156 research outputs found

    Cultural heritage and controversy. conflicts and disputes around the legitimation of traditional poetry in popular songbooks in Argentina (1920-1950)

    Get PDF
    En este trabajo focalizamos un corpus conformado por una serie de textos de diferente inscripción genérica –cartas, reseñas críticas, estudios introductorios de compilaciones de poesía popular argentina–. En dicho corpus analizamos, a partir de categorías provenientes del ámbito de los estudios del discurso –en especial, desde las perspectivas de Marc Angenot y de Dominique Maingueneau– una de las disputas constitutivas en la formación del campo de estudios relacionados con la literatura popular en la Argentina: la disputa sobre el valor documental de los materiales recogidos en la Encuesta Folklórica de 1921. Para ello, nos centramos en dos momentos que consideramos especialmente significativos: un momento inicial, que gira en torno a la publicación en 1926 del primero de los grandes cancioneros populares compilados por Juan Alfonso Carrizo, y un momento de consolidación de las posiciones institucionales, que gira en torno a la publicación en 1941 del Romancero de Ismael Moya por el Instituto de Literatura Argentina de la UBA. En estos dos momentos de la polémica se ponen en juego algunas cuestiones que se relacionan con dos tramas entrelazadas: una trama que podemos pensar como teórica, que involucra el estatuto mismo con el que se piensan los estudios en torno a la cultura popular en la Argentina, entendidos dichos estudios como un campo discursivo (Maingueneau, 1984: 34) atravesado por conflictos y disputas, pero unificado por elementos hegemónicos, y una trama política, que remite a los posicionamientos de los sujetos que intervienen en la disputa, inscriptos en el marco de dos grandes formaciones discursivas (Arnoux, 2006: 36). En un caso, nos hallamos en el marco de un nacionalismo de corte institucional y democrático y, en el otro, de un tradicionalismo de corte hispanista y católico, que en algunos momentos se identifica a sí mismo, no sin tensiones, también como un nacionalismo.In this work we focus on a corpus consisting of a series of texts of varied genre –letters, critical reviews, introductory studies for compilations of Argentinian popular poetry–. We examine within this corpus, based on categories addressed by Discourse Studies –in particular, from the perspectives of Marc Angenot and Dominique Maingueneau–, a constituent dispute in the formation of the field of studies related to popular literature in Argentina: the dispute over the documentary value of the materials collected in Encuesta Folklórica de 1921 (the Folk Survey of 1921). To do this, we focus on two moments that we find particularly significant: an initial stage, which revolves around the publication in 1926 of the first of the great popular songbooks compiled by Juan Alfonso Carrizo, and then a consolidation moment for institutional positions, which revolves around the publication in 1941 of the Romancero of Ismael Moya by the Institute of Argentine Literature, of the University of Buenos Aires. In these two moments of the controversy some issues, related to two interwoven plots, come into play: a plot that we can think of as a theoretical one, involving the status through which studies on popular culture in the Argentina are thought, conceived these studies as a discursive field (Maingueneau, 1984: 34) crossed by conflicts and disputes, but unified by hegemonic elements; and a political plot, which refers to the positions of the agents involved in the dispute, enrolled within the space of two large discursive formations (Arnoux, 2006: 36). On one side we are in the framework of an institutional and democratic nationalism and, on the other, in a Hispanic and Catholic traditionalism, which sometimes can identify itself, not without tensions, also as a nationalism.Fil: Bentivegna, Diego Luis. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Argentina "Ricardo Rojas"; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentin

    Biology and management of cut-leaved Teasel (Dipsacus laciniatus L.) in central Missouri

