errores- y el comportamiento de esta en el caso de haberla, y por otra parte, indagar acerca de la influencia que la instrucción formal ejerce en el aprendizaje y dominio de los pronombres en ELE, mediante la aplicación de una prueba diagnóstico, un módulo de enseñanza, un pre-test, un módulo de feedback correctivo y un post-test. Este trabajo ofrece una perspectiva didáctica respecto al tratamiento de los errores, la elaboración de módulos de enseñanza y la aplicación de feedback correctivo, en base a la evaluación periódica de estructuras gramaticales complejas.Palabras clave: Español como Lengua Extranjera, pronombres personales, angloparlante, lusohablante, transferencia, instrucción formal, análisis de errores

    Literacy education for non-literate learners of additional languages: social, cognitive, linguistic, and teaching aspects

    Get PDF
    Este artículo se enmarca en la Lingüística Aplicada a la enseñanzaaprendizaje de español como lengua adicional (ELA) y se enfoca particularmente en las variables involucradas en el proceso de adquisición de la lecto-escritura de escolares adolescentes no hispanohablantes en la escuela chilena. El objetivo de este trabajo es presentar una revisión bibliográfica descriptiva que atiende a aspectos cognitivos, sociales, lingüísticos y pedagógicos involucrados en el proceso de adquisición de una lengua adicional, por parte de adolescentes no alfabetizados. Si bien en este artículo el foco estará puesto en los adolescentes haitianos que se incorporan a la escuela chilena, nuestro objetivo general es enfatizar la necesidad de la detección temprana de la alfabetización tardía y al aprendizaje formal del español como lengua adicional en la escuela chilena en adolescentes. A partir de esta revisión, ofrecemos sugerencias tales como la detección temprana de estudiantes no alfabetizados, el fomento de la motivación y el trabajo con las emociones en la comunicación.This article is framed in Applied Linguistics to the teaching-learning of Spanish as an additional language (SAL). It focuses particularly on the variables involved in the process of acquisition of reading and writing of nonSpanish-speaking adolescents in Chilean schools. This work aims to present a descriptive literature review that addresses cognitive, social, linguistic, and teaching aspects involved in the process of acquiring an additional language by non-literate adolescents. Although in this paper the emphasis will be on Haitian adolescents who are part of Chilean schools, our general objective is to emphasize early detection of late literacy and formal learning of Spanish as an additional language in Chilean schools in adolescents. Based on our review, we offer suggestions such as the early detection of nonliterate students, the promotion of motivation, and the work with emotions in communication

    Comprensión lectora, estilos atribucionales, estrategias cognitivas y de autorregulación e inteligencia lógica: Predictores del rendimiento académico general y en lenguaje de estudiantes de establecimientos educativos de alta vulnerabilidad social

    No full text
    This research explored the relationship between a set of variables, such as reading comprehension and logical-mathematical intelligence, along with two sets of cognitive and learning variables, in respect to overall school performance and school performance in the subject of Spanish Language in a population of socially vulnerable secondary school students (N=688) The main objective of this study was to examine the differences and quantify the effect of the addition of the above-mentioned variables to an explanatory model for academic performance. For this purpose, comparative analysis, bivariate correlation and stepwise multiple regression models were used. The results showed that 34.9% of the variance of students’ grade point average in the subject of Spanish Language could be explained by the variables that were added to the model. The positive effect of reading comprehension, achievement attributed to effort, and the self-regulation strategy of revision stood out in this model. At the same time, a negative effect was found for older age and attributing achievement to external causes. In addition, the explanatory model introduced in this article showed greater predictive power for the female group; notably the variable critical comprehension also had a positive effect for the female group. Finally, the main educational implications for these findings are analyzed and discussed in this paper.Esta investigación explora la relación entre un conjunto de variables, tales como comprensión lectora e inteligencia lógica, así como también otras variables de tipo cognitivo y de aprendizaje, en relación con el rendimiento académico general y en la asignatura de Lenguaje de estudiantes de educación media en contextos de alta vulnerabilidad social (N=688). El objetivo principal de la investigación es establecer diferencias y cuantificar el efecto de la incorporación de las variables referidas en el promedio de calificaciones en un modelo explicativo. Para ello, se realizaron análisis comparativos, correlaciones bivariadas y modelos de regresión múltiple, mediante el método de pasos sucesivos. Los resultados obtenidos muestran que 34,9% de la varianza del promedio de calificaciones que obtienen los estudiantes en la asignatura de Lenguaje puede ser explicado por las variables incorporadas al modelo. En dicho modelo, destacan el impacto positivo de la comprensión textual y de las atribuciones de éxito basadas en el esfuerzo y la estrategia autorregulatoria de revisión. A su vez, se observa el rol negativo de una mayor edad y las atribuciones de éxito debido a causas externas. Además, el modelo aplicado presenta un mayor poder predictivo para el grupo femenino, en el cual emerge también el rol positivo de la comprensión crítica. Finalmente, se analizan y discuten las principales implicaciones educativas de estos hallazgos en el artículo

    Uso y adquisición de pronombres personales átonos en lusohablantes y angloparlantes, aprendientes de ELE

    No full text
    This article is part of the field of research on Spanish as a Foreign Language. Our objective is to analyze the acquisition and use of object pronouns by learners of Spanish as a Foreign Language who are either American English or Brazilian Portuguese native speakers. Based on error analysis, this interlanguage study aims to analyze whether there is transference from the informants’ native languages and, if so, how this transference manifests. Our work also examines the influence of formal instruction on the learning and acquisition of pronouns in Spanish as a Second Language through the application of a learning module, a pre-test, corrective feedback, and a post-test. By means of a periodical evaluation of complex grammar structures, this article offers a pedagogical perspective regarding the treatment of errors, the development of teaching modules, and the application of feedback.Keywords: Spanish as a Foreign Language, personal pronouns, English speakers, Portuguese speakers, transference, formal instruction, error analysis.Este artículo se enmarca en el área de investigación del Español como Lengua Extranjera y propone un análisis del uso y adquisición de pronombres personales en función de complemento directo, indirecto y reflexiva en aprendientes de español como lengua extranjera (ELE), cuyas lenguas maternas son el inglés de Estados Unidos y el portugués brasileño. Este estudio de interlengua buscó, por una parte, analizar si existía transferencia desde las lenguas maternas de los informantes -mediante el análisis de errores- y el comportamiento de esta en el caso de haberla, y por otra parte, indagar acerca de la influencia que la instrucción formal ejerce en el aprendizaje y dominio de los pronombres en ELE, mediante la aplicación de una prueba diagnóstico, un módulo de enseñanza, un pre-test, un módulo de feedback correctivo y un post-test. Este trabajo ofrece una perspectiva didáctica respecto al tratamiento de los errores, la elaboración de módulos de enseñanza y la aplicación de feedback correctivo, en base a la evaluación periódica de estructuras gramaticales complejas.Palabras clave: Español como Lengua Extranjera, pronombres personales, angloparlante, lusohablante, transferencia, instrucción formal, análisis de errores
    corecore