510 research outputs found

    Web 2.0, language resources and standards to automatically build a multilingual named entity lexicon

    Get PDF
    This paper proposes to advance in the current state-of-the-art of automatic Language Resource (LR) building by taking into consideration three elements: (i) the knowledge available in existing LRs, (ii) the vast amount of information available from the collaborative paradigm that has emerged from the Web 2.0 and (iii) the use of standards to improve interoperability. We present a case study in which a set of LRs for different languages (WordNet for English and Spanish and Parole-Simple-Clips for Italian) are extended with Named Entities (NE) by exploiting Wikipedia and the aforementioned LRs. The practical result is a multilingual NE lexicon connected to these LRs and to two ontologies: SUMO and SIMPLE. Furthermore, the paper addresses an important problem which affects the Computational Linguistics area in the present, interoperability, by making use of the ISO LMF standard to encode this lexicon. The different steps of the procedure (mapping, disambiguation, extraction, NE identification and postprocessing) are comprehensively explained and evaluated. The resulting resource contains 974,567, 137,583 and 125,806 NEs for English, Spanish and Italian respectively. Finally, in order to check the usefulness of the constructed resource, we apply it into a state-of-the-art Question Answering system and evaluate its impact; the NE lexicon improves the system’s accuracy by 28.1%. Compared to previous approaches to build NE repositories, the current proposal represents a step forward in terms of automation, language independence, amount of NEs acquired and richness of the information represented

    Predicate Matrix: an interoperable lexical knowledge base for predicates

    Get PDF
    183 p.La Matriz de Predicados (Predicate Matrix en inglés) es un nuevo recurso léxico-semántico resultado de la integración de múltiples fuentes de conocimiento, entre las cuales se encuentran FrameNet, VerbNet, PropBank y WordNet. La Matriz de Predicados proporciona un léxico extenso y robusto que permite mejorar la interoperabilidad entre los recursos semánticos mencionados anteriormente. La creación de la Matriz de Predicados se basa en la integración de Semlink y nuevos mappings obtenidos utilizando métodos automáticos que enlazan el conocimiento semántico a nivel léxico y de roles. Asimismo, hemos ampliado la Predicate Matrix para cubrir los predicados nominales (inglés, español) y predicados en otros idiomas (castellano, catalán y vasco). Como resultado, la Matriz de predicados proporciona un léxico multilingüe que permite el análisis semántico interoperable en múltiples idiomas

    JRC-Names: Multilingual Entity Name variants and titles as Linked Data

    Get PDF
    Since 2004 the European Commission’s Joint Research Centre (JRC) has been analysing the online version of printed media in over twenty languages and has automatically recognised and compiled large amounts of named entities (persons and organisations) and their many name variants. The collected variants not only include standard spellings in various countries, languages and scripts, but also frequently found spelling mistakes or lesser used name forms, all occurring in real-life text (e.g. Benjamin/Binyamin/Bibi/Benyamín/Biniamin/Беньямин/ بنیامین Netanyahu/ Netanjahu/Nétanyahou/Netahnyahu/Нетаньяху/ نتنیاهو ). This entity name variant data, known as JRCNames, has been available for public download since 2011. In this article, we report on our efforts to render JRC-Names as Linked Data (LD), using the lexicon model for ontologies lemon. Besides adhering to Semantic Web standards, this new release goes beyond the initial one in that it includes titles found next to the names, as well as date ranges when the titles and the name variants were found. It also establishes links towards existing datasets, such as DBpedia and Talk-Of-Europe. As multilingual linguistic linked dataset, JRC-Names can help bridge the gap between structured data and natural languages, thus supporting large-scale data integration, e.g. cross-lingual mapping, and web-based content processing, e.g. entity linking. JRC-Names is publicly available through the dataset catalogue of the European Union’s Open Data Portal.JRC.G.2-Global security and crisis managemen

    Towards a Universal Wordnet by Learning from Combined Evidenc

    Get PDF
    Lexical databases are invaluable sources of knowledge about words and their meanings, with numerous applications in areas like NLP, IR, and AI. We propose a methodology for the automatic construction of a large-scale multilingual lexical database where words of many languages are hierarchically organized in terms of their meanings and their semantic relations to other words. This resource is bootstrapped from WordNet, a well-known English-language resource. Our approach extends WordNet with around 1.5 million meaning links for 800,000 words in over 200 languages, drawing on evidence extracted from a variety of resources including existing (monolingual) wordnets, (mostly bilingual) translation dictionaries, and parallel corpora. Graph-based scoring functions and statistical learning techniques are used to iteratively integrate this information and build an output graph. Experiments show that this wordnet has a high level of precision and coverage, and that it can be useful in applied tasks such as cross-lingual text classification

    The European Language Resources and Technologies Forum: Shaping the Future of the Multilingual Digital Europe

    Get PDF
    Proceedings of the 1st FLaReNet Forum on the European Language Resources and Technologies, held in Vienna, at the Austrian Academy of Science, on 12-13 February 2009
    corecore