    Get PDF
    The entire dissertation/thesis text is included in the research.pdf file; the official abstract appears in the short.pdf file (which also appears in the research.pdf); a non-technical general description, or public abstract, appears in the public.pdf file.Title from title screen of research.pdf file viewed on (May 18, 2007)Includes bibliographical references.Thesis (M.S.) University of Missouri-Columbia 2006.Dissertations, Academic -- University of Missouri--Columbia -- Agronomy.Cut-leaved teasel is a biennial invasive weed that grows along roadsides and low disturbed areas. This research was to determine growth characteristics, herbicide efficacy, and seed production of teasel. Growth characteristics were evaluated at two locations by measuring plant dry weight and leaf area. Herbicide efficacy experiments were conducted with four modes of action: amino acid biosynthesis inhibitors, growth regulators, acetolactate synthase (ALS) inhibitors, and cell membrane disrupters. Total seedheads, seeds per primary seedhead and plant were estimated under two levels of intraspecific competition. Plant rosettes stored resources in the taproot and produced larger and fewer leaves compared with reproductive stage plants. Most of the herbicides were highly effective for teasel control ([greater than] 90%), but ALS inhibitors such as sulfosulfuron and sulfometuron-methyl were ineffective (less 80%). Seed production reached 33,500 in plants growing alone and was affected by location, year and growth habit. Primary seedheads produced more than 1000 seeds

    Benvenuto Terracini y Demetrio Gazdaru: dos lecturas <i>desplazadas</i> del archivo glotológico de Graziadio Isaía Ascoli

    Get PDF
    En este trabajo proponemos centrarnos en dos intervenciones de lectura sobre la obra del lingüista italiano Graziadio Isaia Ascoli, producidas por lingüistas europeos instalados en la Argentina: el italiano Benvenuto Terracini, que ejerció como profesor de Lingüística en la Universidad de Tucumán entre 1941 y 1946, y el rumano Demetrio Gazdaru, que fue docente de materias lingüísticas en diferentes universidades del país desde 1949 hasta 1973. Entendemos esas relecturas como un momento sustancial en los respectivos diseños de la historia de los estudios sobre el lenguaje que ambos especialistas llevan adelante en ámbito argentino. Asimismo, interrogamos esas relecturas como dos intervenciones por la definición de un saber lingüístico legítimo desde lugares periféricos, en la medida en que apuntalan una tradición romanista alternativa a las diferentes inscripciones hispanistas hegemónicas en los discursos académicos sobre el lenguaje en la Argentina.In this paper we aim to focus on two readings on the work of Italian linguist Graziadio Isaia Ascoli produced by European linguists settled in Argentina: Italian Benvenuto Terracini, professor of Linguistics in the University of Tucumán between 1941 and 1946, and Rumanian Demetrio Gazdaru, who taught linguistic courses in different Argentinian universities from 1949 to 1973. We understand such rereadings as a key instance in the respective designs of a history of language studies which both specialists carry out in Argentina. Besides, we interrogate such rereadings as two interventions on the definition of a legitimate linguistic knowledge production from peripheral places, in so far as they establish a Romance tradition alternative to the different Hispanic inscriptions hegemonic in academic discourses on language in Argentina.Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (IdIHCS

    Benvenuto Terracini y Demetrio Gazdaru: dos lecturas <i>desplazadas</i> del archivo glotológico de Graziadio Isaía Ascoli

    Get PDF
    En este trabajo proponemos centrarnos en dos intervenciones de lectura sobre la obra del lingüista italiano Graziadio Isaia Ascoli, producidas por lingüistas europeos instalados en la Argentina: el italiano Benvenuto Terracini, que ejerció como profesor de Lingüística en la Universidad de Tucumán entre 1941 y 1946, y el rumano Demetrio Gazdaru, que fue docente de materias lingüísticas en diferentes universidades del país desde 1949 hasta 1973. Entendemos esas relecturas como un momento sustancial en los respectivos diseños de la historia de los estudios sobre el lenguaje que ambos especialistas llevan adelante en ámbito argentino. Asimismo, interrogamos esas relecturas como dos intervenciones por la definición de un saber lingüístico legítimo desde lugares periféricos, en la medida en que apuntalan una tradición romanista alternativa a las diferentes inscripciones hispanistas hegemónicas en los discursos académicos sobre el lenguaje en la Argentina.In this paper we aim to focus on two readings on the work of Italian linguist Graziadio Isaia Ascoli produced by European linguists settled in Argentina: Italian Benvenuto Terracini, professor of Linguistics in the University of Tucumán between 1941 and 1946, and Rumanian Demetrio Gazdaru, who taught linguistic courses in different Argentinian universities from 1949 to 1973. We understand such rereadings as a key instance in the respective designs of a history of language studies which both specialists carry out in Argentina. Besides, we interrogate such rereadings as two interventions on the definition of a legitimate linguistic knowledge production from peripheral places, in so far as they establish a Romance tradition alternative to the different Hispanic inscriptions hegemonic in academic discourses on language in Argentina.Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (IdIHCS

