129 research outputs found

    La construction de la cohérence communautaire : le français de référence au centre ville

    Get PDF
    International audienceIn support of field investigations on the relationship between language attitudes and space, the article considers operability concept of 'French reference' to understand language urbanization. The argument can be summarized in three steps: a. It expresses, in a situation of dominance, the identification of a form of prestige, separate from the standard by its territorial attributes. b. It describes the process of benchmarking language. c.Il allows to propose a concept in urban sociolinguistics: linguistic centrality as structuring factors not only the socio-enunciative space, but also instances of intra-Community regulations.En appui sur des enquêtes de terrain sur les rapports entre attitudes linguistique et espace, l'article envisage l'opérativité du concept 'français de référence' pour comprendre l'urbanisation linguistique. L'argumentaire peut se résumer en trois temps : a. Il exprime, dans une situation de dominance, de l'identification d'une forme de prestige, distincte de la norme par ses attributs territoriaux. b. Il décrit le processus de référenciation linguistique. c.Il permet de proposer un concept en sociolinguistique urbaine : la centralité linguistique comme facteurs structurant non pas du seul espace socio-énonciatif, mais surtout des instances de régulations intra-communautaires

    De la matérialité discursive des murailles urbaines: Quelques questions autour des écrits illicites

    Get PDF
    The text proposes a temporary reflection on graffiti of all kinds. From the point of view of urban sociolinguistics, they produce spaces claim, denied spaces ... but also limits and boundaries. They are self-managed urban writings (now EUA) because they are the expression of a non-institutional action and help to understand the distinct fragmentation of the common space in this sense, the EUA are urbanized glottopolitic actions .Le texte propose une réflexion provisoire sur les écrits urbains particuliers que sont les graffitis de tous ordres. Du point de vue de la sociolinguistique urbaine ils produisent des espaces à revendiquer, des espaces déniés... mais aussi des limites et des frontières. Ils sont des écrits urbains autogérés (désormais EUA) parce qu'ils sont l'expression d'une action non institutionnelle sur la fragmentation distanciés de l'espace commun ; en ce sens, les EUA sont des actions glottopolitiques urbanisées

    Le gallo, une langue urbaine ? ou les discours sur l'espace et les langues bretonnes Ă  Rennes

    Get PDF
    International audienceL'article tente d'évaluer la dimension urbaine actuelle d'une langue régionale construite discursivement (y compris souvent dans les recherches engagées) comme rurale, non urbaine et en déclin relatif l' gallo, langue régionale de Haute Bretagne). Il est ainsi montré (via une enquête de terrain) que les langues régionales d'oïl sont entrées dans un autre processus, l'urbanisation sociolinguistique, qui est à même de permettre leur re-dynamisation dans le double rapport qu'entretiennent les langues et les espaces de ville

    Culture urbaine et diversité sociolinguistique : une identité en mouvement entre le local et le global

    Get PDF
    Le présent texte n'a d'autre ambition que de contribuer à la réflexion sur les différentes façons de lutter contre les discriminations toutes les fois que les pratiques langagières sont impliquées. Il se veut ainsi une contribution de sociolinguiste à la dénonciation de l'exclusion des minorités sociales pour ce que ce dernier processus produit bien entendu de souffrance individuelle mais aussi de délitement du lien social, du lien communautaire

    "Quand la ville va, tout s'en va..." Quelques réflexions sur les temporalités urbaines...

    Get PDF
    Urban sociolinguistics questions spatiality as denominational phenomenon essential to the development of urban areas. Thus, it is necessary to examine further the relationship between time to design not as a social-given but as a plural and relative construction. If we can measure objectively and collectively the time given to more or less hegemonic accepted conventions, it is conceived specifically and individually by the intensity of its use and its filling by the actions that are legitimized, it is good correlations between these two levels that give meaning to urban temporalities, including of course those related to urban language.La sociolinguistique urbaine questionne la spatialité comme phénomène dénominatif essentiel à la mise en place des territoires urbains. Ainsi, il apparaît nécessaire d'interroger plus avant le rapport au temps à concevoir non pas comme une donnée a-sociale mais comme une construction plurielle et relative. Si l'on peut mesurer objectivement et collectivement le temps eu égard à des conventions admises plus ou moins hégémoniques, il se conçoit plus précisément et individuellement par l'intensité de son usage et de son remplissage par les actions qui y sont légitimées ; ce sont bien les corrélations entre ces deux niveaux qui donnent sens aux temporalités urbaines, y compris bien sûr celles relatives à l'urbanité langagière

    Ségrégation et urbanisation linguistique : l'altérité urbaine définie ou 'l'étranger est une personne'

