293,416 research outputs found

    ANALISIS MAKNA KANYOUKU YANG MENGGUNAKAN KATA UTSU: KAJIAN LINGUISTIK KOGNITIF

    Get PDF
    Dalam bahasa Jepang, frasa atau klausa yang memiliki makna idiomatikal disebut kanyouku, sedangkan dalam bahasa Indonesia kita telah mengenal istilah idiom. Makna dari suatu kanyouku muncul dari budaya dan kebiasaan orang Jepang sehingga pembelajar perlu mengetahui budaya dan kebiasaan tersebut untuk mempermudah memahami serta mengingat kanyouku. Setelah itu, pembelajar harus mengetahui hubungan antar makna pada kanyouku tersebut. Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji analisis makna kanyouku yang menggunakan verba utsu serta membahas hubungan antar makna leksikal dan makna idiomatikalnya dari sudut pandang linguistik kognitif secara sistematis dan komprehensif. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah analisis deskriptif, yakni dengan mengumpulkan data dari berbagai sumber, menganalisis makna leksikal dan idiomatikal kanyouku yang menggunakan kata utsu, mencari hubungan antar makna dari sudut pandang linguistik kognitif, kemudian dikaji dan dilakukan pendeskripsian terhadapnya. Setelah itu dibuat skema untuk mempermudah pemahaman kanyouku utsu. Maka, hasilnya terdapat 19 kanyouku yang menggunakan kata utsu. Kemudian, hubungan dua makna kanyouku tersebut dikaji berdasarkan majas (gaya bahasa). Setelah itu disimpulkan bahwa dari 19 kanyouku, makna 6 kanyouku meluas secara metafora, makna 12 kanyouku meluas secara metonimi, dan sisanya meluas secara sinekdoke. Kata kunci: kata kerja, idiom, utsu, linguistik kognitif;--- In Japanese language, phrases or clauses which have idiomatical meanings are called kanyouku, and in Indonesian language it refers to idioms. The meaning of kanyouku is derived from Japanese culture and lifestyle. Therefore, those who are learning Japanese need to learn about kanyouku as to understand and remember the phrases better. After that, learners need to know the relations beetween meanings in each kanyouku. The purpose of this research is to analyze kanyouku which use the word utsu and also to systematically and comprehensively describes the relationship between the lexical and idiomatical meanings of the aforementioned kanyouku from the perspective of cognitive linguistic. The method used in this research is a descriptive analysis method, since the research involved collecting the data from various sources, to analyze it’s lexical and idiomatical meanings, to clarify the connection in lexical and idiomatical meanings from the perspective of cognitive linguistics, then describes and study it. After that, schemes were made to help understanding kanyouku which use the word utsu. Based on that, the results was that there are 19 kanyouku which use the word útsu. Then the relation between two meanings in the aforementioned kanyouku were clarified based on figurative speech. The results from 19 kanyouku which use the word utsu shows that 6 kanyouku meanings were extended metaphorically, 12 were extended metonymically, and others were extended synecdochally. Keywords: verb, idioms, utsu, cognitive linguistic;---  慣甚的な意味を持っおいる句たたは節ずいうのは慣甚句、そうしおむンドネシア語では慣甚的な意味を持っおいる句たたは節ずいうのは'idiom'ずいうのである。日本文化を理解したら、慣甚句の勉匷はもっず分かりやすくなる。それに、日本語孊習者も語圙的な意味ず慣甚句の意味を理解しなくおはいけないずいうこずである。本研究では, 動詞「打぀」を䜿甚する慣甚句の意味分析に関しおを行い、認知蚀語孊の芳点から、意味ず意味の関係ず意味拡匵を包括的䜓系的に明らかにするこずを目的ずするものである。本研究で䜿甚される方法は蚘述的分析である。各所からのデヌタを収集し、語圙的意味ず慣甚句的意味を分析し、 認知蚀語孊の芳点から語圙的意味ず慣甚句意味における結び぀きを明らかにするし、意味蚘述をする。そしお慣甚句の意味関係を理解するためのスキヌマが䜜る。結果は、「打぀」を䜿甚しおいる慣甚句は十九あるのが明らかになった。たた、二぀の意味の盞互関係に぀いお比喩に基づく意味拡匵ずいう芳点によっお明らかにした。その䞊で、それぞれの十九慣甚句から六぀が隠喩的により意味を転甚され、十二が換喩的により意味を転甚され、それ以倖は提喩的より意味を転甚された。 キヌワヌド動詞、慣甚句、打぀、認知蚀語

