4 research outputs found

    Localização de Ontologias de Domínio no Contexto de Redes Colaborativas

    Get PDF
    Tese apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em Linguística, na Especialidade de Lexicologia, Lexicografia e TerminologiaO presente trabalho de investigação apresenta um método para apoiar a especificação multilingue de ontologias de domínio, através do recurso à localização. O método foi desenvolvido para ser aplicado durante o processo de conceptualização de uma ontologia, sendo a sua aplicação enquadrada no contexto de uma rede colaborativa multilingue. Para a sua construção seguimos uma perspectiva assente numa metodologia de análise interlinguística como base para a conceptualização do domínio, tendo como elemento central o uso de metodologias de base terminológica, num enquadramento teórico que privilegia uma abordagem conceptual à representação do conhecimento, mas que considera os contributos resultantes da abordagem linguística. Observámos, para a sua construção, as lacunas patentes no acesso à informação e à comunicação especializada multilingue, tendo reflectido sobre o modo como este cenário representa um problema para as organizações internacionais. Reconhecemos, neste contexto, a relevância assumida pelas ontologias como recurso privilegiado para a representação do conhecimento de um domínio e, tendo assumido que as ontologias são independentes de qualquer língua, defendemos que a criação e o acesso ao conhecimento continuarão a basear‐se na língua, devendo manter um carácter multilingue, o que conduz a uma necessidade crescente de existência de recursos multilingues, bem como de serviços de localização que contribuam para ultrapassar as dificuldades de disseminação do conhecimento. Nesse sentido, desenvolvemos uma análise ao processo de localização de ontologias e a diferentes abordagens e ferramentas que promovem a integração e a gestão dos elementos multilingues de uma ontologia. A crescente existência de espaços multilingues de partilha de informação ‐ como as redes sociais e as redes colaborativas, que se caracterizam pela heterogeneidade e multiculturalidade ‐ cria a necessidade da existência de novos tipos de sistemas de organização do conhecimento que tornem mais eficiente a partilha de conhecimento. No entanto, verifica‐se, ainda, uma falha de comunicação entre as representações formalizadas do conhecimento, como as ontologias, desenvolvidas com o intuito de facilitar a reutilização deste conhecimento e a interoperabilidade na Web, e os utilizadores que recorrem à sua língua (natural) para aceder ao conhecimento. Como forma de ultrapassar esta falha, apontámos a necessidade de explorar e desenvolver mais aprofundadamente as técnicas e ferramentas de localização em adequação a este contexto, em conjugação com a promoção de novas abordagens, de carácter multidisciplinar, com recurso a modelos de conhecimento do mundo inspirados, por exemplo, nas redes sociais, visão que procurámos desenvolver ao longo desta investigação. Neste contexto analisámos o papel desempenhado pela terminologia na representação do conhecimento, mais especificamente, no desenvolvimento dos processos de conceptualização e especificação multilingue de ontologias. Analisámos, para tal, o processo de conceptualização do conhecimento de um domínio, central à construção de uma ontologia, e a interligação decorrente do recurso às práticas e metodologias terminológicas e o eficiente desenvolvimento daquele processo, sobretudo numa fase de especificação semiformal da conceptualização, pelo recurso à representação do conhecimento através de mapas conceptuais. Reflectimos, finalmente, sobre o modo como esta forma de representação sustenta a participação dos especialistas no processo de elicitação e organização do conhecimento e promove o trabalho interdisciplinar, nomeadamente com o terminólogo

    A PROMISE for Experimental Evaluation

    Get PDF
    Participative Research labOratory for Multimedia and Multilingual Information Systems Evaluation (PROMISE) is a Network of Excellence, starting in conjunction with this first independent CLEF 2010 conference, and designed to support and develop the evaluation of multilingual and multimedia information access systems, largely through the activities taking place in Cross-Language Evaluation Forum (CLEF) today, and taking it forward in important new ways. PROMISE is coordinated by the University of Padua, and comprises 10 partners: the Swedish Institute for Computer Science, the University of Amsterdam, Sapienza University of Rome, University of Applied Sciences of Western Switzerland, the Information Retrieval Facility, the Zurich University of Applied Sciences, the Humboldt University of Berlin, the Evaluation and Language Resources Distribution Agency, and the Centre for the Evaluation of Language Communication Technologies. The single most important step forward for multilingual and multimedia information access which PROMISE will work towards is to provide an open evaluation infrastructure in order to support automation and collaboration in the evaluation process.PROMIS
    corecore