    Retórica, poética e historia en manuales en uso en la escuela media argentina (1863-1910): El caso de los trozos selectos

    Get PDF
    En esta ponencia nos proponemos explorar un corpus formado por antologías en uso en la escuela media argentina en su período de formación y consolidación. Del conjunto de materiales que pueden subsumirse en el marco de una definición amplia de manual y que, en el período que estamos analizando, incluye Retóricas, Poéticas e Historias literarias, nos detendremos en dos antologías o, para usar la terminología de época, en dos colecciones de trozos selectos: la de Alfredo Cosson, publicada por primera vez en 1866 y reeditada hasta ya muy entrado el siglo XX, y la de Calixto Oyuela, de 1885.Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literari

    Leopoldo Lugones: Etymology and power. Antecedents and precedences in La Nación (1923-1925)

    Get PDF
    El trabajo analiza una serie de artículos sobre cuestiones etimológicas que el poeta argentino Leopoldo Lugones publica en el diario La Nación entre 1923 y 1925. Se trata de un conjunto orgánico de notas de intervención cultural y política que permite, por un lado, avanzar en la plasmación del proyecto filológico esbozado por Lugones en las conferencias de 1913 que serán publicadas bajo el título El payador, y anticipan, por el otro, el proyecto de más largo aliento: el Diccionario etimológico del castellano usual, que irá publicando a partir de 1930 en las páginas de El monitor. Con herramientas provenientes de los estudios glotopolíticos, del análisis del discurso y de los estudios literarios, analizamos las notas –contemporáneas al discurso de Ayacucho y a la fundación del Instituto de Filología de la ciudad de Buenos Aires– insertándolas en otras series textuales presentes en el diario (las notas euríndicas de Ricardo Rojas, las intervenciones de un filólogo profesional como Américo Castro, etc.), pensándolas a la vez en un universo discursivo más amplio y en un momento de alta figuración pública de Lugones. Nuestra tesis principal es que estas notas etimológicas lugonianas representan un gesto glotopolítico fuerte ligado con un modelo homogéneo de Nación, en la medida en que, por un lado, legitiman a partir de tradiciones letradas percibidas como prestigiosas (la griega y la arábiga), una parte del léxico americano, y, por el otro, suponen la puesta en marcha de un proceso de inmunización del objeto lengua con respecto a los elementos provenientes de las culturas indígenas latinoamericanas.The following paper analyzes a series of press articles on etymological issues, published by Argentine writer Leopoldo Lugones in La Nación from 1923 to 1925. It is an organic whole of sketches aimed at cultural and political intervention, allowing Lugones, on the one side, to go further with his philological project, first essayed in his 1913 conferences, later published in El Payador. On the other side, these notes anticipate the bigger project, his Diccionario etimológico del castellano usual, which he would publish in the pages of El monitor from 1930 on. With critical tools developed in the fields of glotopolitics, discourse analyses and literary studies, these notes –contemporary to the Ayacucho speech and the foundation of Buenos Aires’ Institute of Philology– shall be analyzed inserted in other textual series present in the same newspaper (Ricardo Rojas’ ‘eurindian’ notes, interventions by a professional philologist like Américo Castro, etc.), conceiving them at the same time within a broader discursive realm, as well as anchored in a historical momentum in which Lugones’ public figure becomes highly present. The main thesis in this paper is that Lugones’ etymological sketches represent a strong glotopolitical gesture, bounded to a homogeneous image of the Nation, every time that they, on the one side, legitimate a part of the native Latin American lexicon on the basis of lettered traditions taken for prestigious (Greek and Arab traditions), and on the other, they are bringing up an immunization process for language in face of those items stemming from Latin American indigenous cultures.Dossier: La lengua en disputa: los debates en la prensa escrita y una historia de la lengua para el siglo XXIFacultad de Humanidades y Ciencias de la Educació