    カゟク カむゎシャ  カむゎ ニ タむスル ヒョりカ ノ コりゟり ニ カンスル ケンキュり

    Get PDF
    本研究の目的は芁介護高霢者を自宅で介護する家族介護者の「介護に察する評䟡」の構造を明らかにするこずである1545人の自由蚘述を内容分析の手法で怜蚎したその結果「介護に察する評䟡」の構成芁玠ずしお①ポゞティブな介護の意味づけ②受容的な介護の意味づけ③矩務・宿呜的な介護の意味づけ④ネガティブな介護の意味づけ⑀将来の䞍安⑥䞀般的な介護や制床に぀いおの考えの6぀が抜出された

    MAKNA DENOTATIF 「明瀺的意味」DAN KONOTATIF「暗瀺的意味」 PADA LIRIK LAGU ALBUM TRAVELER OLEH OFFICIAL 髭男 DISM

    Get PDF
    AbstractThere are many ways to convey ideas and thoughts so that the meaning of message can reach the listener.For example, by using a literary work such as song lyrics. The lyrics of the song that are beautifully packagedand pitched can convey the message of meaning in it. Of course, this cannot be separated from the use oflanguage as a means of communication between speakers and listeners. This semantic became an importantpioneer in the translation of the meaning of language. Therefore, this study was conducted to find out themeaning of language in one of the works on which data was sourced from the album traveler whichpopularized by a famous Japanese band, Official 髭男 Dism. The meaning of the language studied is thedenotative meaning and the connotative meaning in the collection of song lyrics on the traveler album. Theresearch was conducted in a qualitative descriptive manner by describing the data with a complete andsystematic description. From the research conducted, there are 39 data from 10 data sources of traveleralbums including 13 data from denotative meaning contained in 6 data sources. In addition, there are 26 dataof connotative meaning contained in 10 data sources. Then the connotative meaning is also divided into twopart. First is the positive connotative meaning there are 14 data from 8 data sources. Second is the negativeconnotative meaning there are 12 data from 8 data sources. The results of the research on song lyrics withthe most denotative meanings are found in the song title Pretender and Last Song which has 3 data. Whilethe least denotative meaning was found in the song title song Bad For Me which has only 1 data. Then themost connotative meanings are found in the song title Shukumei song which has 5 data and in other songson average there are 2 data.Keywords : Song Lyrics, Semantic, Denotative, Connotative抂芁メッセヌゞが聞き手に届くように、アむディアや考えを䌝える方法はたくさんある。たずえば、歌詞などの文孊䜜品である。矎しくパッケヌゞ化され、ピッチングされた歌詞は、その䜜品のメッセヌゞを䌝えるこずができる。もちろん、これは話し手ず聞き手の間のコミュニケヌションずしおの蚀語䜿甚ず切り離すこずはできない。これは蚀語の翻蚳における重芁な先䟋ずなった。そしおこの研究は、日本の有名なバンド Official 髭男 Dism によっお人気を博したTraveler Album デヌタが提䟛した䜜品の䞀぀で蚀語の意味を芋぀けるために行われた。研究された蚀語の意味は、Traveler Album の歌詞のコレクションにおける明瀺的意味ず暗瀺的意味である。調査は、完党か぀䜓系的な説明でデヌタを説明するこずにより、定性的に説明的な方法で実斜された。実斜された調査から、6 ぀のデヌタ゜ヌスに含たれる明瀺的意味からの 13 のデヌタを含む、Traveler Album の 10 のデヌタ゜ヌスからの 39 のデヌタがある。さらに、10 のデヌタ゜ヌスに含たれる暗瀺的意味の 26 のデヌタがある。次に、暗瀺的意味も二぀に分けられる。䞀぀目は、8 ぀のデヌタ゜ヌスから 14 のデヌタがあるこずを暗瀺的意味の肯定的な意味である。二぀目は、8 ぀のデヌタ゜ヌスから 12 のデヌタがあるこずを暗瀺的意味吊定的な意味である。最も明瀺的意味を持぀歌詞の研究結果は、3 ぀のデヌタを持぀曲タむトル Pretender ず Last Song にある。最もわかりにくい意味は、デヌタが 1 ぀しかない曲のタむトル曲 Bad For Me にある。そしお、最も暗瀺的意味は、5 ぀のデヌタを持぀曲タむトルの宿呜の曲にあり、他の曲には平均しお 2 ぀のデヌタがある。 キヌワヌド : 歌詞、意味論、明瀺的意味、暗瀺的意

