13 research outputs found

    Accessibilité des publics sourds et malentendants en bibliothèque universitaire (L\u27)

    Get PDF
    Mémoire de fin d\u27étude du diplôme de conservateur, promotion DCB18, portant sur l\u27accueil des publics sourds et malentendants en bibliothèque universitaire

    Acquisition d'une langue visuo-spatiale et plurilinguisme audio-oral : le cas de l'American Sign Language (ASL) en tant que L2 selon la perception d'apprenants en milieu universitaire

    Get PDF
    Cette thèse a pour but d’analyser l’acquisition de l’ASL (American Sign Language) en tant que langue seconde (L2) selon la perception qu’en ont des apprenants monolingues et plurilingues en milieu universitaire. La perception des plurilingues qui apprennent l’ASL en tant que L2 se distingue-t-elle de celle des monolingues dans l’acquisition d’une langue visuo-spatiale? Les trois premiers chapitres posent les bases théoriques. Après avoir montré que l’ASL constituait une véritable langue naturelle (chapitre 1), nous définissons le plurilinguisme et la compétence plurilingue (chapitre 2). Pour compléter l’ancrage théorique, nous précisons ce qu’est la perception et voyons comment certains facteurs peuvent l’influencer (chapitre 3). Les trois derniers chapitres recouvrent la partie empirique de la recherche. Dans le chapitre 4, nous expliquons la procédure adoptée (outil méthodologique, élaboration du questionnaire, échantillonnage et collecte de données) et nous expliquons comment les 138 questionnaires récoltés auprès d’apprenants universitaires sont analysés. Des tableaux et des figures, suivis d’une explicitation textuelle, présentent les résultats et permettent d’examiner la pertinence statistique en fonction du « Pourcentage de l’écart maximum » (PEM), généré par le logiciel d’analyse Modalisa (chapitre 5). Dans le dernier chapitre, nous discutons des résultats. Selon le PEM, les plurilingues ne se distinguent pas significativement des monolingues en ce qui concerne l’acquisition des éléments linguistiques, les comparaisons entre l’ASL et les langues audio-orales, et le recours à des stratégies cognitives et métacognitives. Pour les monolingues, comme pour les plurilingues, le recours à ces stratégies est inversement proportionnel au niveau d’ASL. En revanche, on peut observer que les plurilingues, contrairement aux monolingues, s’attribuent des scores plus élevés au niveau débutant, ce qui indique que lesdifférences de perception ne sont pas liées uniquement au répertoire langagier mais dépendraient davantage de concepts plus larges. D’autres résultats significatifs font ressortir un parallélisme entre certaines étapes d’acquisition d’une langue première (L1) avec celles d’une L2, indépendamment de leur modalité. Après avoir examiné la portée théorique des résultats, nous en tirons une série d’implications pédagogiques. Dans la conclusion, après avoir fait un bilan général, nous proposons de nombreuses pistes d’étude que notre recherche ouvre dans des champs d’investigation transdisciplinaires.This thesis aims to analyze the acquisition of American Sign Language (ASL) as a second language (L2) according to the perception of monolingual and plurilingual university learners. Does the perception of plurilinguals learning ASL as a L2 differ from that of monolinguals in the acquisition of a visuo-spatial language? The first three chapters lay the theoretical foundations. After having shown that ASL constitutes a true natural language (Chapter 1), we define plurilingualism and plurilingual competence (Chapter 2). To complete the theoretical anchoring, we clarify what perception is and how it can be influenced by certain factors (Chapter 3). The last three chapters cover the empirical part of the research. In Chapter 4, we explain the procedure adopted (methodological tool, elaboration of the questionnaire, sampling and data collection) and explain how the 138 questionnaires collected from university learners are analyzed. Tables and figures, followed by an explicit description, present the results and allow to examine the statistical relevance according to the “Percentage of maximum deviation” (“Pourcentage de l’écart maximum” or PEM), generated by the Modalisa analysis software (Chapter 5). In the last chapter, we discuss the results. According to the PEM, plurilinguals are not significantly different from monolinguals regarding the acquisition of linguistic elements, comparisons between ASL and audio-oral languages, and use of cognitive and metacognitive strategies. For monolinguals, as for plurilinguals, the use of these strategies is inversely proportional to the level of ASL. On the other hand, we can observe that plurilinguals, unlike monolinguals, claim higher scores at the beginner level, which indicates that the differences in perception are not related solely to their language repertoire but would depend on broader concepts. Other significant results show a parallelism between certain stages of acquisition of a first language (L1) with those of a L2, regardless of their modality. After examining the theoretical scope of the results, we draw a series of pedagogical implications. In the conclusion, after making a general assessment, we propose many lines of study that our research opens in transdisciplinary fields of investigation