    Leopoldo Lugones: Etymology and power. Antecedents and precedences in La Nación (1923-1925)

    Get PDF
    El trabajo analiza una serie de artículos sobre cuestiones etimológicas que el poeta argentino Leopoldo Lugones publica en el diario La Nación entre 1923 y 1925. Se trata de un conjunto orgánico de notas de intervención cultural y política que permite, por un lado, avanzar en la plasmación del proyecto filológico esbozado por Lugones en las conferencias de 1913 que serán publicadas bajo el título El payador, y anticipan, por el otro, el proyecto de más largo aliento: el Diccionario etimológico del castellano usual, que irá publicando a partir de 1930 en las páginas de El monitor. Con herramientas provenientes de los estudios glotopolíticos, del análisis del discurso y de los estudios literarios, analizamos las notas –contemporáneas al discurso de Ayacucho y a la fundación del Instituto de Filología de la ciudad de Buenos Aires– insertándolas en otras series textuales presentes en el diario (las notas euríndicas de Ricardo Rojas, las intervenciones de un filólogo profesional como Américo Castro, etc.), pensándolas a la vez en un universo discursivo más amplio y en un momento de alta figuración pública de Lugones. Nuestra tesis principal es que estas notas etimológicas lugonianas representan un gesto glotopolítico fuerte ligado con un modelo homogéneo de Nación, en la medida en que, por un lado, legitiman a partir de tradiciones letradas percibidas como prestigiosas (la griega y la arábiga), una parte del léxico americano, y, por el otro, suponen la puesta en marcha de un proceso de inmunización del objeto lengua con respecto a los elementos provenientes de las culturas indígenas latinoamericanas.The following paper analyzes a series of press articles on etymological issues, published by Argentine writer Leopoldo Lugones in La Nación from 1923 to 1925. It is an organic whole of sketches aimed at cultural and political intervention, allowing Lugones, on the one side, to go further with his philological project, first essayed in his 1913 conferences, later published in El Payador. On the other side, these notes anticipate the bigger project, his Diccionario etimológico del castellano usual, which he would publish in the pages of El monitor from 1930 on. With critical tools developed in the fields of glotopolitics, discourse analyses and literary studies, these notes –contemporary to the Ayacucho speech and the foundation of Buenos Aires’ Institute of Philology– shall be analyzed inserted in other textual series present in the same newspaper (Ricardo Rojas’ ‘eurindian’ notes, interventions by a professional philologist like Américo Castro, etc.), conceiving them at the same time within a broader discursive realm, as well as anchored in a historical momentum in which Lugones’ public figure becomes highly present. The main thesis in this paper is that Lugones’ etymological sketches represent a strong glotopolitical gesture, bounded to a homogeneous image of the Nation, every time that they, on the one side, legitimate a part of the native Latin American lexicon on the basis of lettered traditions taken for prestigious (Greek and Arab traditions), and on the other, they are bringing up an immunization process for language in face of those items stemming from Latin American indigenous cultures.Dossier: La lengua en disputa: los debates en la prensa escrita y una historia de la lengua para el siglo XXIFacultad de Humanidades y Ciencias de la Educació

    Tradición y conflicto: puesta en libro y elaboraciones de lo nacional en manuales y antologías folklóricas argentinas (1939-1940)

    Get PDF
    En este trabajo nos centraremos en algunas articulaciones didácticas de los proyectos que se proponen el estudio del folklore, y más específicamente, de la poesía popular, en los años 30 y 40. Nos centraremos, para ello, en dos antologías, publicadas en el momento de pasaje entre ambas décadas: Cantares tradicionales del Tucumán, de 1939, compilada y anotada por Juan Alfonso Carrizo, y el volumen destinado a la escuelas primarias de la Antología Folklórica Argentina, editada en 1940 por el Consejo Nacional de Educación. Teniendo en cuenta aportes teóricos y metodológicos provenientes de la "teoría" (Luperini, 1999; Ricoeur, 2004), la manualística (Choppin, 1997), el análisis del discurso (Maingueneau, 2008; Angenot, 2010) y la historia de la cultura escrita (Petrucci, 2002), enfocamos estos materiales como archivos sociales y como lugares de construcción de una memoria textual en los que pueden rastrearse las huellas discursivas de las disputas por la definición de aquello que se considera como poesía popular legítimamente registrable y transmisible a través del sistema educativo. A partir de ello, analizamos las dos antologías en función de su participación en un campo atravesado por disputas y por tensiones no resueltas por la hegemonía (Luperini,  1999) entre lo tradicional, lo popular y lo nacional que remiten al discurso social (Angenot, 2010) del que las antologías participan y, que, de acuerdo con la hipótesis de partida que proponemos, se manifiestan sobre todo en los elementos paratextuales (prólogos, palabras preliminares, notas al pie)