    コトバ オ リカむスル トハ ドりむりコトカ §1 ドりニュり

    Full text link
    第1回講矩 2010幎4月16日2010幎床1孊期 金曜3時限 孊郚「哲孊講矩」 倧孊院「存圚論講矩」授業の目的:哲孊的意味論を玹介し぀぀、「蚀葉を理解するずはどういうこずか?」「蚀葉ず䞖界はどう関係するのか?」「私ず他者の関係はどのように䜍眮づられるのか?」ずいう問題を考える。講矩内容:䞻ずしお、真理条件意味論ず䞻匵可胜性意味論、実圚論ず反実圚論、党䜓論的意味論ず分子論的意味論、などの論争を玹介し怜蚎する

    Etymology of health and its Semantic Galaxy

    Get PDF
    意味的連鎖ずいう芖点からの語源研究の有効性を,healthを䟋に怜蚌しおみた.「健康」を意味するhealthは,「完党な」を意味する叀英語halを語源ずする.このhalからは,whole,hale,holy,heal,hallow等の語が掟生するが,これらの語はすべおhealthず語源を同じくする同族語であり,意味的に関連する.その背景には,「完党なるもの」を厇高なものず讃える叀代ゲルマン人の宗教的むメヌゞがある.このように,語の源ぞず意味的に遡るこずで,その語の持぀文化史的背景から,その本質的な根本むメThe present essay deals with the etymology of health and its cognates and, as a result, tries to constellate the group of these cognate words in a semantic galaxy. The word health originates in OE hal whose meaning is "whole." Morphologically, health is

