99 research outputs found

    Programa d'eliminació del xarampió, la rubèola i la parotiditis a Catalunya : vigilància epidemiològica i estratègies de vacunació

    Get PDF
    El xarampió, la rubèola i la parotiditis són malalties transmissibles que tenen les característiques idònies per ser considerades malalties eliminables d’un territori: reservori humà, es disposa de proves diagnòstiques precises i d’una vacuna, la vacuna triple vírica (TV), que és eficaç, segura i que confereix immunitat duradora. Catalunya ha establert les estratègies d’eliminació de la transmissió autòctona del xarampió i de la rubèola, així com del control de la parotiditis. Les estratègies fonamentals són: la vacunació amb dues dosis de vacuna TV amb cobertures ≥95% i un sistema de vigilància d’elevada qualitat que sigui sensible i prou específic per detectar, confirmar i classificar els casos sospitosos d’aquestes malalties. Objectiu: Investigar l’evolució del xarampió, la rubèola i la parotiditis a Catalunya en relació als programes d’eliminació d’aquestes malalties durant el període 2006-2011. Metodologia: Estudis observacionals (descriptius o cohorts retrospectives). La població van ser els casos notificats d’aquestes malalties al registre de malalties de declaració obligatòria (MDO) de Catalunya. Les definicions de cas van les establertes per l'OMS. Les dades descriptives de la malaltia i dels antecedents vacunals es van obtenir mitjançant interrogatori amb el pacient, per part dels professionals sanitaris de vigilància epidemiològica. L’efectivitat vacunal (EV) es va calcular segons la metodologia de Orenstein. Resultats rellevants: Xarampió: * En els infants de ≥15 mesos d’edat assistents a centres d’educació infantil, l’EV de la vacuna TV com a mesura de preexposició va ser del 95% per a una dosi de vacuna i del 100% per a dues dosis. * L’estratègia d’avançar la primera dosi dels 15 mesos als 12 mesos establerta a l’any 2008 va ser efectiva, ja que en el brot del 2010-2011 hi va haver un 88% menys de casos en infants de 12-14 mesos que en el brot 2006-2007. * En el període 2010-2011 van circular 5 genotips diferents del virus. El més detectat va ser el genotip B3 (65%), seguit pel genotip D4 (29%). En el brot 2006-2007, el genotip detectat va ser el D4. * En infants contactes susceptibles que van assistir a centres d’educació infantil de 1e i 2n cicle, l’EV d’una dosi de vacuna TV administrada dins de les 72 hores de l’inici de l’exantema del cas índex va ser del 90,5%. Rubèola postnatal: * L’estudi de la sensibilitat dels diferents registres de notificació durant el període 2002-2011 va mostrar que el sistema MDO urgent va ser el que va mostrar un percentatge més elevat (32,5%). El VPP més elevat el va obtenir el registre de cribratge d'altres virus del programa d'eliminació del xarampió amb un 77%. Parotiditis: * Durant el període 2007-2011, la prevalença de detecció d’altres virus en pacients amb sospita clínica va ser del 51%. El virus Epstein-Barr va ser el més detectat (25%), seguit pels virus parainfluença 3 i 2, i per l’adenovirus. Aquests virus podrien ser l’etiologia de la tumefacció parotídia dels pacients..

    El paper de la salut pública en el Pla d’acció de residències

    Get PDF
    Coronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Salut pública; ResidènciesCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Salud pública; ResidenciasCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Public health; Residence

    Protocol d’actuació per a la prevenció i el control de la Tos Ferina

    Get PDF
    Tos ferina; Malalties infeccioses; Protocol d'actuacióTos ferina; Enfermedades infecciosas; Protocolo de actuaciónWhooping Cough; Infectious Diseases; Action protocolProtocol d’actuació per a la prevenció i el control de la Tos ferina. Explica el diagnòstic, el tractament,la prevenció i el control en els contactes i en diferents àmbits.Protocolo de actuación para la prevención y el control de la Tos ferina. Explica el diagnóstico, el tratamiento , la prevención y el control en los contactos y en distintos ámbito

    Protocol d’actuació per a la prevenció i el control del xarampió

    Get PDF
    Malalties transmissibles; Xarampió; PrevencióEnfermedades transmisibles; Sarampión; PrevenciónCommunicable Diseases; Measles; PreventionProtocol d'actuació dirigit als professionals de la salut per a la prevenció i el control del xarampió. Descriu les actuacions a seguir quan es declara un cas de xarampió; quins contactes i quins àmbits són candidats a les mesures de control.Protocolo de actuación dirigido a los profesionales de la salud para la prevención y el control del sarampión. Describe las actuaciones a seguir cuando se declara un caso de sarampión; qué contactos i qué ámbitos son candidatos a las medidas de control

    Protocol d'actuació per al control i prevenció de l'hepatitis A

    Get PDF
    Hepatitis A; Malalties transmissibles; EpidemiologiaHepatitis A; Enfermedades transmisibles; EpidemiologíaHepatitis A; Transmissible diseases; EpidemiologyProtocol d'actuació dirigit als professionals de la salut per al control i la prevenció de l'hepatitis A.Protocolo de actuación dirigido a los profesionales de la salud para el control y la prevención de la hepatitis A.Action protocol adressed to health professionals about the control and prevention of hepatitis A

