6,598 research outputs found

    MultiFarm: A benchmark for multilingual ontology matching

    Full text link
    In this paper we present the MultiFarm dataset, which has been designed as a benchmark for multilingual ontology matching. The MultiFarm dataset is composed of a set of ontologies translated in different languages and the corresponding alignments between these ontologies. It is based on the OntoFarm dataset, which has been used successfully for several years in the Ontology Alignment Evaluation Initiative (OAEI). By translating the ontologies of the OntoFarm dataset into eight different languages – Chinese, Czech, Dutch, French, German, Portuguese, Russian, and Spanish – we created a comprehensive set of realistic test cases. Based on these test cases, it is possible to evaluate and compare the performance of matching approaches with a special focus on multilingualism

    Introduction to the special issue on cross-language algorithms and applications

    Get PDF
    With the increasingly global nature of our everyday interactions, the need for multilingual technologies to support efficient and efective information access and communication cannot be overemphasized. Computational modeling of language has been the focus of Natural Language Processing, a subdiscipline of Artificial Intelligence. One of the current challenges for this discipline is to design methodologies and algorithms that are cross-language in order to create multilingual technologies rapidly. The goal of this JAIR special issue on Cross-Language Algorithms and Applications (CLAA) is to present leading research in this area, with emphasis on developing unifying themes that could lead to the development of the science of multi- and cross-lingualism. In this introduction, we provide the reader with the motivation for this special issue and summarize the contributions of the papers that have been included. The selected papers cover a broad range of cross-lingual technologies including machine translation, domain and language adaptation for sentiment analysis, cross-language lexical resources, dependency parsing, information retrieval and knowledge representation. We anticipate that this special issue will serve as an invaluable resource for researchers interested in topics of cross-lingual natural language processing.Postprint (published version

    Automatic extraction of knowledge from web documents

    Get PDF
    A large amount of digital information available is written as text documents in the form of web pages, reports, papers, emails, etc. Extracting the knowledge of interest from such documents from multiple sources in a timely fashion is therefore crucial. This paper provides an update on the Artequakt system which uses natural language tools to automatically extract knowledge about artists from multiple documents based on a predefined ontology. The ontology represents the type and form of knowledge to extract. This knowledge is then used to generate tailored biographies. The information extraction process of Artequakt is detailed and evaluated in this paper

    Towards a Universal Wordnet by Learning from Combined Evidenc

    Get PDF
    Lexical databases are invaluable sources of knowledge about words and their meanings, with numerous applications in areas like NLP, IR, and AI. We propose a methodology for the automatic construction of a large-scale multilingual lexical database where words of many languages are hierarchically organized in terms of their meanings and their semantic relations to other words. This resource is bootstrapped from WordNet, a well-known English-language resource. Our approach extends WordNet with around 1.5 million meaning links for 800,000 words in over 200 languages, drawing on evidence extracted from a variety of resources including existing (monolingual) wordnets, (mostly bilingual) translation dictionaries, and parallel corpora. Graph-based scoring functions and statistical learning techniques are used to iteratively integrate this information and build an output graph. Experiments show that this wordnet has a high level of precision and coverage, and that it can be useful in applied tasks such as cross-lingual text classification

    Mistakes in medical ontologies: Where do they come from and how can they be detected?

    Get PDF
    We present the details of a methodology for quality assurance in large medical terminologies and describe three algorithms that can help terminology developers and users to identify potential mistakes. The methodology is based in part on linguistic criteria and in part on logical and ontological principles governing sound classifications. We conclude by outlining the results of applying the methodology in the form of a taxonomy different types of errors and potential errors detected in SNOMED-CT

    Extending, trimming and fusing WordNet for technical documents

    Get PDF
    This paper describes a tool for the automatic extension and trimming of a multilingual WordNet database for cross-lingual retrieval and multilingual ontology building in intranets and domain-specific document collections. Hierarchies, built from automatically extracted terms and combined with the WordNet relations, are trimmed with a disambiguation method based on the document salience of the words in the glosses. The disambiguation is tested in a cross-lingual retrieval task, showing considerable improvement (7%-11%). The condensed hierarchies can be used as browse-interfaces to the documents complementary to retrieval