    Get PDF
    International audienceIn support of our theory of linguistic urbanization affirming the primacy of value and function of mobility in urban culture for the production of social space, the current research aims to collect descriptive categories produced by actors d to a given (the Rouen area) and to analyze the language attitudes discursively produced in such a context space. In other words, to try to measure the complexity of attitudes on the Other segregated (that comes from a distancing between discursive and other denominational and / or physical separation), the object of the research undertaken on 'Rouen area is to confront urban segregationist practices with the names of people and say who say foreign.En appui sur notre théorisation de l'urbanisation linguistique affirmant la primauté de valeur et de fonction de la mobilité dans la culture urbaine pour la production de l'espace social, la recherche actuelle a pour objet de recueillir les catégories descriptives produites par les acteurs d'un espace donné (l'espace rouennais) et d'analyser discursivement les attitudes langagières produites dans un tel contexte. Autrement dit, pour tenter de mesurer la complexité des attitudes sur l'Autre ségrégé (que cela procède d'une mise à distance entre autres discursive et dénominative et/ou d'une séparation physique), l'objet de la recherche engagée sur l'espace rouennais est de confronter les pratiques ségrégatives urbaines avec les dénominations des populations dites et qui se disent étrangères

    Sociolinguistique urbaine, Linguistic Landscape Studies et scripturalité: entre convergence(s) et divergence(s)

    Get PDF
    International audienceMême s'ils débordent le plus souvent les espaces dédiés communément aux villes, les travaux - tant descriptifs que théoriques - relevant respectivement de la sociolinguistique urbaine et des Linguistic Landscape Studies, portent sur des espaces urbains ou pour le moins sur des espaces fondamentalement organisés et quasi-voués à la culture urbaine ; espaces où se jouent non seulement l'appropriation symbolique desdits espaces mais encore ce que l'inscription des langues dans l'espace public renvoie des conflits. L'article propose d'analyser ces convergences et divergences

    Discours épilinguistique et discours topologique : une approche des rapports entre signalétique et confinement linguistique en sociolinguistique urbaine

    Get PDF
    Cet article rend compte d’une recherche engagée depuis plus d’un an en collaboration avec d’autres disciplines sur la mise en mots de l’habitat populaire au travers d’une enquête de terrain effectuée dans la ville de Rennes (France). Dans une zone réputée gallèse, certaines des rues de cette ville de Bretagne ont une signalétique bilingue (français / breton celtique). Nous analyserons les discours sur les corrélations entre mémoire urbaine (le discours sur l’entité urbaine) et sociolinguistique (le discours sur à la fois la stratification sociolinguistique et à la fois la territorialisation, voire la mobilité linguistique) autour de trois axes de questionnement : 1. la signalétique bi ou plurilingue et la discrimination des espaces, 2. l’affichage de langues (notamment via les odonymes) et les traces d’une mémoire sociolinguistique et 3. l’aménagement linguistique des espaces urbains (imposition, ou reproduction ou validation ou dénégation d’une mémoire sociolinguistique et urbaine) et le dirigisme glottopolitique.This article concerns a multidisciplinary research project begun over a year ago on the putting-into-words of the working-class habitat in Rennes (France). In an area reputed to be gallo-speaking (a form of Breton), certain streets in this city have bilingual signs (French-Celtic Breton). Discourse on the city as a whole is correlated to sociolinguistic discourse (that deals with sociolinguistic stratification and linguistic mobility) and interrogated from three aspects: 1. multi or bilingual signage and discrimination of spaces; 2. the use of languages on signage (in street names) and traces of sociolinguistic memory; 3. linguistic planning of urban spaces (imposition, reproduction, validation or denial of a sociolinguistic memory) and glottopolitical interventionism

    Sociolinguistic Representations of the French Spoken in Rouen: (Methodological Aspects)

    Get PDF
    International audienceThe article describes the methodology of investigation established to collect linguistic data in an urban situation and, specifically, in Rouen. After a preliminary presentation of the sociolinguistic situation of this city, the texte proposes to set out the various stages of this work: it will first explore the sociolinguistic hypothesis, later, the research itself, especially the tools intended to collect the sociolinguistic representations of the locally spoken forms of French. This inquiry forms part of a larger research project (subject: verbalization of urban boundaries) and is centered particularly on the real or imaginary fractures which structure urban space, and on the relationship between linguistic mobility and territorialization.L'article décrit la méthodologie d'une enquête mise en place pour recueillir des données linguistiques en situation urbaine et, plus précisément , à Rouen (France) . Après une présentation préliminaire de la situation sociolinguistique de cette ville , le texte propose d' exposer les différentes étapes de ce travail : il va d'abord explorer l'hypothèse sociolinguistique , puis la recherche elle-même , en particulier les outils destinés à recueillir les représentations sociolinguistiques des différentes formes de français locaux . Cette enquête fait partie d'un projet plus vaste de la recherche (la verbalisation des frontières urbaines ) et est centrée sur les fractures réelles ou imaginaires qui structurent l'espace urbain , et sur la relation entre la mobilité linguistique et territorialisation

    Avant-propos : Villes et terrains multiformes

    Get PDF
    • …
    corecore