68,679 research outputs found
The Perspective and Perspective-Transcending Dimensions of Consciousness and Its Double-Aboutness Character: Bridging Searle and Zhuang Zi
What I intend to do here are closely related three things. First, in response to Searle’s “reply” comments on my previous article “Searle, Zhuang Zi, and Transcendental Perspectivism”, I will clarify and further elaborate one of the central points concerning the “perspective” dimension and “perspective-transcending” dimension of consciousness there. Second, more substantially, I will strengthen my point by explaining the “double-aboutness” character of consciousness which is intrinsically related to the foregoing two dimensions of consciousness concerning its “hooking-up-to-objects” capacity; through a semantic-ascent strategy, I will also explain how the point has substantial theoretic implications for exploring the issue of how the cross-perspective engagement is possible. Third, I will explain how bridging Searle’s and Zhuang Zi’s resources in view of the double-aboutness character of consciousness can contribute to our understanding and treatment of the foregoing issue
Semantic categories underlying the meaning of ‘place’
This paper analyses the semantics of natural language expressions that are associated with the intuitive notion of ‘place’. We note that the nature of such terms is highly contested, and suggest that this arises from two main considerations: 1) there are a number of logically
distinct categories of place expression, which are not always clearly distinguished in discourse about ‘place’; 2) the many non-substantive place count nouns (such as ‘place’, ‘region’, ‘area’, etc.) employed in natural
language are highly ambiguous. With respect to consideration 1), we propose that place-related expressions
should be classified into the following distinct logical types: a) ‘place-like’ count nouns (further subdivided into abstract, spatial and substantive varieties), b) proper names of ‘place-like’ objects, c) locative property phrases, and d) definite descriptions of ‘place-like’ objects. We outline possible formal representations for each of these. To address consideration 2), we examine meanings, connotations and ambiguities of the English vocabulary of abstract and generic place count nouns, and identify underlying elements of meaning, which explain both
similarities and differences in the sense and usage of the various terms
Context Dependence, MOPs,WHIMs and procedures Recanati and Kaplan on Cognitive Aspects in Semantics
After presenting Kripke’s criticism to Frege’s ideas on context dependence of thoughts, I present two recent attempts of considering cognitive aspects of context dependent expressions inside a truth conditional pragmatics or semantics: Recanati’s non-descriptive modes of presentation (MOPs) and Kaplan’s ways of having in mind (WHIMs). After analysing the two attempts and verifying which answers they should give to the problem discussed by Kripke, I suggest a possible interpretation of these attempts: to insert a procedural or algorithmic level in semantic representations of indexicals. That a function may be computed by different procedures might suggest new possibilities of integrating contextual cognitive aspects in model theoretic semanti
Improving the translation environment for professional translators
When using computer-aided translation systems in a typical, professional translation workflow, there are several stages at which there is room for improvement. The SCATE (Smart Computer-Aided Translation Environment) project investigated several of these aspects, both from a human-computer interaction point of view, as well as from a purely technological side.
This paper describes the SCATE research with respect to improved fuzzy matching, parallel treebanks, the integration of translation memories with machine translation, quality estimation, terminology extraction from comparable texts, the use of speech recognition in the translation process, and human computer interaction and interface design for the professional translation environment. For each of these topics, we describe the experiments we performed and the conclusions drawn, providing an overview of the highlights of the entire SCATE project
Recommended from our members
Named relations: A universal in the pragmatics of reference within the kin group
Anthropolog
Analysis of equivalence mapping for terminology services
This paper assesses the range of equivalence or mapping types required to facilitate interoperability in the context of a distributed terminology server. A detailed set of mapping types were examined, with a view to determining their validity for characterizing relationships between mappings from selected terminologies (AAT, LCSH, MeSH, and UNESCO) to the Dewey Decimal Classification (DDC) scheme. It was hypothesized that the detailed set of 19 match types proposed by Chaplan in 1995 is unnecessary in this context and that they could be reduced to a less detailed conceptually-based set. Results from an extensive mapping exercise support the main hypothesis and a generic suite of match types are proposed, although doubt remains over the current adequacy of the developing Simple Knowledge Organization System (SKOS) Core Mapping Vocabulary Specification (MVS) for inter-terminology mapping
Towards a re-engineering method for web services architectures
Recent developments in Web technologies – in particular
through the Web services framework – have greatly enhanced the flexible and interoperable implementation of service-oriented software architectures. Many older Web-based and other distributed software systems will be re-engineered to a Web services-oriented platform. Using an advanced
e-learning system as our case study, we investigate central aspects of a re-engineering approach for the Web services platform. Since our aim is to provide components of the legacy system also as services in the new platform, re-engineering to suit the new development paradigm is as important as re-engineering to suit the new architectural requirements
Actors and Actions in Prenups and Capitulaciones Matrimoniales: A Cross-Cultural Study
The investigation of a corpus of American prenuptial agreements and Spanish capitulaciones matrimoniales shows how the popularity of premarital contracts is spreading everywhere. The American and the Spanish documents, juridically diverse in many aspects, embedded in two different legal systems, belong to the genre of contracts and are classified as a type of negotiation/mediation. The lexical and semantic analysis focuses on the specialized terminology used to refer to the human actors and their actions within the documents. The aim is to discover whether and how legal, intercultural and sociological divergences emerge from the textual context. Participants play several roles in the various semantic-pragmatic units constituting the contract, being in turn considered as contracting parties, married couple, notary public, parents, esposos, padres, and otorgantes. Their actions are highlighted by a punctual and proper use of verbal constructions and speech acts, such as asserting, signing, stipulating, agreeing. The study demonstrates how actors and actions do not stand autonomously and separately: they perform and fulfil a specific pragmatic function in a precise legal and cultural context
- …