50 research outputs found

    Cricetidae (Rodentia, Mammalia) from the oligocene of the valley of Lakes (Mongolia): the genera Aralocricetodon, Eocricetodon, Bagacricetodon, Witenia and Paracricetodon

    Get PDF
    We describe the remains of Aralocricetodon Bendukidze, 1993; Bagacricetodon Gomes Rodrigues et al., 2012; Eocricetodon Wang, 2007; Witenia de Bruijn et al., 2003 and Paracricetodon Schaub, 1925 (Cricetidae, Rodentia, Mammalia) from the Taatsiin Gol and Taatsiin Tsagaan Nuur areas (Mongolia). The studied material (comprising 128 teeth) stems from 9 localities and 23 fossil layers spanning a time interval from ∼33 to ∼24 Ma (early to late Oligocene) and covering the biozones from A to C1. The general dental pattern between the species from the early and late Oligocene differed. The occlusal pattern of the molars was more complicated and the crowns were lower during the early versus late Oligocene. This indicates a change in diet towards more abrasive plants. Several of the studied species were common in both Europe and Asia Minor during the early Oligocene. The species collected from the late Oligocene have also been recorded in Kazakhstan and China. This indicates an interesting biogeographical pattern that merits future study

    The Cuban lexicon Lucumí and African language Yorùbá: musical and historical connections

    No full text
    Lucumí’s vocabulary is strongly related to Yorùbá in southwest Nigeria due to a historical connection stemming from the transatlantic slave trade. It is variously described as an Afro-Cuban language still spoken by contemporary religious devotees, aCuban dialectof Yorùbá, derived from amixtureof Yorùbá dialectsin southwestNigeria,an archaic formofYorùbáthat haspreservedtheNigerianpast in Cuba, and/or corrupted or incomplete Yorùbá. The word “lexicon,” however, rarely appears in Lucumí portrayals. Since inadequate linguistic research was undertaken in Cuba while African vernaculars were still spoken outside of ritual and musical contexts in the first decades of the twentieth century, Lucumí explanations are frequently highly presumptuous or speculative. Much contemporary research lacks scholarly rigor and has relied uncritically on anecdotal evidence collected from selected field respondents, whose narratives are frequently compromised by religious identity politics within a hierarchical and secretive spiritual tradition. A growing body of literature about Lucumí has been little challenged and continues to be uncritically recycled into new scholarship and the religious community itself. Along with critiquing existing literature about uttered Lucumí, this chapter draws on my ethnomusicological field work in Nigeria and Cuba since 1998 to arguethat Lucumí has been alexicon – a memorized corpus of words and phrases largely devoid of syntax – dependent on musical and ritual performance and written sources for almost a hundred years. While much Lucumí analysis has relied solely on transcribed text without any regard for the sonic dimensions of pitch, rhythm, and amplitude of uttered, sung, and drummed texts, I assert that musical structure can be more enduring than linguistic content. By drawing on empirical historical evidence and illustrating my argument with analyses of my field data, published song texts, and commercial recordings, I demonstrate how musical analysis can be harnessed as a powerful method of determining the vestigial relationship between the Lucumí lexicon in Cuba and the Yorùbá language in Africa
    corecore