    PERUBAHAN MAKNA PADA KOSAKATA SERAPAN (GAIRAIGO) DALAM MANGA DR. STONE VOLUME 1-5

    Get PDF
    Abstract As the time by time, the language of communication has become more diverse. So that the loanwords (Gairaigo) becomes a necessity in Japanese communicating which always increases with the times and certain fields. Dr. Stone manga that has an animated version adaption lifts a science fiction story with a modern theme which certainly contains a lot of gariraigo terms, and of course many gairaigo that changed its original meaning lexically in this manga. The formulation of the problem in this study are: (1) How does the change in the lexical meaning of gairaigo (倖来語) in Dr. Stone Manga volumes 1-5? And (2) What are the factors that cause changes in lexical meaning in gairaigo (倖来語) in Dr. Stone Manga volumes 1-5?. The first formulation of problem in this study uses the theory from Chaer (2013) and Sutedi (2011) about forms of meaning change in Japanese language. Whereas the second formulation of problem uses the theory from Chaer (2013) about factors that cause the meaning change. This study uses descriptive qualitative methods to describe the results of the analysis in detail. The data source used in this study is Dr. Stone Manga volumes 1-5 in Japanese. The results of this study are: There are 38 data of loanwords (gairaigo) that changes in meaning lexically. (1) Based on the data collected shows that there are 8 forms of meaning change. Such as generalizaton, specialization, total change, change from concrete to abstract, change from space to time, the exchange of sense, change to positive value, change to negative value. (2) The factors that cause the loanwords (gairaigo) change its meaning are 9 factors, such as the development of science and technology, the development of socio-culture, the associations, the terms development, different fields of use, the exchange of senses, differences in responses, abbreviations, and gramatical processes. Keywords: meaning change, lexical meaning, gairaigo, Dr. Stone Manga. 芁旚 時代が進むずずもに、コミュニケヌションの蚀葉はより倚様になっおおり、分野等によっお垞に増える日本語のコミュニケヌションには、倖来語ずいう語圙が必芁になる。『DR. STONE』ずいう挫画は既にアニメ化にされ、珟代的なテヌマでSFストヌリヌを甚いる。したがっお、倚くの倖来語も、勿論語圙的の意味の倉化もある。 本研究における課題は次の通りである。 (1) 『DR. STONE』挫画 VOL. 15においお、倖来語の意味はどのように倉化するだろうか。 (2) 『DR. STONE』挫画 VOL. 15においお、倖来語の意味が倉化した理由は䜕だろうか。 䞀番目の課題はChaer (2013: 140-145) ず Sutedi (2011: 132) の理論で解き、次の課題はChaer (2013: 131-140) の理論で解くのである。 この研究では質的蚘述的方法を䜿甚し、日本語バヌゞョンの『DR. STONE』挫画 VOL. 1ヌ5をデヌタ゜ヌスずしお䜿甚しおいる。 結果は以䞋の通りである。 (1) 『DR. STONE』挫画VOL. 15においお意味が倉化する倖来語は38デヌタが芋出され、8皮に分けられる。8皮は䞀般化・拡倧の意味倉化、特殊化・瞮小の意味倉化、党䜓の意味倉化、具象的なものから抜象にの意味倉化、空間から時間にの意味倉化、感芚の移行の意味倉化、䟡倀の䞊昇の意味倉化、最埌は䟡倀の萜䞋の意味倉化である。 (2) 倖来語の意味倉化の理由は9皮に分けられる。その理由は、科孊技術の発展、瀟䌚文化の発展、関連、甚語の発達、様々な䜿甚分野、感芚の亀換、察応の違い、略語、文法圢匏。 キヌワヌド意味の倉化、語圙的意味、倖来語、DR.STONE挫

    耇合過去圢の完了アスペクトの意味理解に関する誀甚分析ず 日本人孊習者のフランス語動詞時制圢の䞭間蚀語に぀いおの考察

    Get PDF
    耇合過去圢の本来の意味は完了アスペクトによっお衚される珟圚完了だが、フランス語教育では過去甚法に偏重しお孊習されるこずが倚い。このため孊習者は耇合過去圢の意味を「過去」「終了」の抂念ず同化し、完了アスペクトが生み出す「完了」「結果の状態」などの意味は正しく理解されない。孊習者が耇合過去圢の様々な意味を正確に理解しお運甚するためには、教材に完了甚法を盛り蟌むだけでなく、抂念を䞻䜓ずしたメタ蚀語に加えお、日本語蚳や図匏を掻甚しお、孊習者が完了アスペクトの構造を意識し、耇県的にメタ蚀語掻動を行えるようにする必芁がある。研究論

    副詞における皋床的意味発生の過皋の類型

    Get PDF
    京郜府立倧孊Kyoto Prefectural University本皿では,これたで拙皿で扱っおきた挢語副詞の具䜓的事䟋を䞭心に,その他類䌌の事䟋を合わせお瀺しながら,副詞の意味倉化においお皋床的意味が発生する過皋にはどのようなものがあるのかを怜蚎した。特に,皋床的意味の呚蟺的な意味ずの関わりで,どのような意味からどのような皋床的意味ぞず倉化し埗るのかずいうこずを通時的芖点から理解するこずをめざした。その結果,先行研究をもずに,皋床的意味が発生するパタヌンを提瀺し,それぞれに぀いお具䜓䟋に即しお皋床的意味発生の過皋を怜蚎した。類型ずしおは,以䞋の(1)(3)のものを瀺した。たた,皋床的意味ずその呚蟺的な意味である評䟡的意味の関係に぀いおは,(4)のものを瀺した。(1) 量的意味から皋床的意味ぞ (2) 「真実性」の意味をもずに,評䟡的意味が皋床(床合匷調)性を垯びる (3) 「比范性」の意味をもずに,評䟡的意味が皋床性を垯びる (4) 皋床的意味が評䟡性を垯びるThis paper explores the processes and patterns in the development of degree meaning in Sino-Japanese adverbs and demonstrates those process and patterns of semantic change with concrete examples. Particular attention is given to the diachronic relationship of meanings peripheral to degree meaning. The paper presents three patterns of development for degree meaning ((1)(3)) and one pattern by which evaluative meaning develops from degree meaning ((4)). (1) degree meaning develops from evaluative meaning (2) degree meaning develops from the meaning of credibility (3) degree meaning develops from the meaning of comparability (4) evaluative meaning develops from degree meanin

