111 research outputs found

    Effects Of Length, Complexity, And Grammatical Correctness On Stuttering In Spanish-Speaking Preschool Children

    Get PDF
    Purpose: To explore the effects of utterance length, syntactic complexity, and grammatical correctness on stuttering in the spontaneous speech of young, monolingual Spanish-speaking children. Method: Spontaneous speech samples of 11 monolingual Spanish-speaking children who stuttered, ages 35 to 70 months, were examined. Mean number of syllables, total number of clauses, utterance complexity (i.e., containing no clauses, simple clauses, or subordinate and/or conjoined clauses), and grammatical correctness (i.e., the presence or absence of morphological and syntactical errors) in stuttered and fluent utterances were compared. Results: Findings revealed that stuttered utterances in Spanish tended to be longer and more often grammatically incorrect, and contain more clauses, including more subordinate and/or conjoined clauses. However, when controlling for the interrelatedness of syllable number and clause number and complexity, only utterance length and grammatical incorrectness were significant predictors of stuttering in the spontaneous speech of these Spanish-speaking children. Use of complex utterances did not appear to contribute to the prediction of stuttering when controlling for utterance length. Conclusions: Results from the present study were consistent with many earlier reports of English-speaking children. Both length and grammatical factors appear to affect stuttering in Spanish-speaking children. Grammatical errors, however, served as the greatest predictor of stuttering.Communication Sciences and Disorder

    Correction: Exome Sequencing in an Admixed Isolated Population IndicatesNFXL1 Variants Confer a Risk for Specific Language Impairment

    Get PDF
    Children affected by Specific Language Impairment (SLI) fail to acquire age appropriate language skills despite adequate intelligence and opportunity. SLI is highly heritable, but the understanding of underlying genetic mechanisms has proved challenging. In this study, we use molecular genetic techniques to investigate an admixed isolated founder population from the Robinson Crusoe Island (Chile), who are affected by a high incidence of SLI, increasing the power to discover contributory genetic factors. We utilize exome sequencing in selected individuals from this population to identify eight coding variants that are of putative significance. We then apply association analyses across the wider population to highlight a single rare coding variant (rs144169475, Minor Allele Frequency of 4.1% in admixed South American populations) in the NFXL1 gene that confers a nonsynonymous change (N150K) and is significantly associated with language impairment in the Robinson Crusoe population (p = 2.04 × 10–4, 8 variants tested). Subsequent sequencing of NFXL1 in 117 UK SLI cases identified four individuals with heterozygous variants predicted to be of functional consequence. We conclude that coding variants within NFXL1 confer an increased risk of SLI within a complex genetic model

    Input effects across domains:The case of Greek subjects in child heritage language

    Get PDF
    A recurring question in the literature of heritage language acquisition, and more generally of bilingual acquisition, is whether all linguistic domains are sensitive to input reduction and to cross-linguistic influence and to what extent. According to the Interface Hypothesis, morphosyntactic phenomena regulated by discourse–pragmatic conditions are more likely to lead to non-native outcomes than strictly syntactic aspects of the language (Sorace, 2011). To test this hypothesis, we examined subject realization and placement in Greek–English bilingual children learning Greek as a heritage language in North America and investigated whether the amount of heritage language use can predict their performance in syntax–discourse and narrow syntactic contexts. Results indicated two deviations from the Interface Hypothesis: First, subject realization (a syntax–discourse phenomenon) was found to be largely unproblematic. Second, subject placement was affected not only in syntax–discourse structures but also in narrow syntactic structures, though to a lesser degree, suggesting that the association between the interface status of subject placement and its sensitivity to heritage language use among children heritage speakers is gradient rather than categorical

    Language Science

    No full text

    Communication Across the Lifespan

    No full text

    Communication Across the Life Span

    No full text

    Language Sample Measures andLanguage Ability in Spanish English Bilingual Kindergarteners

    No full text
    Measures of productivity and sentence organization are useful metrics for quantifying language development and language impairments in monolingual and bilingual children. It is not yet known what measures within and across languages are most informative when evaluating the language skills of bilingual children. The purpose of this study was to evaluate how measures of language productivity and organization in two languages converge with children\u27s measured language abilities on the Bilingual English Spanish Assessment (BESA), a standardized measure of language ability. 170 kindergarten age children who produced narrative language samples in Spanish and in English based on a wordless picture book were included in the analysis. Samples were analyzed for number of utterances, number of different words, mean length of utterance, and percentage of grammatical utterances. The best predictors of language ability as measured by the BESA scores were English MLU, English grammaticality, and Spanish grammaticality. Results are discussed in relationship to the nature of the measures in each of the languages and in regard to their potential utility for identifying low language ability in bilingual. Learning outcomes: The reader will be able to identify (1) why narratives are useful for evaluating bilingual language ability, (2) which measures of productivity and sentence organization in narratives best capture language ability and development in bilingual children, (3) how a bilingual or composite language ability across two languages can be determined, and (4) what relationship exists between measures of productivity and sentence organization in each language with a bilingual language ability score
    corecore