    Culture et handicap

    Get PDF
    Ce guide est destiné aux professionnels de la culture. Ils y trouveront des conseils et des informations pour faciliter l\u27accès physique et intellectuel aux lieux de culture, aux oeuvres et au patrimoine, mais aussi aux pratiques artistiques. Comment rendre un site accessible au public handicapé ? Quels partenariats tisser afin d\u27optimiser leur accueil ? Ce sont à ses questions que ce guide tente de répondre en proposant au passage quelques bonnes pratiques

    Conception d'une situation d'apprentissage qui permettra le passage de l'oral signé à l'écrit chez des apprenants sourds de niveau présecondaire, selon la syntaxe du français de la majorité

    Get PDF
    De nos jours, la communication écrite joue un rôle primordial pour tout individu qui désire se faire une place dans la société tant sur le plan personnel que socioprofessionnel. Chez les apprenants sourds, le passage à l’écrit du français de la majorité représente un grand défi et leurs phrases contiennent souvent des erreurs de syntaxe. Par exemple, les apprenants sourds auraient tendance à reproduire à l’écrit la syntaxe de la LSQ croyant que les règles de la grammaire de la phrase sont identiques. Dans cet essai, nous nous interrogeons sur les stratégies à adopter pour amener des adultes sourds gestuels à effectuer un transfert efficace de l’oral signé vers le français écrit. Pour ce faire, une situation d’apprentissage (S.A) destinée aux apprenants sourds de niveau présecondaire a été élaborée. Basée sur l’enseignement stratégique et la grammaire de la phrase de base, cette S.A exploite d’abord les bases du fonctionnement de la langue des signes québécoise (LSQ) pour ensuite introduire les notions de la phrase de base et de ses constituants selon la grammaire rénovée. Cette S.A a ensuite été soumise pour validation et rétroaction à la conseillère pédagogique du Centre d’éducation aux adultes où nous travaillons. Ses commentaires, conjugués aux observations notées lors de la mise à l’essai auprès de trois apprenants, ont permis de prendre conscience des forces de cette S.A et d’apporter des ajustements visant à optimiser l’efficacité des différentes activités d’apprentissage