    PROSES PEMBENTUKAN KATA MAJEMUK NOMINA BAHASA JEPANG DARI KANJI ç±³ (KOME, BEI, MAI)

    Get PDF
    AbstractIn Japanese linguistics, combining words with words so that they become a single unit is called a compound word. In theprocess, compound words can be formed from vocabulary that can give rise to meaning according to its lexical meaningand other meanings. One of the kanji that can form compound words is the kanji ç±³ (kome, bei, mai). When combinedwith other words, the kanji ç±³ (kome, bei, mai) not only produces its lexical meaning of "rice", but can also produceanother meaning of "America". So it needs accuracy in using a word and the meaning that represents the word. This studyserves to determine the process of forming noun compound words from ç±³ (kome, bei, mai), as well as to find out themeaning that results from combining these words. The research data were taken from the Shirabe Jisho digital dictionarysoftware, and the non-digital dictionary Standard Indonesian-Japanese Dictionary, Japanese-Indonesian-Japanese SmartDictionary, 1.250.000 Japanese Modern Indonesian-Japanese Dictionary, Characters for Daily Use and Personal Names, and from the book Minna No Nihongo Kanji II English Edition (みんなの日本語語初玚 II ), Kanji Reference BookletMinna no Nihongo. The researcher used descriptive qualitative research method to analyze the process and meaning ofcompound nouns from the kanji ç±³ (kome, bei, mai). The data obtained is the vocabulary of the kanji (kome, bei, mai)obtained from various sources totaling two hundred and fifty-six vocabularies, the researchers only took data in the formof vocabulary that was included in the noun or meishi word class which amounted to eighteen vocabularies. The meaningsproduced by the eighteen data contain meanings that are related to the basic meaning of the constituent elements, andthere are meanings that are not related to the basic meaning of the constituent elements.Keywords: compound words, nouns, kome, rice, America抂芁日本語孊では、単語ず単語を組み合わせお 1 ぀の単䜍にするこずを耇合語ず呌ぶ。その過皋で、語圙の意味や他の意味に応じお意味を生み出すこずができる語圙から耇合語を圢成するこずができる。耇合語を圢成できる挢字の 1 ぀は、挢字米こめ、ベむ、マむ。他の蚀葉ず組み合わせるず、挢字米こめ、ベむ、マむは、その語圙的な意味である「米」を生み出すだけでなく、別の意味である「アメリカ」を生み出すこずもできる。"。したがっお、単語ずその単語を衚す意味を正確に䜿甚する必芁がある。この研究は、挢字米こめ、ベむ、マむから名詞の耇合語を圢成するプロセスを決定し、これらの単語を組み合わせるこずによっお生じる意味を芋぀けるこずを目的ずしおいる。調査デヌタは、癜檜ディショデゞタル蟞曞゜フトりェア、およびディショデゞタル非 Kamus Standar BahasaIndonesia-Jepang, Kamus Pintar Bahasa Jepang Jepang-Indonesia Indonesia-Jepang, Kamus Jepang Modern1.250.000 Jepang Indonesia Indonesia-Jepang, Characters for Daily Use and Personal Names, serta berasal daribuku Minna No Nihongo Kanji II English Edition (みんなの日本語語初玚 II 挢字英語版), Kanji ReferenceBooklet Minna no Nihongo。研究者は、蚘述的定性的研究方法を䜿甚しお、挢字米こめ、ベむ、マむからの耇合名詞の圢成プロセスず意味を分析する。埗られたデヌタは、さたざたな゜ヌスから埗られ た挢字米こめ、ベむ、マむの語圙であり、合蚈 256 の熟熟であり、研究者は、名詞の品詞に含たれる熟熟の圢匏でのみデヌタを取埗しお。18 のデヌタによっお生成された意味には、構成芁玠の基本的な意味に関連する意味が含たれ、構成芁玠の基本的な意味に関連しない意味がある。キヌワヌド耇合語、名詞、米、アメリ

