85 research outputs found

    Towards Comprehensive Computational Representations of Arabic Multiword Expressions

    Get PDF
    A successful computational treatment of multiword expressions (MWEs) in natural languages leads to a robust NLP system which considers the long-standing problem of language ambiguity caused primarily by this complex linguistic phenomenon. The first step in addressing this challenge is building an extensive reliable MWEs language resource LR with comprehensive computational representations across all linguistic levels. This forms the cornerstone in understanding the heterogeneous linguistic behaviour of MWEs in their various manifestations. This paper presents a detailed framework for computational representations of Arabic MWEs (ArMWEs) across all linguistic levels based on the state-of-the-art lexical mark-up framework (LMF) with the necessary modifications to suit the distinctive properties of Modern Standard Arabic (MSA). This work forms part of a larger project that aims to develop a comprehensive computational lexicon of ArMWEs for NLP and language pedagogy LP (JOMAL project)

    Towards Comprehensive Computational Representations of Arabic Multiword Expressions

    Get PDF
    A successful computational treatment of multiword expressions (MWEs) in natural languages leads to a robust NLP system which considers the long-standing problem of language ambiguity caused primarily by this complex linguistic phenomenon. The first step in addressing this challenge is building an extensive reliable MWEs language resource LR with comprehensive computational representations across all linguistic levels. This forms the cornerstone in understanding the heterogeneous linguistic behaviour of MWEs in their various manifestations. This paper presents a detailed framework for computational representations of Arabic MWEs (ArMWEs) across all linguistic levels based on the state-of-the-art lexical mark-up framework (LMF) with the necessary modifications to suit the distinctive properties of Modern Standard Arabic (MSA). This work forms part of a larger project that aims to develop a comprehensive computational lexicon of ArMWEs for NLP and language pedagogy LP (JOMAL project)

    A Computational Lexicon and Representational Model for Arabic Multiword Expressions

    Get PDF
    The phenomenon of multiword expressions (MWEs) is increasingly recognised as a serious and challenging issue that has attracted the attention of researchers in various language-related disciplines. Research in these many areas has emphasised the primary role of MWEs in the process of analysing and understanding language, particularly in the computational treatment of natural languages. Ignoring MWE knowledge in any NLP system reduces the possibility of achieving high precision outputs. However, despite the enormous wealth of MWE research and language resources available for English and some other languages, research on Arabic MWEs (AMWEs) still faces multiple challenges, particularly in key computational tasks such as extraction, identification, evaluation, language resource building, and lexical representations. This research aims to remedy this deficiency by extending knowledge of AMWEs and making noteworthy contributions to the existing literature in three related research areas on the way towards building a computational lexicon of AMWEs. First, this study develops a general understanding of AMWEs by establishing a detailed conceptual framework that includes a description of an adopted AMWE concept and its distinctive properties at multiple linguistic levels. Second, in the use of AMWE extraction and discovery tasks, the study employs a hybrid approach that combines knowledge-based and data-driven computational methods for discovering multiple types of AMWEs. Third, this thesis presents a representative system for AMWEs which consists of multilayer encoding of extensive linguistic descriptions. This project also paves the way for further in-depth AMWE-aware studies in NLP and linguistics to gain new insights into this complicated phenomenon in standard Arabic. The implications of this research are related to the vital role of the AMWE lexicon, as a new lexical resource, in the improvement of various ANLP tasks and the potential opportunities this lexicon provides for linguists to analyse and explore AMWE phenomena

    Multiword expressions at length and in depth

    Get PDF
    The annual workshop on multiword expressions takes place since 2001 in conjunction with major computational linguistics conferences and attracts the attention of an ever-growing community working on a variety of languages, linguistic phenomena and related computational processing issues. MWE 2017 took place in Valencia, Spain, and represented a vibrant panorama of the current research landscape on the computational treatment of multiword expressions, featuring many high-quality submissions. Furthermore, MWE 2017 included the first shared task on multilingual identification of verbal multiword expressions. The shared task, with extended communal work, has developed important multilingual resources and mobilised several research groups in computational linguistics worldwide. This book contains extended versions of selected papers from the workshop. Authors worked hard to include detailed explanations, broader and deeper analyses, and new exciting results, which were thoroughly reviewed by an internationally renowned committee. We hope that this distinctly joint effort will provide a meaningful and useful snapshot of the multilingual state of the art in multiword expressions modelling and processing, and will be a point point of reference for future work

    Extended papers from the MWE 2017 workshop

    Get PDF
    The annual workshop on multiword expressions takes place since 2001 in conjunction with major computational linguistics conferences and attracts the attention of an ever-growing community working on a variety of languages, linguistic phenomena and related computational processing issues. MWE 2017 took place in Valencia, Spain, and represented a vibrant panorama of the current research landscape on the computational treatment of multiword expressions, featuring many high-quality submissions. Furthermore, MWE 2017 included the first shared task on multilingual identification of verbal multiword expressions. The shared task, with extended communal work, has developed important multilingual resources and mobilised several research groups in computational linguistics worldwide. This book contains extended versions of selected papers from the workshop. Authors worked hard to include detailed explanations, broader and deeper analyses, and new exciting results, which were thoroughly reviewed by an internationally renowned committee. We hope that this distinctly joint effort will provide a meaningful and useful snapshot of the multilingual state of the art in multiword expressions modelling and processing, and will be a point point of reference for future work

