184 research outputs found

    Expressivity in TTS from Semantics and Pragmatics

    Get PDF
    In this paper we present ongoing work to produce an expressive TTS reader that can be used both in text and dialogue applications. The system called SPARSAR has been used to read (English) poetry so far but it can now be applied to any text. The text is fully analyzed both at phonetic and phonological level, and at syntactic and semantic level. In addition, the system has access to a restricted list of typical pragmatically marked phrases and expressions that are used to convey specific discourse function and speech acts and need specialized intonational contours. The text is transformed into a poem-like structures, where each line corresponds to a Breath Group, semantically and syntactically consistent. Stanzas correspond to paragraph boundaries. Analogical parameters are related to ToBI theoretical in- dices but their number is doubled. In this paper, we concentrate on short stories and fables

    Acoustic correlates of encoded prosody in written conversation

    Get PDF
    This thesis presents an analysis of certain punctuation devices such as parenthesis, italics and emphatic spellings with respect to their acoustic correlates in read speech. The class of punctuation devices under investigation are referred to as prosodic markers. The thesis therefore presents an analysis of features of the spoken language which are represented symbolically in text. Hence it is a characterization of aspects of the spoken language which have been transcribed or symbolized in the written medium and then translated back into a spoken form by a reader. The thesis focuses in particular on the analysis of parenthesis, the examination of encoded prominence and emphasis, and also addresses the use of paralinguistic markers which signal attitude or emotion.In an effort to avoid the use of self constructed or artificial material containing arbitrary symbolic or prosodic encodings, all material used for empirical analysis was taken from examples of electronic written exchanges on the Internet, such as from electronic mail messages and from articles posted on electronic newsgroups and news bulletins. This medium of language, which is referred to here as written conversation, provides a rich source of material containing encoded prosodic markers. These occur in the form of 'smiley faces' expressing attitudes or feelings, words highlighted by a number of means such as capitalization, italics, underscore characters, or asterisks, and in the form of dashes or parentheses, which provide suggestions on how the information in a text or sentence may be structured with regard to its informational content.Chapter 2 investigates in detail the genre of written conversation with respect to its place in an emerging continuum between written and spoken language, concentrating on transcriptional devices and their function as indicators of prosody. The implications these symbolic representations bear on the task of reading, by humans as well as machines, are then examined.Chapters 3 and 4 turn to the acoustic analysis of parentheticals and emphasis markers respectively. The experimental work in this thesis is based on readings of a corpus of selected materials from written conversation with the acoustic analysis concentrating on the differences between readings of texts with prosodic markers and readings of the same texts from which prosodic markers have been removed. Finally, the effect of prosodic markers is tested in perception experiments involving both human and resynthesized utterances

    Prosodic and Voice Quality Cross-Language Analysis of Storytelling Expressive Categories Oriented to Text-To-Speech Synthesis

