309 research outputs found

    ¿Existió un dios eslavo Hennil?

    Get PDF
    La existencia de un dios eslavo occidental Hennil se basa en un testimonio del cronista medieval Thietmar de Merseburgo. La etimología de este teónimo ha suscitado un cierto debate que no ha dado lugar a una solución comúnmente aceptada. Sin embargo, un segundo manuscrito recoge una variante, Bendil, que posiblemente es el teónimo eslavo originario. Esta propuesta cuenta con la ventaja de presentar una etimología indoeuropea *bhendh-

    El dios que nace de la roca: aspectos comparativos del mito del nacimiento de Mitra

    Get PDF
    El artículo tiene como objeto mejorar y completar algunas propuestas ya existentes que relacionan el mito del nacimiento del dios romano Mitra de una roca con otras tradiciones como la hitita o algunos mitos de proveniencia minorasiática. Incluyendo datos de la Teogonía hitita, del RigVeda e integrándolos con la información iconográfica del mitraísmo romano y la irania de época sasánida, se propone un origen indoeuropeo para el mito de un dios que nace de una roc

    Fortune and Fertility Rites among the Pre-Christian Western Slavs

    Get PDF
    The purpose of the present paper is to analyze the fertility rites attested in the Medieval sources about the Western Slavic Pre-Christian Religion in order to make an assessment of such texts. It allows us to elaborate a hierarchy: the more reliable text belongs to Saxo Grammaticus and narrates the festival made every autumn in the temple of Arkona; in second term we place the fragment of Thietmar of Merseburg relating to the obtaining of auguries about the harvest by the sacred lake of Glomuzi; finally we can read a text of Ebbo about a yearly feast at the beginning of summer in the city of Wollin, inspired by the biblical story of the Golden Calf

    Was there a Slavic God Hennil?

    Get PDF
    Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra originalLa existencia de un dios eslavo occidental Hennil se basa en un testimonio del cronista medieval Thietmar de Merseburgo. La etimología de este teónimo ha suscitado un cierto debate que no ha dado lugar a una solución comúnmente aceptada. Sin embargo, un segundo manuscrito recoge una variante, Bendil, que posiblemente es el teónimo eslavo originario. Esta propuesta cuenta con la ventaja de presentar una etimología indoeuropea *bhendh-.The existence of a West Slavic god Hennil is based on a testimony of the medieval chronicler Thietmar of Merseburg. The etymology of this theonym has raised a scientific discussion that has not led to a commonly accepted solution. However, a second manuscript contains a variant, Bendil, which is possibly the original Slavic theonym. This proposal has the advantage of an Indo-European etymology *bhendh-.Depto. de Filología ClásicaFac. de FilologíaTRUEMinisterio de Ciencia e Innovación (MICINN)pu

    Ritos que se dictan: Oralidad y escritura de los textos mágicos hititas

    Get PDF
    Many of the reports of healing rituals based on the principle of analogical magic preserved in the Boğazköy archives are attributed to female magicians, many of whom are of foreign origin and of Luvite or Hurrian languages. They were illiterate, so the first written record of the ritual had to be based on a dictation by the maga. In this article we will analyze the evidence for such dictation, which includes: features of orality that have been reflected in the writing of the resulting text; interferences between the ritual specialist author of the ritual, the translator and the scribe; and evidence of the bilingual nature of the relationship between the transmitter and the scribe.; Muchos de los informes de rituales curativos basados en el principio de la magia analógica conservados en los archivos de Boğazköy están atribuidos a magas, muchas de ellas de origen extranjero y de lengua luvita o hurrita. Estas eran analfabetas, por lo que la primera redacción del ritual tuvo que basarse en un dictado de la maga. En el presente artículo analizaremos las pruebas de dicho dictado, que incluyen: rasgos propios de la oralidad que han quedado reflejados en la puesta por escrito del texto resultante; interferencias entre la especialista ritual autora del ritual, el traductor y el escriba; y pruebas del carácter bilingüe de la relación entre la transmisora y el escriba
    corecore