    Protocol d’actuació per a la prevenció i el control de la rubèola postnatal i la síndrome de rubèola congènita

    Get PDF
    Rubèola postnatal; Síndrome de rubèola congènita; Protocol d'actuacióRubéola postnatal; Sindrome de rubéola congénita; Protocolo de actuaciónPostnatal rubella; Congenital rubella syndrome; Action protocolProtocol d’actuació per a la prevenció i el control de la rubèola postnatal i la síndrome de rubèola congènita. Explica els símptomes, el diagnòstic, el tractament i el contol en diferents àmbits d'ambdues malalties.Protocolo de actuación para la prevención y el control de la rubéola postnatal y la síndrome de rubéola congénita. Explica los síntomas, el diagnóstico, el tratamiento y el control en diferentes ámbitos de las dos enfermedade

    Actualització dels protocols COVID-19 a les residències

    Get PDF
    Coronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Residències; ProtocolsCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Residencias; ProtocolosCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Residences; ProtocolsEn l’entorn de la COVID-19 s’ha posat en marxa un pla formatiu virtual per als responsables higienicosanitaris per tal que disposin de la formació i capacitació adient per prevenir la infecció per la COVID-19 dels residents i treballadors dels centres i el control de la infecció en cas que aquesta es produeixi. El responsable ha d’elaborar els protocols adequats i ha de formar en conceptes bàsics a tot el personal i específicament per grup professional. En aquesta sessió els ponents van actualitzar les dades més rellevants sobre la pandèmia i les diferents mesures indicades als protocols. Es va aprofitar, també, per aclarir els dubtes dels professionals sanitaris que treballen als centres residencials

    Actualització dels protocols COVID-19 a centres i serveis socials d’atenció diürna per a persones amb discapacitat

    Get PDF
    Coronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Vacunació; Centres de discapacitatsCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Vacunación; Centros de discapacitadosCoronavirus SARS-CoV-2; COVID-19; 2019-nCoV; Vaccination; Disabled CentersEn l’entorn de la COVID-19 s’ha posat en marxa un pla formatiu virtual per als responsables higienicosanitaris per tal que disposin de la formació i capacitació adient per prevenir la infecció per la COVID-19 dels residents i treballadors dels centres i el control de la infecció en cas que aquesta es produeixi. El responsable ha d’elaborar els protocols adequats i ha de formar en conceptes bàsics a tot el personal i específicament per grup professional. En aquesta sessió els ponents van actualitzar les dades més rellevants sobre la pandèmia i les diferents mesures indicades als protocols. Es va aprofitar, també, per aclarir els dubtes dels professionals sanitaris que treballen a centres i serveis socials d’atenció diürna per a persones amb discapacitat

    False beliefs about vaccines

    Get PDF
    Las vacunas constituyen un instrumento esencial para la prevención de enfermedades infecciosas. Sin embargo, las falsas ideas y rumores sin fundamento científico sobre eventuales efectos negativos pueden disuadir de la vacunación, con los consiguientes riesgos para la protección de la población. El objetivo del artículo es evaluar el origen y los argumentos de algunos de los errores y rumores más frecuentes sobre eventuales efectos adversos de las vacunaciones. Se presentan algunos efectos adversos claramente establecidos, así como falsas creencias sobre diversas vacunas y potenciales daños para la salud. Las vacunas, como cualquier fármaco, pueden ocasionar efectos adversos, pero los eventuales efectos adversos de los programas de vacunación son claramente inferiores a sus beneficios individuales (a los vacunados) y colectivos (a los vacunados y a los que no pueden vacunarse por razones médicas). Cualquier efecto indeseable atribuible a las vacunas ha de poderse detectar mediante sistemas de farmacovigilancia potentes y bien estructurados.Vaccines are an essential tool for the prevention of infectious diseases. However, false ideas and rumours with no scientific foundation about their possible negative effects may dissuade people from being vaccinated, with the consequent risks for the health of the population. The objective of this article is to evaluate the origin and the arguments of some of the most frequent mistaken ideas and rumours about the possible adverse effects of vaccines. Some clearly established adverse effects are presented, as well as false beliefs about various vaccines and potential harm to health. Vaccines, like any drug, can cause adverse effects, but the possible adverse effects of vaccination programs are clearly lower than their individual (vaccinated) and collective benefits (those vaccinated and those who cannot be vaccinated for medical reasons). The possible adverse effects attributable to vaccines should be detected by powerful and well-structured pharmacovigilance systems

    Protocol d’actuació davant la malaltia meningocòccica

    Get PDF
    Malalties transmissibles; Epidemiologia; Meningitis MeningocòccicaEnfermedades transmisibles; Epidemiología; Meningitis MeningocóccicaTransmissible disease; Epidemiology: Meningococcal meningitisProtocol d’actuació davant la malaltia meningocòccica; el seu diagnòstic i la seva prevenció.Protocolo de actuación ante la enfermedad meningocócica; su diagnóstico y su prevenciónAction protocol against meningococcal disease; its diagnosis and prevention
    corecore