    Get PDF
    Durant segles, la interpretació oral de contes i històries ha sigut una tradició mundial lligada a l’entreteniment, la educació, i la perpetuació de la cultura. En les últimes dècades, alguns treballs s’han centrat en analitzar aquest estil de parla ric en matisos expressius caracteritzats per determinats patrons acústics. En relació a això, també hi ha hagut un interès creixent en desenvolupar aplicacions de contar contes, com ara les de contacontes interactius. Aquesta tesi està orientada a millorar aspectes claus d’aquest tipus d’aplicacions: millorar la naturalitat de la parla sintètica expressiva a partir d’analitzar la parla de contacontes en detall, a més a més de proporcionar un millor llenguatge no verbal a un avatar parlant mitjançant la sincronització de la parla i els gestos. Per aconseguir aquests objectius és necessari comprendre les característiques acústiques d’aquest estil de parla i la interacció de la parla i els gestos. Pel que fa a característiques acústiques de la parla de contacontes, la literatura relacionada ha treballat en termes de prosòdia, mentre que només ha estat suggerit que la qualitat de la veu pot jugar un paper important per modelar les subtileses d’aquest estil. En aquesta tesi, el paper tant de la prosòdia com de la qualitat de la veu en l’estil indirecte de la parla de contacontes en diferents idiomes és analitzat per identificar les principal categories expressives que la composen i els paràmetres acústics que les caracteritzen. Per fer-ho, es proposa una metodologia d’anotació per aquest estil de parla a nivell de oració basada en modes de discurs dels contes (mode narratiu, descriptiu, i diàleg), introduint a més sub-modes narratius. Considerant aquesta metodologia d’anotació, l’estil indirecte d’una història orientada a una audiència jove (cobrint versions en castellà, anglès, francès, i alemany) és analitzat en termes de prosòdia i qualitat de la veu mitjançant anàlisis estadístics i discriminants, després de classificar els àudios de les oracions de la història en les seves categories expressives. Els resultats confirmen l’existència de les categories de contes amb diferències expressives subtils en tots els idiomes més enllà dels estils personals dels narradors. En aquest sentit, es presenten evidències que suggereixen que les categories expressives dels contes es transmeten amb matisos expressius més subtils que en les emocions bàsiques, després de comparar els resultats obtinguts amb aquells de parla emocional. Els anàlisis també mostren que la prosòdia i la qualitat de la veu contribueixen pràcticament de la mateixa manera a l’hora de discriminar entre les categories expressives dels contes, les quals son expressades amb patrons acústics similars en tots els idiomes analitzats. Cal destacar també la gran relació observada en la selecció de categoria per cada oració que han fet servir els diferents narradors encara quan, que sapiguem, no se’ls hi va donar cap indicació. Per poder traslladar totes aquestes categories a un sistema de text a parla basat en corpus, caldria enregistrar un corpus per cada categoria. No obstant, crear diferents corpus ad-hoc esdevé un tasca molt laboriosa. En la tesi, s’introdueix una alternativa basada en una metodologia d’anàlisi orientada a síntesi dissenyada per derivar models de regles des de un petit però representatiu conjunt d’oracions, que poden poder ser utilitzats per generar parla amb estil de contacontes a partir de parla neutra. Els experiments sobre suspens creixent com a prova de concepte mostren la viabilitat de la proposta en termes de naturalitat i similitud respecte un narrador de contes real. Finalment, pel que fa a interacció entre parla i gestos, es realitza un anàlisi de sincronia i èmfasi orientat a controlar un avatar de contacontes en 3D. Al tal efecte, es defineixen indicadors de força tant per els gestos com per la parla. Després de validar-los amb tests perceptius, una regla d’intensitat s’obté de la seva correlació. A més a més, una regla de sincronia es deriva per determinar correspondències temporals entre els gestos i la parla. Aquests anàlisis s’han dut a terme sobre interpretacions neutres i agressives per part d’un actor per cobrir un gran rang de nivells d’èmfasi, com a primer pas per avaluar la integració d’un avatar parlant després del sistema de text a parla.Durante siglos, la interpretación oral de cuentos e historias ha sido una tradición mundial ligada al entretenimiento, la educación, y la perpetuación de la cultura. En las últimas décadas, algunos trabajos se han centrado en analizar este estilo de habla rico en matices expresivos caracterizados por determinados patrones acústicos. En relación a esto, también ha habido un interés creciente en desarrollar aplicaciones de contar cuentos, como las de cuentacuentos interactivos. Esta tesis está orientada a mejorar aspectos claves de este tipo de aplicaciones: mejorar la naturalidad del habla sintética expresiva a partir de analizar el habla de cuentacuentos en detalle, además de proporcionar un mejor lenguaje no verbal a un avatar parlante mediante la sincronización del habla y los gestos. Para conseguir estos objetivos es necesario comprender las características acústicas de este estilo de habla y la interacción del habla y los gestos. En cuanto a características acústicas del habla de narradores de cuentos, la literatura relacionada ha trabajado en términos de prosodia, mientras que sólo ha sido sugerido que la calidad de la voz puede jugar un papel importante para modelar las sutilezas de este estilo. En esta tesis, el papel tanto de la prosodia como de la calidad de la voz en el estilo indirecto del habla de cuentacuentos en diferentes idiomas es analizado para identificar las principales categorías expresivas que componen este estilo de habla y los parámetros acústicos que las caracterizan. Para ello, se propone una metodología de anotación a nivel de oración basada en modos de discurso de los cuentos (modo narrativo, descriptivo, y diálogo), introduciendo además sub-modos narrativos. Considerando esta metodología de anotación, el estilo indirecto de una historia orientada a una audiencia joven (cubriendo versiones en castellano, inglés, francés, y alemán) es analizado en términos de prosodia y calidad de la voz mediante análisis estadísticos y discriminantes, después de clasificar los audios de las oraciones de la historia en sus categorías expresivas. Los resultados confirman la existencia de las