    Valle-Inclán y Rubén Darío en el camino de Babel: heterogeneidad, lunfardo y argot

    Get PDF
    En este trabajo nos centramos en dos textos que leemos como parte de una misma serie: aquella constituida por intervenciones públicas en torno a las lenguas en intelectuales de lengua española a fines del siglo XIX. Concretamente, enfocamos uno de los relatos iniciales de Ramón del Valle-Inclán, “Babel”, publicado en Galicia en 1888, y otros escritos sobre cuestiones lingüísticas del autor más importante del modernismo en la América hispana, Rubén Darío, publicado en 1894, de manera simultánea, en las dos capitales del Río de la Plata. A partir de un análisis que se inscribe en la glotopolítica histórica, indagamos el modo en que en ellos se configura una concepción de lengua en términos de heterogeneidad de voces y materiales y de movilidad, una concepción que pensamos como asociada con figuras como las del extranjero, en el caso de Valle-Inclán, y con las de la minoría y el migrante, en el caso de Rubén Darío. Sostenemos que en ellos se postula una visión crítica de lengua que entra en tensión con las concepciones monoglósicas y normativistas, en el marco de un proceso de consolidación de la red de academias nacionales de la lengua y de la incipiente institucionalización de los estudios filológicos en el mundo hispano

    Valle-Inclán y Rubén Darío en el camino de Babel: heterogeneidad, lunfardo y argot

    Get PDF
    In this work we focus on two texts that we read as part of the same series: that constituted by public interventions around languages in Spanish-speaking intellectuals at the end of the 19th century. Our interest focuses on one of the early short stories of Ramón del Valle-Inclán, “Babel”, published in Galicia in 1888, and other writings on linguistic questions of the most important author of modernism in Hispanic America, Rubén Darío, published in 1894, simultaneously in the two capitals of the Río de la Plata. Drawing on historical glotopolitics, we examine the way in which a conception of language is configured in terms of heterogeneity of voices, materials, and mobility, a conception that we think of as associated with figures such as those of the foreigner, in the case of Valle-Inclán, and of the minority and the migrant, in Rubén Darío. We suggest that they postulate a critical vision of language that disputes monoglosic and normativist conceptions, within the framework of the consolidation of national academies of the language and the incipient institutionalization of philological studies in the Hispanic world.En este trabajo nos centramos en dos textos que leemos como parte de una misma serie: aquella constituida por intervenciones públicas en torno a las lenguas en intelectuales de lengua española a fines del siglo XIX. Concretamente, enfocamos uno de los relatos iniciales de Ramón del Valle-Inclán, “Babel”, publicado en Galicia en 1888, y otros escritos sobre cuestiones lingüísticas del autor más importante del modernismo en la América hispana, Rubén Darío, publicado en 1894, de manera simultánea, en las dos capitales del Río de la Plata. A partir de un análisis que se inscribe en la glotopolítica histórica, indagamos el modo en que en ellos se configura una concepción de lengua en términos de heterogeneidad de voces y materiales y de movilidad, una concepción que pensamos como asociada con figuras como las del extranjero, en el caso de Valle-Inclán, y con las de la minoría y el migrante, en el caso de Rubén Darío. Sostenemos que en ellos se postula una visión crítica de lengua que entra en tensión con las concepciones monoglósicas y normativistas, en el marco de un proceso de consolidación de la red de academias nacionales de la lengua y de la incipiente institucionalización de los estudios filológicos en el mundo hispano
    corecore