    TiFi: Taxonomy Induction for Fictional Domains [Extended version]

    No full text
    Taxonomies are important building blocks of structured knowledge bases, and their construction from text sources and Wikipedia has received much attention. In this paper we focus on the construction of taxonomies for fictional domains, using noisy category systems from fan wikis or text extraction as input. Such fictional domains are archetypes of entity universes that are poorly covered by Wikipedia, such as also enterprise-specific knowledge bases or highly specialized verticals. Our fiction-targeted approach, called TiFi, consists of three phases: (i) category cleaning, by identifying candidate categories that truly represent classes in the domain of interest, (ii) edge cleaning, by selecting subcategory relationships that correspond to class subsumption, and (iii) top-level construction, by mapping classes onto a subset of high-level WordNet categories. A comprehensive evaluation shows that TiFi is able to construct taxonomies for a diverse range of fictional domains such as Lord of the Rings, The Simpsons or Greek Mythology with very high precision and that it outperforms state-of-the-art baselines for taxonomy induction by a substantial margin

    Challenges for the Multilingual Web of Data

    Get PDF
    The Web has witnessed an enormous growth in the amount of semantic information published in recent years. This growth has been stimulated to a large extent by the emergence of Linked Data. Although this brings us a big step closer to the vision of a Semantic Web, it also raises new issues such as the need for dealing with information expressed in different natural languages. Indeed, although the Web of Data can contain any kind of information in any language, it still lacks explicit mechanisms to automatically reconcile such information when it is expressed in ifferent languages. This leads to situations in which data expressed in a certain language is not easily accessible to speakers of other languages. The Web of Data shows the potential for being extended to a truly multilingual web as vocabularies and data can be published in a language-independent fashion, while associated language-dependent (linguistic) information supporting the access across languages can be stored separately. In this sense, the multilingual Web of Data can be realized in our view as a layer of services and resources on top of the existing Linked Data infrastructure adding i) linguistic information for data and vocabularies in different languages, ii) mappings between data with labels in different languages, and iii) services to dynamically access and traverse Linked Data across different languages. In this article we present this vision of a multilingual Web of Data. We discuss challenges that need to be addressed to make this vision come true and discuss the role that techniques such as ontology localization, ontology mapping, and cross-lingual ontology-based information access and presentation will play in achieving this. Further, we propose an initial architecture and describe a roadmap that can provide a basis for the implementation of this vision

    Challenges for the multilingual Web of Data

    Get PDF
    Garcia J, Montiel-Ponsoda E, Cimiano P, GĂłmez-PĂ©rez A, Buitelaar P, McCrae J. Challenges for the multilingual Web of Data. Journal of Web Semantics: Science, Services and Agents on the World Wide Web. 2012;11:63-71

    Biomedical ontology alignment: An approach based on representation learning

    Get PDF
    While representation learning techniques have shown great promise in application to a number of different NLP tasks, they have had little impact on the problem of ontology matching. Unlike past work that has focused on feature engineering, we present a novel representation learning approach that is tailored to the ontology matching task. Our approach is based on embedding ontological terms in a high-dimensional Euclidean space. This embedding is derived on the basis of a novel phrase retrofitting strategy through which semantic similarity information becomes inscribed onto fields of pre-trained word vectors. The resulting framework also incorporates a novel outlier detection mechanism based on a denoising autoencoder that is shown to improve performance. An ontology matching system derived using the proposed framework achieved an F-score of 94% on an alignment scenario involving the Adult Mouse Anatomical Dictionary and the Foundational Model of Anatomy ontology (FMA) as targets. This compares favorably with the best performing systems on the Ontology Alignment Evaluation Initiative anatomy challenge. We performed additional experiments on aligning FMA to NCI Thesaurus and to SNOMED CT based on a reference alignment extracted from the UMLS Metathesaurus. Our system obtained overall F-scores of 93.2% and 89.2% for these experiments, thus achieving state-of-the-art results
    • …
    corecore