categorías de cuentos con diferencias expresivas sutiles en todos los idiomas más allá de los estilos personales de los narradores. En este sentido, se presentan evidencias que sugieren que las categorías expresivas de los cuentos se transmiten con matices expresivos más sutiles que en las emociones básicas, tras comparar los resultados obtenidos con aquellos de habla emocional. Los análisis también muestran que la prosodia y la calidad de la voz contribuyen prácticamente de la misma manera a la hora de discriminar entre las categorías expresivas de los cuentos, las cuales son expresadas con patrones acústicos similares en todos los idiomas analizados. Cabe destacar también la gran relación observada en la selección de categoría para cada oración que han utilizado los diferentes narradores aun cuando, que sepamos, no se les dio ninguna indicación. Para poder trasladar todas estas categorías a un sistema de texto a habla basado en corpus, habría que grabar un corpus para cada categoría. Sin embargo, crear diferentes corpus ad-hoc es una tarea muy laboriosa. En la tesis, se introduce una alternativa basada en una metodología de análisis orientada a síntesis diseñada para derivar modelos de reglas desde un pequeño pero representativo conjunto de oraciones, que pueden ser utilizados para generar habla de cuentacuentos a partir de neutra. Los experimentos sobre suspense creciente como prueba de concepto muestran la viabilidad de la propuesta en términos de naturalidad y similitud respecto a un narrador de cuentos real. Finalmente, en cuanto a interacción entre habla y gestos, se realiza un análisis de sincronía y énfasis orientado a controlar un avatar cuentacuentos en 3D. Al tal efecto, se definen indicadores de fuerza tanto para gestos como para habla. Después de validarlos con tests perceptivos, una regla de intensidad se obtiene de su correlación. Además, una regla de sincronía se deriva para determinar correspondencias temporales entre los gestos y el habla. Estos análisis se han llevado a cabo sobre interpretaciones neutras y agresivas por parte de un actor para cubrir un gran rango de niveles de énfasis, como primer paso para evaluar la integración de un avatar parlante después del sistema de texto a habla.For ages, the oral interpretation of tales and stories has been a worldwide tradition tied to entertainment, education, and perpetuation of culture. During the last decades, some works have focused on the analysis of this particular speaking style rich in subtle expressive nuances represented by specific acoustic cues. In line with this fact, there has also been a growing interest in the development of storytelling applications, such as those related to interactive storytelling. This thesis deals with one of the key aspects of audiovisual storytellers: improving the naturalness of the expressive synthetic speech by analysing the storytelling speech in detail, together with providing better non-verbal language to a speaking avatar by synchronizing that speech with its gestures. To that effect, it is necessary to understand in detail the acoustic characteristics of this particular speaking style and the interaction between speech and gestures. Regarding the acoustic characteristics of storytelling speech, the related literature has dealt with the acoustic analysis of storytelling speech in terms of prosody, being only suggested that voice quality may play an important role for the modelling of its subtleties. In this thesis, the role of both prosody and voice quality in indirect storytelling speech is analysed across languages to identify the main expressive categories it is composed of together with the acoustic parameters that characterize them. To do so, an analysis methodology is proposed to annotate this particular speaking style at the sentence level based on storytelling discourse modes (narrative, descriptive, and dialogue), besides introducing narrative sub-modes. Considering this annotation methodology, the indirect speech of a story oriented to a young audience (covering the Spanish, English, French, and German versions) is analysed in terms of prosody and voice quality through statistical and discriminant analyses, after classifying the sentence-level utterances of the story in their corresponding expressive categories. The results confirm the existence of storytelling categories containing subtle expressive nuances across the considered languages beyond narrators' personal styles. In this sense, evidences are presented suggesting that such storytelling expressive categories are conveyed with subtler speech nuances than basic emotions by comparing their acoustic patterns to the ones obtained from emotional speech data. The analyses also show that both prosody and voice quality contribute almost equally to the discrimination among storytelling expressive categories, being conveyed with similar acoustic patterns across languages. It is also worth noting the strong relationship observed in the selection of the expressive category per utterance across the narrators even when, up to our knowledge, no previous indications were given to them. In order to translate all these expressive categories to a corpus-based Text-To-Speech system, the recording of a speech corpus for each category would be required. However, building ad-hoc speech corpora for each and every specific expressive style becomes a very daunting task. In this work, we introduce an alternative based on an analysis-oriented-to-synthesis methodology designed to derive rule-based models from a small but representative set of utterances, which can be used to generate storytelling speech from neutral speech. The experiments conducted on increasing suspense as a proof of concept show the viability of the proposal in terms of naturalness and storytelling resemblance. Finally, in what concerns the interaction between speech and gestures, an analysis is performed in terms of time and emphasis oriented to drive a 3D storytelling avatar. To that effect, strength indicators are defined for speech and gestures. After validating them through perceptual tests, an intensity rule is obtained from their correlation. Moreover, a synchrony rule is derived to determine temporal correspondences between speech and gestures. These analyses have been conducted on aggressive and neutral performances to cover a broad range of emphatic levels as a first step to evaluate the integration of a speaking avatar after the expressive Text-To-Speech system

