2,011 research outputs found

    Analysis of equivalence mapping for terminology services

    Get PDF
    This paper assesses the range of equivalence or mapping types required to facilitate interoperability in the context of a distributed terminology server. A detailed set of mapping types were examined, with a view to determining their validity for characterizing relationships between mappings from selected terminologies (AAT, LCSH, MeSH, and UNESCO) to the Dewey Decimal Classification (DDC) scheme. It was hypothesized that the detailed set of 19 match types proposed by Chaplan in 1995 is unnecessary in this context and that they could be reduced to a less detailed conceptually-based set. Results from an extensive mapping exercise support the main hypothesis and a generic suite of match types are proposed, although doubt remains over the current adequacy of the developing Simple Knowledge Organization System (SKOS) Core Mapping Vocabulary Specification (MVS) for inter-terminology mapping

    Ontology Localization

    Get PDF
    Nuestra meta principal en esta tesis es proponer una solución para construir una ontología multilingüe, a través de la localización automática de una ontología. La noción de localización viene del área de Desarrollo de Software que hace referencia a la adaptación de un producto de software a un ambiente no nativo. En la Ingeniería Ontológica, la localización de ontologías podría ser considerada como un subtipo de la localización de software en el cual el producto es un modelo compartido de un dominio particular, por ejemplo, una ontología, a ser usada por una cierta aplicación. En concreto, nuestro trabajo introduce una nueva propuesta para el problema de multilingüismo, describiendo los métodos, técnicas y herramientas para la localización de recursos ontológicos y cómo el multilingüismo puede ser representado en las ontologías. No es la meta de este trabajo apoyar una única propuesta para la localización de ontologías, sino más bien mostrar la variedad de métodos y técnicas que pueden ser readaptadas de otras áreas de conocimiento para reducir el costo y esfuerzo que significa enriquecer una ontología con información multilingüe. Estamos convencidos de que no hay un único método para la localización de ontologías. Sin embargo, nos concentramos en soluciones automáticas para la localización de estos recursos. La propuesta presentada en esta tesis provee una cobertura global de la actividad de localización para los profesionales ontológicos. En particular, este trabajo ofrece una explicación formal de nuestro proceso general de localización, definiendo las entradas, salidas, y los principales pasos identificados. Además, en la propuesta consideramos algunas dimensiones para localizar una ontología. Estas dimensiones nos permiten establecer una clasificación de técnicas de traducción basadas en métodos tomados de la disciplina de traducción por máquina. Para facilitar el análisis de estas técnicas de traducción, introducimos una estructura de evaluación que cubre sus aspectos principales. Finalmente, ofrecemos una vista intuitiva de todo el ciclo de vida de la localización de ontologías y esbozamos nuestro acercamiento para la definición de una arquitectura de sistema que soporte esta actividad. El modelo propuesto comprende los componentes del sistema, las propiedades visibles de esos componentes, las relaciones entre ellos, y provee además, una base desde la cual sistemas de localización de ontologías pueden ser desarrollados. Las principales contribuciones de este trabajo se resumen como sigue: - Una caracterización y definición de los problemas de localización de ontologías, basado en problemas encontrados en áreas relacionadas. La caracterización propuesta tiene en cuenta tres problemas diferentes de la localización: traducción, gestión de la información, y representación de la información multilingüe. - Una metodología prescriptiva para soportar la actividad de localización de ontologías, basada en las metodologías de localización usadas en Ingeniería del Software e Ingeniería del Conocimiento, tan general como es posible, tal que ésta pueda cubrir un amplio rango de escenarios. - Una clasificación de las técnicas de localización de ontologías, que puede servir para comparar (analíticamente) diferentes sistemas de localización de ontologías, así como también para diseñar nuevos sistemas, tomando ventaja de las soluciones del estado del arte. - Un método integrado para construir sistemas de localización de ontologías en un entorno distribuido y colaborativo, que tenga en cuenta los métodos y técnicas más apropiadas, dependiendo de: i) el dominio de la ontología a ser localizada, y ii) la cantidad de información lingüística requerida para la ontología final. - Un componente modular para soportar el almacenamiento de la información multilingüe asociada a cada término de la ontología. Nuestra propuesta sigue la tendencia actual en la integración de la información multilingüe en las ontologías que sugiere que el conocimiento de la ontología y la información lingüística (multilingüe) estén separados y sean independientes. - Un modelo basado en flujos de trabajo colaborativos para la representación del proceso normalmente seguido en diferentes organizaciones, para coordinar la actividad de localización en diferentes lenguajes naturales. - Una infraestructura integrada implementada dentro del NeOn Toolkit por medio de un conjunto de plug-ins y extensiones que soporten el proceso colaborativo de localización de ontologías

    Natural language software registry (second edition)

    Get PDF

    Linked Open Data - Creating Knowledge Out of Interlinked Data: Results of the LOD2 Project

    Get PDF
    Database Management; Artificial Intelligence (incl. Robotics); Information Systems and Communication Servic

    An engineering approach to knowledge acquisition by the interactive analysis of dictionary definitions

    Get PDF
    It has long been recognised that everyday dictionaries are a potential source of lexical and world knowledge of the type required by many Natural Language Processing (NLP) systems. This research presents a semi-automated approach to the extraction of rich semantic relationships from dictionary definitions. The definitions are taken from the recently published "Cambridge International Dictionary of English" (CIDE). The thesis illustrates how many of the innovative features of CIDE can be exploited during the knowledge acquisition process. The approach introduced in this thesis uses the LOLITA NLP system to extract and represent semantic relationships, along with a human operator to resolve the different forms of ambiguity which exist within dictionary definitions. Such a strategy combines the strengths of both participants in the acquisition process: automated procedures provide consistency in the construction of complex and inter-related semantic relationships, while the human participant can use his or her knowledge to determine the correct interpretation of a definition. This semi-automated strategy eliminates the weakness of many existing approaches because it guarantees feasibility and correctness: feasibility is ensured by exploiting LOLITA's existing NLP capabilities so that humans with minimal linguistic training can resolve the ambiguities within dictionary definitions; and correctness is ensured because incorrectly interpreted definitions can be manually eliminated. The feasibility and correctness of the solution is supported by the results of an evaluation which is presented in detail in the thesis

    Behavior change interventions: the potential of ontologies for advancing science and practice

    Get PDF
    A central goal of behavioral medicine is the creation of evidence-based interventions for promoting behavior change. Scientific knowledge about behavior change could be more effectively accumulated using "ontologies." In information science, an ontology is a systematic method for articulating a "controlled vocabulary" of agreed-upon terms and their inter-relationships. It involves three core elements: (1) a controlled vocabulary specifying and defining existing classes; (2) specification of the inter-relationships between classes; and (3) codification in a computer-readable format to enable knowledge generation, organization, reuse, integration, and analysis. This paper introduces ontologies, provides a review of current efforts to create ontologies related to behavior change interventions and suggests future work. This paper was written by behavioral medicine and information science experts and was developed in partnership between the Society of Behavioral Medicine's Technology Special Interest Group (SIG) and the Theories and Techniques of Behavior Change Interventions SIG. In recent years significant progress has been made in the foundational work needed to develop ontologies of behavior change. Ontologies of behavior change could facilitate a transformation of behavioral science from a field in which data from different experiments are siloed into one in which data across experiments could be compared and/or integrated. This could facilitate new approaches to hypothesis generation and knowledge discovery in behavioral science
    corecore