32 research outputs found

    Claudio Guillén o los equívocos de la teoría

    Get PDF
    &nbsp

    «A mi morada oscura, desmantelada y fría». Poslugares, estado y literatura: la casa de Rosalía de Castro

    Get PDF
    The aim of this paper is to reflect upon what we propose to term as literary ‘post-place’. A representative case is laid out: that of the house in A Matanza (Padrón, Spain), where Rosalía Castro died in 1885, and which has been serving as a museum and Foundation dedicated to the author’s life since 1972. Literary post-places are here defined as figures of public memory –commemorative sites that served as a backdrop for fictional or biographical events (very frequently related with an author’s life) that have had important literary implications. In this light, post-place can be quite revealing of the connections linking the State and the institutionalisation of literary works and authors. To elucidate these processes, the controversial relationship between A Matanza and Castro’s last book Beside the River Sar (En las orillas del Sar, 1884) will be analysed.La casa de A Matanza en Padrón (A Coruña), el lugar de fallecimiento de Rosalía Castro en 1885 y sede actual de la Fundación que lleva su nombre, es la principal referencia para una consideración de lo que llamamos poslugar. Los poslugares literarios se analizan desde su condición de figuras de la memoria pública, esto es, como espacios conmemorativos definidos por su condición de escenarios de acontecimientos ficticios o biográficos de relevancia literaria. Estas formas de escenificación de una topografía literaria se muestran reveladoras de conexiones relevantes entre literatura y Estado. En este caso, la atención se dirigirá en especial al vínculo problemático entre el lugar de A Matanza y el último libro de Rosalía Castro, En las orillas del Sar (1884)

    Palabra de pícaro: la representación discursiva como representación del mundo

    Get PDF
    This work seeks to explore certain parallels between two forms of literary and pictorial representation, specifically those associated with certain methods used in the portraits of Velázquez and the enunciative approach characteristic to the picaresque. Classic works by Ortega and Maravall on the Sevillian painter serve as the starting point for these observations.Este trabajo pretende explorar algunas concomitancias entre dos formas de representación literaria y pictórica, en concreto las que se asocian con ciertos procedimientos del retrato propios de Velázquez y el planteamiento enunciativo característico de la picaresca. El punto de partida para estas observaciones son los trabajos clásicos de Ortega y Maravall sobre el pintor sevillano.  

    Lugar y mapas: ensayo cartográfico sobre "Orillas del Sar", de Rosalía de Castro

    Get PDF
    This article is focused on the notion of literary cartography to make a critical reading of what has been called Geographical Information Systems of Place. Next, he performs a reading of a poem by Rosalía de Castro to offer some possibilities of analysis of the literary place.Este artículo toma como base la noción de cartografía literaria para hacer una lectura crítica de lo que se ha llamado Geographical Information Systems of Place. Seguidamente, realiza una lectura de un poema de Rosalía de Castro para ofrecer algunas vías de análisis del lugar literario

    Topografía y alegoresis en El primer loco, de Rosalía de Castro

    Get PDF
    [ES]El primer loco, la última de las novelas publicadas por Rosalía de Castro, constituye un caso estimulante para la consideración de ciertos aspectos no muy obvios de las cartografías literarias. El relato se desarrolla en Santiago de Compostela y su entorno más inmediato, como había sucedido veinte años antes, en 1861, con otra novela rosaliana, Flavio. Hay, sin embargo, una diferencia importante. En esta última la ciudad no llegaba a ser identificada toponímicamente en ningún pasaje del texto. En El primer loco, en cambio, se nombra la ciudad con las denominaciones alternantes de Compostela y Santiago, de la misma manera que aparecen otras marcas toponímicas como, fundamentalmente, Conjo (Conxo), que es la denominación del antiguo monasterio cercano a Santiago en el que se localiza el escenario principal de la novela[EN]This article deals with the last of the novels written by Rosalía de Castro, El primer loco [The first inmate] (1881). From the perspective of a critical literary geography, it proposes an analysis of the referential logic that organizes this significant novel, which is very close in its conception and publication to En las orillas del Sar [On the banks of the river Sar], the last of the author’s great collections of poetry. The article specifically tackles the web of meanings underlying the choice of the key settings of the novel, Santiago de Compostela and the neighboring monastery of Conxo, both of which underwent processes of change related to deep ideological, social, but also spatial transformations that were current at the moment of the novel’s writing. These locations are conceived as products of discursive practices—produced places—allowing us to attend to them in terms of intertextual convergences and tensions among seemingly distant media like fiction, guidebooks, art history or painting and photography. Against this background, this article suggests a new interpretation of this often neglected work, which should be revised in the context of the Galician and Hispanic literature of the last quarter of the nineteenth centuryS

    El "Lazarillo de Tormes" hacia la novela moderna: lo local, la ciudad, la comunidad

    Get PDF
    El Lazarillo de Tormes hacia la novela moderna: lo local, la ciudad, la comunida

    Fenomenología y enunciación lírica: Ortega, Ferraté y Gil de Biedma

    Get PDF
    Taking into account the recognition of the influence of Phenomenology on Bispanic literary thought, this article draws attention to a particular part of this influence: The repercussions of the little known work by Ortega "Ensayo de estética a manera de prólogo" (1914) on Juan Ferraté's theory of the lyric, towards the end of the nineteen fifties, which, consequentIy, left its mark on the work of Jaime Gil de Biedma. This aIlows us to take a closer look at the background to one of the theoretical approaches to the lyric which, even today, is of great interest in modern literary studies.En el marco del reconocimiento de la influencia de la fenomenología sobre el pensamiento literario hispánico, este artículo llama la atención sobre un episodio particular de esa influencia. Concretamente, el eco de un trabajo escasamente atendido de Ortega, el "Ensayo de estética a manera de prólogo" (1914), sobre la teoría de la lírica de Juan Ferraté, a finales de los años cincuenta, la cual, a su vez, dejará sentir su impronta sobre la obra de Jaime Gil de Biedma. Ello permite profundizar en el trasfondo de uno de los planteamientos teóricos sobre la lírica más susceptibles aún hoy de recabar el interés de los modernos estudios literarios

    L’Italia o l’invenzione della letteratura spagnola. Frenching Amadis. Stampa e orizzonte europeo. Ancora traduzioni. I viaggi di Diana. Picari pellegrini

    Get PDF
    Traduzione di alcune pagine di Fernando Cabo Aseguinolaza pubblicate originariamente in El lugar de la literatura española, vol. 9 di Historia de la literatura española, diretta da José-Carlos Mainer, Barcelona, Editorial Crítica, 2012, pp. 106-144. In particolare si traducono i seguenti paragrafi: «Italia o la invención de la literatura española», «Frenching Amadis», «Imprenta y horizonte europeo», «Más traducciones», «Los viajes de Diana», «Pícaros peregrinos».Italian translation of some essays on Spanish literature by Fernando Cabo Aseguinolaza, originally published in El lugar de la literatura española, vol. 9 of Historia de la literatura española, directed by José-Carlos Mainer, Barcelona, Editorial Crítica, 2012, pp. 106-144.Keywords: Fernando Cabo Aseguinolaza, Italian translation, Historia de la literatura española, El lugar de la literatura española, Spanish literature in Europe, print culture, Renaissance, Siglo de Oro, literary relations
    corecore