    Non-verbal communication in instant messaging: conveying emotion through voice interfaces

    Get PDF
    Instant Messaging has become a keystone of human personal communication, where the biggest application WhatsApp is currently serving over 2 billion people. Plenty of research confirms people use non-verbal communication in computer mediated communication, allowing for emotional communication at distance. At the same time, Virtual Personal Assistants, such as the Google Assistant and Apple Siri, are continuously expanding their market share. Recently, they have included support for voice-based instant messaging, which includes reading aloud instant messages. As instant messages are synthesised, included digital non-verbal communication traits may be lost or omitted. This study aims to explore the impact of text-to-speech conversion of instant messages by virtual personal assistants on recognition of non-verbal cues by the receiving party. Secondly, the research aims to explore and test methods to include non-verbal communication traits in instant messages to speech synthesis, by the inclusion of spatial arrays (emojis) and modification of synthetic voice prosody. Sentiment analysis and emotion detection are explored and applied to extract emotional data from instant messages, which can be used to modify speech synthesis characteristics, such as pitch and speech rate, to mimic human paralanguage and vocal non-verbal communication to convey emotion

    Statistical parametric speech synthesis using conversational data and phenomena

    Get PDF
    Statistical parametric text-to-speech synthesis currently relies on predefined and highly controlled prompts read in a “neutral” voice. This thesis presents work on utilising recordings of free conversation for the purpose of filled pause synthesis and as an inspiration for improved general modelling of speech for text-to-speech synthesis purposes. A corpus of both standard prompts and free conversation is presented and the potential usefulness of conversational speech as the basis for text-to-speech voices is validated. Additionally, through psycholinguistic experimentation it is shown that filled pauses can have potential subconscious benefits to the listener but that current text-to-speech voices cannot replicate these effects. A method for pronunciation variant forced alignment is presented in order to obtain a more accurate automatic speech segmentation something which is particularly bad for spontaneously produced speech. This pronunciation variant alignment is utilised not only to create a more accurate underlying acoustic model, but also as the driving force behind creating more natural pronunciation prediction at synthesis time. While this improves both the standard and spontaneous voices the naturalness of spontaneous speech based voices still lags behind the quality of voices based on standard read prompts. Thus, the synthesis of filled pauses is investigated in relation to specific phonetic modelling of filled pauses and through techniques for the mixing of standard prompts with spontaneous utterances in order to retain the higher quality of standard speech based voices while still utilising the spontaneous speech for filled pause modelling. A method for predicting where to insert filled pauses in the speech stream is also developed and presented, relying on an analysis of human filled pause usage and a mix of language modelling methods. The method achieves an insertion accuracy in close agreement with human usage. The various approaches are evaluated and their improvements documented throughout the thesis, however, at the end the resulting filled pause quality is assessed through a repetition of the psycholinguistic experiments and an evaluation of the compilation of all developed methods

    SYNTHESIZING DYSARTHRIC SPEECH USING MULTI-SPEAKER TTS FOR DSYARTHRIC SPEECH RECOGNITION

    Get PDF
    Dysarthria is a motor speech disorder often characterized by reduced speech intelligibility through slow, uncoordinated control of speech production muscles. Automatic Speech recognition (ASR) systems may help dysarthric talkers communicate more effectively. However, robust dysarthria-specific ASR requires a significant amount of training speech is required, which is not readily available for dysarthric talkers. In this dissertation, we investigate dysarthric speech augmentation and synthesis methods. To better understand differences in prosodic and acoustic characteristics of dysarthric spontaneous speech at varying severity levels, a comparative study between typical and dysarthric speech was conducted. These characteristics are important components for dysarthric speech modeling, synthesis, and augmentation. For augmentation, prosodic transformation and time-feature masking have been proposed. For dysarthric speech synthesis, this dissertation has introduced a modified neural multi-talker TTS by adding a dysarthria severity level coefficient and a pause insertion model to synthesize dysarthric speech for varying severity levels. In addition, we have extended this work by using a label propagation technique to create more meaningful control variables such as a continuous Respiration, Laryngeal and Tongue (RLT) parameter, even for datasets that only provide discrete dysarthria severity level information. This approach increases the controllability of the system, so we are able to generate more dysarthric speech with a broader range. To evaluate their effectiveness for synthesis of training data, dysarthria-specific speech recognition was used. Results show that a DNN-HMM model trained on additional synthetic dysarthric speech achieves WER improvement of 12.2% compared to the baseline, and that the addition of the severity level and pause insertion controls decrease WER by 6.5%, showing the effectiveness of adding these parameters. Overall results on the TORGO database demonstrate that using dysarthric synthetic speech to increase the amount of dysarthric-patterned speech for training has a significant impact on the dysarthric ASR systems
    corecore