    Le référencement en langue des signes : analyse et reconnaissance du pointé

    Get PDF
    Cette thèse porte sur le rôle et l'analyse du regard en langue des signes où celui-ci joue un rôle important. Dans toute langue, le regard permet de maintenir la relation de communication. En langue des signes, il permet, en plus, de structurer le discours ou l'interaction entre locuteurs, en s'investissant dans des fonctions linguistiques complexes. Nous nous intéressons au rôle de référencement qui consiste à mettre le focus sur un élément du discours. En langue des signes, les éléments du discours sont spatialisés dans l'espace de signation ; ainsi, mettre le focus sur un élément du discours revient à identifier et activer son emplacement spatial (locus), ce qui va mobiliser un ou plusieurs composants corporels, les mains, les épaules, la tête et le regard. Nous avons donc analysé le concept de référencement sous ses formes manuelles et / ou non manuelles et avons mis en place un système de reconnaissance de structures de référencement qui prend en entrée une vidéo en langue des signes. Le système de reconnaissance consiste en trois étapes: 1) la modélisation 3D du concept de référencement, 2) la transformation du modèle 3D en un modèle d'aspect exploitable par un programme de traitement 2D et 3) la détection, qui utilise ce modèle d'aspect. La modélisation consiste en l'extraction de caractéristiques gestuelles du concept de référencement à partir de corpus composés de capture 3D de mouvement et du regard et annotés manuellement à partir de vidéos. La modélisation concerne la description des composantes corporelles qui jouent un rôle dans le référencement et la quantification de quelques propriétés gestuelles des composantes corporelles en question. Les modèles obtenus décrivent : 1) La dynamique du mouvement de la main dominante et 2) la proximité spatiale entre des composantes corporelles et l'élément discursif spatialisé. La mise en œuvre de la méthode de reconnaissance intègre ces modèles 3D de profil dynamique de la main et de variation de distance entre composantes corporelles et l'élément discursif ainsi que le modèle temporel de décalages entre mouvements. Etant donné que les modèles obtenus sont tridimensionnels et que l'entrée du système de reconnaissance de structures de référencement est une vidéo 2D, nous proposons une transformation des modèles 3D en 2D afin de permettre leur exploitation dans l'analyse de la vidéo 2D et la reconnaissance des structures de référencement. Nous pouvons alors appliquer un algorithme de reconnaissance à ces corpus vidéo 2D. Les résultats de reconnaissance sont sous la forme d'intervalles temporels. On constate la présence de deux variantes principales de référencement. Ce travail pionnier sur la caractérisation et la détection des référencements nécessiterait d'être approfondi sur des corpus beaucoup plus importants, cohérents et riches et avec des méthodes plus élaborées de classification. Cependant il a permis d'élaborer une méthodologie d'analyse réutilisable.This thesis focuses on the role and analysis of gaze in sign language where it plays an important role. In any language, the gaze keeps the communication relationship. In addition to that, it allows structuring a sign language discourse or interaction between signers, by investing in complex linguistic features. We focus on the role of reference, which is to put the focus on an element of the discourse. In sign language, the components of the discourse are localized in the signing space; thus putting the focus on an element of discourse which is to identify and activate its spatial location (locus), which will mobilize one or more body parts, hands, shoulders, head and eyes. We therefore analyzed the concept of reference in its manual and / or non- manual gestures and set up a reference-based recognition system that takes as input a video in sign language. The recognition system consists of three steps: - 3D modeling of the concept of reference. - The transformation of the 3D model into a 2D model useable by a 2D recognition system. - The detection system, which uses this 2D model. Modeling involves the extraction of gestural characteristics of the concept of reference from corpus consisted of 3D motion capture and gaze and manually annotated videos and the temporal pattern of time lags between motions. Modeling concerns the description of body parts that play a role in reference and the quantification of their gestural. The resulting models describe: 1) The dynamic movement of the dominant hand and 2) the distances between body parts and locus and 3) the time lags between the beginning of motions. The implementation of the recognition method integrates these 3D models. Since the resulting models are three-dimensional and the recognition system has, as input, a 2D video, we propose a transformation of 3D models to 2D to allow their use in the analysis of 2D video and in pattern recognition of reference structures. We can then apply a recognition algorithm to the 2D video corpus. The recognition results are a set of time slots with two main variants of reference. This pioneering work on the characterization and detection of references structures would need to be applied on much larger corpus, consistent and rich and more sophisticated classification methods. However, it allowed to make a reusable methodology of analysis

    Actes de la 9ème conférence des Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement (TICE 2014)

    Get PDF
    National audienceLe cycle de conférence TICE a pour objectif de faire tous les deux ans le point sur les résultats de recherches, les nouvelles applications, les derniers usages, et les retours d’expériences dans le domaine de l’éducation supérieure numérique. Le colloque TICE 2014 est organisé par l’IUT de Beziers, une composante de l’Université Montpellier 2. Cette neuvième édition du colloque TICE sera l’occasion de rassembler à Béziers, du 18 au 20 Novembre 2014, la communauté scientifique et industrielle des TICE autour du thème « Nouvelles pédagogies et sciences et technologies du numérique »
    corecore