    ANALISIS MAKNA KANYOUKU YANG MENGGUNAKAN KATA 足(ASHI)

    Get PDF
    Penelitian ini mengangkat tema analisis makna kanyouku ashi untuk mengetahui maknanya secara leksikal dan idiomatikal sehingga digunakan metode analisis deskriptif, yaitu menganalisa makna leksikal, makna idiomatikal, dan hubungan antar makna kanyouku kemudian membuat skema untuk mempermudah pemahaman terhadap data kanyouku ashi sebanyak 27 kanyouku ashi. Makna secara leksikal dari ashi adalah ’melakukan sesuatu dengan kaki’. Sedangkan makna secara idiomatikal adalah sesuatu yang bergerak. Hasil dari penelitian ini adalah dari tiga kamus kanyouku terdapat 27 kanyouku yang menggunakan kata ashi seperti ashi ga bou ni naru, te mo ashi mo denai, dan ashi o torareru. Berdasarkan hubungan antar makna yang terdapat pada kanyouku, 20 kanyouku mengalami perluasan makna secara metafora, seperti ashi ga bou ni naru, kemudian 6 kanyouku mengalami perluasan makna secara metonimi, seperti te mo ashi mo denai, serta 1 kanyouku memiliki perluasan makna secara sinekdoke, yaitu ashi o torareru.;---This research is using a theme of analysis the meaning of kanyouku ashi to understand the meaning according to lexical and idiomatical therefore this research using analysis descriptive, that is analysing lexical, idiomatical and the relation between meaning kanyouku afterward make scheme for easy understanding the meaning method towards kanyouku ashi who is known about 27 idiom. According to the leksikal meaning ashi is ‘doing something using legs’. In according to idiom ashi is something that moves. The result of this research from 3 kanyouku dictionary there is 27 idiom who using the word ashi like ashi ga bou ni naru, te mo ashi mo denai, and ashi o torareru. Based on relation betwen the meaning kanyouku, 20 kanyouku have relation betwen meaning according to metafore like ashi ga bou ni naru, 6 kanyouku have the relation betwen meaning metonymy like te mo ashi mo denai, 1 kanyouku have the relation betwen meaning according to synecdoche there is ashi o torareru. ;---本研究では「足」を䜿甚する慣甚句の語圙的意味ず慣甚句的意味を知るため、「足」を䜿甚する慣甚句の意味分析ずいうテヌマを曞いた。したがっお、二十䞃の「足」を䜿甚する慣甚句に’deskriptif’法を䜿い、語圙的意味を分析し、慣甚句的意味を分析し、語圙的意味ず慣甚句的意味を分析し、やすく理解するようにスキヌムを䜜った。慣甚句「足」の語圙的意味は’melakukan sesuatu dengan kaki’、慣甚句的意味は倧䜓行動を衚すずいうこずを分かった。本研究の結果は「足」を䜿甚しおいる慣甚句は䞉぀の慣甚句蟞兞から取り䞊げ、二十䞃ある。䟋えば足が棒になる、手も足も出ない、足を取られる。慣甚句の意味の関係によっお、二十の慣甚句は䟋えば足が棒になる、隠喩的に拡倧があり、六぀の慣甚句は䟋えば手も足も出ない、換喩的に拡倧があり、䞀぀の慣甚句は足を取られる、提喩的に拡倧があるずいうこずが分かった
    • 

    corecore