    The automatic processing of multiword expressions in Irish

    Get PDF
    It is well-documented that Multiword Expressions (MWEs) pose a unique challenge to a variety of NLP tasks such as machine translation, parsing, information retrieval, and more. For low-resource languages such as Irish, these challenges can be exacerbated by the scarcity of data, and a lack of research in this topic. In order to improve handling of MWEs in various NLP tasks for Irish, this thesis will address both the lack of resources specifically targeting MWEs in Irish, and examine how these resources can be applied to said NLP tasks. We report on the creation and analysis of a number of lexical resources as part of this PhD research. Ilfhocail, a lexicon of Irish MWEs, is created through extract- ing MWEs from other lexical resources such as dictionaries. A corpus annotated with verbal MWEs in Irish is created for the inclusion of Irish in the PARSEME Shared Task 1.2. Additionally, MWEs were tagged in a bilingual EN-GA corpus for inclusion in experiments in machine translation. For the purposes of annotation, a categorisation scheme for nine categories of MWEs in Irish is created, based on combining linguistic analysis on these types of constructions and cross-lingual frameworks for defining MWEs. A case study in applying MWEs to NLP tasks is undertaken, with the exploration of incorporating MWE information while training Neural Machine Translation systems. Finally, the topic of automatic identification of Irish MWEs is explored, documenting the training of a system capable of automatically identifying Irish MWEs from a variety of categories, and the challenges associated with developing such a system. This research contributes towards a greater understanding of Irish MWEs and their applications in NLP, and provides a foundation for future work in exploring other methods for the automatic discovery and identification of Irish MWEs, and further developing the MWE resources described above

    Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2018 : 10-12 December 2018, Torino

    Get PDF
    On behalf of the Program Committee, a very warm welcome to the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-­‐it 2018). This edition of the conference is held in Torino. The conference is locally organised by the University of Torino and hosted into its prestigious main lecture hall “Cavallerizza Reale”. The CLiC-­‐it conference series is an initiative of the Italian Association for Computational Linguistics (AILC) which, after five years of activity, has clearly established itself as the premier national forum for research and development in the fields of Computational Linguistics and Natural Language Processing, where leading researchers and practitioners from academia and industry meet to share their research results, experiences, and challenges

    Essential Speech and Language Technology for Dutch: Results by the STEVIN-programme

    Get PDF
    Computational Linguistics; Germanic Languages; Artificial Intelligence (incl. Robotics); Computing Methodologie

    Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2018

    Get PDF
    On behalf of the Program Committee, a very warm welcome to the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-­‐it 2018). This edition of the conference is held in Torino. The conference is locally organised by the University of Torino and hosted into its prestigious main lecture hall “Cavallerizza Reale”. The CLiC-­‐it conference series is an initiative of the Italian Association for Computational Linguistics (AILC) which, after five years of activity, has clearly established itself as the premier national forum for research and development in the fields of Computational Linguistics and Natural Language Processing, where leading researchers and practitioners from academia and industry meet to share their research results, experiences, and challenges

    Idiom treatment experiments in machine translation

    Get PDF
    Idiomatic expressions pose a particular challenge for the today\u27;s Machine Translation systems, because their translation mostly does not result literally, but logically. The present dissertation shows, how with the help of a corpus, and morphosyntactic rules, such idiomatic expressions can be recognized and finally correctly translated. The work leads the reader in the first chapter generally to the field of Machine Translation and following that, it focuses on the special field of Example-based Machine Translation. Next, an important part of the doctoral thesis dissertation is devoted to the theory of idiomatic expressions. The practical part of the thesis describes how the hybrid Example-based Machine Translation system METIS-II, with the help of morphosyntactic rules, is able to correctly process certain idiomatic expressions and finally, to translate them. The following chapter deals with the function of the transfer system CAT2 and its handling of the idiomatic expressions. The last part of the thesis includes the evaluation of three commercial systems, namely SYSTRAN, T1 Langenscheidt, and Power Translator Pro, with respect to continuous and discontinuous idiomatic expressions. For this, both small corpora and a part of the extensive corpus Europarl and the Digital Lexicon of the German Language in 20th century were processed, firstly manually and then automatically. The dissertation concludes with results from this evaluation.Idiomatische Redewendungen stellen für heutige maschinelle Übersetzungssysteme eine besondere Herausforderung dar, da ihre Übersetzung nicht wörtlich, sondern stets sinngemäß erfolgen muss. Die vorliegende Dissertation zeigt, wie mit Hilfe eines Korpus sowie morphosyntaktischer Regeln solche idiomatische Redewendungen erkannt und am Ende richtig übersetzt werden können. Die Arbeit führt den Leser im ersten Kapitel allgemein in das Gebiet der Maschinellen Übersetzung ein und vertieft im Anschluss daran das Spezialgebiet der Beispielbasierten Maschinellen Übersetzung. Im Folgenden widmet sich ein wesentlicher Teil der Doktorarbeit der Theorie über idiomatische Redewendungen. Der praktische Teil der Arbeit beschreibt wie das hybride Beispielbasierte Maschinelle Übersetzungssystem METIS-II mit Hilfe von morphosyntaktischen Regeln befähigt wurde, bestimmte idiomatische Redewendungen korrekt zu bearbeiten und am Ende zu übersetzen. Das nachfolgende Kapitel behandelt die Funktion des Transfersystems CAT2 und dessen Umgang mit idiomatischen Wendungen. Der letzte Teil der Arbeit beinhaltet die Evaluation von drei kommerzielle Systemen, nämlich SYSTRAN, T1 Langenscheidt und Power Translator Pro, in Bezug auf deren Umgang mit kontinuierlichen und diskontinuierlichen idiomatischen Redewendungen. Hierzu wurden sowohl kleine Korpora als auch ein Teil des umfangreichen Korpus Europarl und des Digatalen Wörterbuchs der deutschen Sprache des 20. Jh. erst manuell und dann maschinell bearbeitet. Die Dissertation wird mit Folgerungen aus der Evaluation abgeschlossen
    corecore