CORE
🇺🇦
make metadata, not war
Services
Services overview
Explore all CORE services
Access to raw data
API
Dataset
FastSync
Content discovery
Recommender
Discovery
OAI identifiers
OAI Resolver
Managing content
Dashboard
Bespoke contracts
Consultancy services
Support us
Support us
Membership
Sponsorship
Community governance
Advisory Board
Board of supporters
Research network
About
About us
Our mission
Team
Blog
FAQs
Contact us
Filters
8 research outputs found
Le message fraternel de l'American Translators Association
Author
American Translators Association
Publication venue
'Consortium Erudit'
Publication date
01/01/1963
Field of study
No full text
Érudit
Re-codified Standards from the Perspective of Language Experts: Credentials, Practice and Attitudes amongst Translators and Interpreters of the Bosnian, Croatian and Serbian Languages
Author
ABS (Australian Bureau of Statistics
ATA (American Translators Association
+6 more
ATA (American Translators Association)
AUSIT (Australian Institute of Interpreters & Translators)
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
Sve Vesti
Universitas. (n.d
Publication venue
'Walter de Gruyter GmbH'
Publication date
Field of study
No full text
Crossref
Ethics and translation
Author
American Translators Association
Association of Translators and Interpreters of Alberta
+10 more
Davis
Derrida
Dolet
Dryden
Fédération Internationale des Traducteurs/ International Federation of Translators
Judaeus
Nabokov
Robinson
Schleiermacher
Vermeer
Publication venue
'John Benjamins Publishing Company'
Publication date
Field of study
No full text
Crossref
Latin American Literature in English Translation: Steps in Collection Building
Author
American Literaturein English Translation G. K.
Caracas Venezuela
+20 more
Chicano Spanish
Detroit
Engber Marjorie
Enrique Spanish-American
Great Britain
Juan R. Freudenthal
Latin America
Literature
Metuchen N.J.
newly founded American Literary Translators Association
Periodicals
Portuguese America
Public Libraries Publication No
Shaw
Translation Latin American
Translations
Washington D.C.
Writers
York
York
Publication venue
'Emerald'
Publication date
Field of study
No full text
Crossref
How to cope with the foreign-language problem: Experience gained at a multidisciplinary laboratory
Author
American Translators Association
Automatic Language Processing Advisory Committee
+29 more
Brawley
Chapnick
Chillag
Dean
Dostert
Dubuc
Gardner
Garfield
Gingold
Gingold
Hanson
Himmelsbach
Kertesz
Kertesz
Kertesz
Kertesz
Klotz
Lewin
Lippmann
Lippmann
MacDonald
Nelson
Pei
Perry
Perry
Reid
Schuck
Turkevich
University of Texas
Publication venue
'Wiley'
Publication date
Field of study
No full text
Crossref
The freelance translation machine: Algorithmic culture and the invisible industry
Author
American Translators Association
Basalamah S
+20 more
Charron M
Cronin M
Fiederer R
Foucault M
Galloway AR
Galloway AR
Glotz G
Hardt M
Hardt M
Ivekovic R
Kay M
Levinson M
Perrino S
Robinson D
Ross A
Ross A
Ross A
Sakai N
Weaver W
Zaidan OF
Publication venue
'SAGE Publications'
Publication date
Field of study
No full text
Crossref
Language Assessment for Court Translators and Interpreters
Author
Albrecht
Angelelli
+34 more
Angelelli
Armstrong
ATA (American Translators Association)
Bell
Bhatia
Bhatia
Christoffels
Corsellis
Diamond
Doyle
Eyckmans
Groot
Hale
Halverson
Halverson
Hatim
Hebenstreit
Hertog
House
Ibrahim
Idh
Inghilleri
Mikkelson
Moeketsi
Morris
Morris
Moser-Mercer
NCSC (National Center for State Courts)
Ng
Schweda Nicholson
Shreve
Stansfield
Stejskal
Tomasi
Publication venue
'Wiley'
Publication date
Field of study
No full text
Crossref
Lost in translation? Issues of content validity in interpreter-mediated aphasia assessments
Author
American Speech-Language-Hearing Association
Australian Government Department of Foreign Affairs and Trade
+35 more
Australian Institute of Interpreters and Translators
Baker R.
Chris Code
Croft S.
Davidson B.
Dronkers N.
Fabbro F.
Faroqi-Shah Y.
Frey R.
Gentile A.
Goodglass H.
Hwa-Froelich D. A.
Isaac K.
Isaac K.
Junqué C.
Kertesz A.
Langdon H. W.
Lorenzen B.
Menn L.
Merlini R.
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)
Paradis M.
Paradis M.
Paradis M.
Peter Roger
Roberts P. M.
Roger P.
Roger P.
Royal College of Speech and Language Therapists
Sasanuma S.
Speech Pathology Australia. (n.d.)
Stadie N.
Wadensjö C.
Whitworth A.
Yiu E. M.-L.
Publication venue
'Informa UK Limited'
Publication date
Field of study
No full text
Crossref