24 research outputs found

    De la non référence à la référence. Le cas des N2 dans les constructions dénominatives en arabe dialectal marocain

    No full text
    International audienceFayssal Tayalati étudie l’emploi des noms propres plus ou moins prototypiques dans des constructions dénominatives binominales en arabe dialectal marocain, pour montrer qu’elles sont directes si le nom propre en deuxième position n’est pas référentiel et indirectes si ce nom est perçu comme quasi référentiel

    Du verbe au nom et du nom au verbe: Syntaxe et sémantique des maṣdars en arabe standard

    No full text
    The article describes the properties of deverbal nouns (maṣdars) in Standard Arabic. Prior accounts identify the following type (qaṣfu l-ʿaduwwi li-l-madīnati), among others, but neglect the maṣdar that introduces its internal argument as a direct complement in the genitive case and its external argument as a prepositional adjunct (taḥrīru l-madīnati ʿalā yadi l-jayši ). We argue that these two types reflect two different conceptu-alizations of ‘events’: bound-events, which describe a change that has taken place in the nature of a sub-stance represented by the internal argument; and unbound-events, which describe a change in the relation-ship between the internal and external arguments.Within the lexical decomposition model, we propose a semantic basis for explaining constraints on direct transitive verbs according to (i) the type of maṣdars they form; (ii) the possibility of deriving a resul-tative passive participle (ism al-mafʿūl); and (iii) the alternation, for some verbs, between a causative and non-causative use without any morphological variation.Keywords: lexical decomposition, deverbal noun (maṣdars), (un)bound-even

    De la non référence à la référence. Le cas des N2 dans les constructions dénominatives en arabe dialectal marocain

    No full text
    International audienceFayssal Tayalati étudie l’emploi des noms propres plus ou moins prototypiques dans des constructions dénominatives binominales en arabe dialectal marocain, pour montrer qu’elles sont directes si le nom propre en deuxième position n’est pas référentiel et indirectes si ce nom est perçu comme quasi référentiel

    Behavior adjectives : Dynamic, agentive and unergative

    No full text
    International audienceThis paper examines the question of aspect with relation to adjectives. We argue that there exists a set of adjectives in French that exhibit linguistic properties similar to those of dynamic verbs, like imprudent ‘careless’ or méchant ‘mean’. All dynamic adjectives take a syntactic subject interpreted as “agent” and are unergative. We support our claim by showing that behavior adjectives pass the same tests as their verbal counterparts. Subsequently, we propose that French behavior adjectives and non behavior adjectives are syntactically different in that the former type projects into syntax as an aP whose head, a, takes an AP as its complement, whereas the latter simply projects as an AP

    La construction Tough en arabe standard et en bulgare : Une sémantique commune

    No full text
    International audienceIn this paper, we compare the Tough-constructions of two typologically very different languages, Standard Arabic and Bulgarian. We show that despite their morphosyntactic differences, these constructions are based on the same semantic mechanism of double predication that Arab grammarians call the ‹indirect attribution mode›. Moreover, paraphrases by possessive constructions suggest that the deverbal element has to be recognised as a dimension –a very particular abstract part (Van de Velde 2020 in this issue). Finally, we address the question of the ‹source› of the quality denoted by the tough-adjective, by pointing out some differences between the two languages concerning modal adjectives.Dans cet article sont comparées les constructions Tough de deux langues typologiquement très éloignées, l’arabe standard et le bulgare. Il sera montré que, malgré les différences morphosyntaxiques, ces constructions reposent sur le même mécanisme sémantique de double prédication que les grammairiens arabes appellent le ‹mode d’attribution indirect›. Les paraphrases par des structures possessives dans les deux langues permettent, en outre, de reconnaître à l’élément déverbal le statut de dimension – une sorte de partie abstraite très particulière (Van de Velde 2020 ce volume). Enfin, les auteurs posent la question de la ‹source› de la qualité dénotée par l’adjectif tough, en signalant quelques différences entre les deux langues au niveau des adjectifs modau

    Pour un traitement unitaire de l'assignation du datif en français

    No full text
    Cet article propose un traitement unitaire de l'assignation du datif à la fois pour les verbes et les adjectifs en français. Il montre que les deux types de prédicats assignent le datif à leur second argument interne, à condition que cet argument se situe dans une position plus élevée dans la hiérarchie des rôles thématiques que le premier argument interne. Cette hypothèse, qui considère le datif en français comme un cas structural plutôt que sémantique, rend facilement compte de tous les verbes à trois arguments, de la plupart des verbes à deux arguments et également des compléments datifs adjoints. Pour ce qui est des prédicats adjectivaux il ressort de l'analyse que seuls les adjectifs ergatifs, dont le premier argument est un argument interne, peuvent assigner le datif à leur second argument interne. Les quelques exceptions à cette hypothèse s'expliquent par le fait que, bien que le datif ne soit pas un cas sémantique, il est néanmoins associé à certains rôles sémantiques, étant donné que son rôle sémantique se situe dans la hiérarchie thématique entre celui de l'argument externe et celui du premier argument interne

    Les adjectifs de comportement sont dynamiques et agentifs

    No full text
    International audienc

    Les adjectifs à complément au datif en français (interface sémantique-syntaxe)

    No full text
    Le présent travail se propose d'étudier les adjectifs français à complément au datif. Souvent considérés comme des adjectifs ordinaires qui prédiquent une propriété du syntagme qu'ils prennent en fonction de sujet dans la construction SN êtreadjectif complémentdatif et dont la seule particularité syntaxique est de régir un complément marqué par le cas datif, ces adjectifs offrent un observatoire intéressant à tous les niveaux et se distinguent des autres adjectifs français. Sur le plan sémantique, la plupart des adjectifs à complément au datif n'expriment pas une propriété de leurs "sujets" même si la construction avec être les présente comme des prédicables de ceux-ci. Les relations prédicatives sont inversées et les adjectifs en question semblent signifier des propriétés qui sont celles des référents des compléments au datif avant d'être aux sujets. Au niveau syntaxique, et sauf de rares exceptions, les adjectifs à complément au datif n'ont que des arguments internes. Ces deux propriétés les opposent aux autres adjectifs français transitifs et intransitifs et font partie d'un ensemble de caractéristiques qui permettent, d'un côté, d'isoler les adjectifs à complément au datif parmi l'ensemble des adjectifs, de l'autre, de faire ressortir l'homogénéité du marquage de leurs compléments par le cas datif, lequel paraît au terme de ce travail comme étant à l'interface de la sémantique et de la syntaxeLILLE3-BU (590092101) / SudocLILLE3-UFR Lettres Modernes (590092208) / SudocNANCY-ATILF (543952304) / SudocSudocFranceF

    Adjectifs d’évaluation de comportement

    No full text
    International audienceThe article proposes a unified analysis of Behavior Evaluation Adjectives (BEA), like gentil ‘kind’ or prudent ‘wise’, whether the quality expressed is attributed to a human subject (Tu es vraiment gentil de nous aider ‘You are really kind to help us’) or to his/her behavior (Nous aider est vraiment gentil de ta part ‘To help us is really kind of you’). We argue that these two structures should be viewed as diathetic variants of one another, the structure with the clausal subject being the passive equivalent of the active construction with a human subject. BEAs function as part of an active complex predicate être ‘be’+A, which takes an external “agent” argument expressed by an NP+human and a direct internal argument, infinitive clause. Thus, BEAs function in all their usages as secondary predicates of “Individual level” type, providing the evaluation of a human subject as an agent
    corecore