7 research outputs found

    Are you reading what I am reading? The impact of contrasting alphabetic scripts on reading English

    Get PDF
    This study examines the impact of the crosslinguistic similarity of translation equivalents on word recognition by Russian-English bilinguals, who are fluent in languages with two different but partially overlapping writing systems. Current models for bilingual word recognition, like BIA+, hold that all words that are similar to the input letter string are activated and considered for selection, irrespective of the language to which they belong (Dijkstra and Van Heuven, 2002). These activation models are consistent with empirical data for bilinguals with totally different scripts, like Japanese and English (Miwa et al., 2014). Little is known about the bilingual processing of Russian and English, but studies indicate that the partially distinct character of the Russian and English scripts does not prevent co-activation (Jouravlev and Jared, 2014; Marian and Spivey, 2003; Kaushanskaya and Marian, 2007)

    Modelling semantic transparency

    Get PDF
    We present models of semantic transparency in which the perceived trans- parency of English noun–noun compounds, and of their constituent words, is pre- dicted on the basis of the expectedness of their semantic structure. We show that such compounds are perceived as more transparent when the first noun is more frequent, hence more expected, in the language generally; when the compound semantic rela- tion is more frequent, hence more expected, in association with the first noun; and when the second noun is more productive, hence more expected, as the second ele- ment of a noun–noun compound. Taken together, our models of compound and con- stituent transparency lead us to two conclusions. Firstly, although compound trans- parency is a function of the transparencies of the constituents, the two constituents differ in the nature of their contribution. Secondly, since all the significant predictors in our models of compound transparency are also known predictors of processing speed, perceived transparency may itself be a reflex of ease of processing

    The semantic transparency of English compound nouns

    Get PDF
    What is semantic transparency, why is it important, and which factors play a role in its assessment? This work approaches these questions by investigating English compound nouns. The first part of the book gives an overview of semantic transparency in the analysis of compound nouns, discussing its role in models of morphological processing and differentiating it from related notions. After a chapter on the semantic analysis of complex nominals, it closes with a chapter on previous attempts to model semantic transparency. The second part introduces new empirical work on semantic transparency, introducing two different sets of statistical models for compound transparency. In particular, two semantic factors were explored: the semantic relations holding between compound constituents and the role of different readings of the constituents and the whole compound, operationalized in terms of meaning shifts and in terms of the distribution of specifc readings across constituent families. All semantic annotations used in the book are freely available

    The semantic transparency of English compound nouns

    Get PDF
    What is semantic transparency, why is it important, and which factors play a role in its assessment? This work approaches these questions by investigating English compound nouns. The first part of the book gives an overview of semantic transparency in the analysis of compound nouns, discussing its role in models of morphological processing and differentiating it from related notions. After a chapter on the semantic analysis of complex nominals, it closes with a chapter on previous attempts to model semantic transparency. The second part introduces new empirical work on semantic transparency, introducing two different sets of statistical models for compound transparency. In particular, two semantic factors were explored: the semantic relations holding between compound constituents and the role of different readings of the constituents and the whole compound, operationalized in terms of meaning shifts and in terms of the distribution of specifc readings across constituent families

    NetWordS: the European Network on Word Structure (2011-2015) ESF RNP Mid-Term Report (2011-13)

    No full text
    By networking experts of various research fields (including but not limited to Theoretical Linguistics, Cognition, Brain Sciences and Computing) and of different theoretical inclinations, NetWordS has set itself the fundamental goal of advancing the current awareness of theoretical, typological, psycholinguistic, computational and neurophysiological evidence on the structure and processing of words, with a view to promoting novel methods of research and assessment for grammar architecture and language physiology. The programme is pursued through knowledge sharing, dissemination and transfer, organised over a four year period, from May 2011 to April 2015. Thanks to its highly interdisciplinary profile, the programme promotes training of young scientists through short visits, exchange grants and Summer Schools. It encourages the novel integration of existing methodologies, sets common research priorities, and fosters virtual cross-disciplinary laboratories, partnerships and research infrastructures
    corecore