67 research outputs found
Es war einmal ein Königssohn, der bekam Lust in der Welt umher zu ziehen : die deutschen d-V2-Sätze ; synchrone und diachrone Überlegungen
In diesem Aufsatz geht es um Sätze, deren Vorfeld mit einem anaphorischen d-Pronomen des Typs der/die/das besetzt ist und die - im Gegensatz zu Relativsätzen - Zweitstellung des Finitums aufweisen (d-V2-Sätze), wie in: "Ich habe einen Bekannten, der fährt einen Porsche." Sätze dieser Art werden in drei Perioden der Sprachgeschichte untersucht. Das Korpus besteht aus Texten aus dem Frühneuhochdeutschen, dem 19. Jahrhundert und der deutschen Gegenwartssprache. In allen drei Perioden kommen d-V2- Sätze vor. Sie werden nach ausgewählten Kriterien untersucht und mit Relativsätzen verglichen. Es werden Bedingungen formuliert, unter denen Relativsätze durch d-V2-Sätze substituiert werden können.The present article deals with clauses which have an anaphoric d-pronoun (der/die/das) in the Vorfeld (front field) and whose finite verb is - in contrast to relative clauses - in second position (d-V2-clauses), as in: "Ich habe einen Bekannten, der fährt einen Porsche." Clauses of this type are analysed in three historical periods. The corpus consists of texts from Early New High German, from the 19th century and from present-day German. In all three periods, d-V2-clauses occur in the data. They are examined according to various syntactic criteria and compared to relative clauses. Finally, conditions are formulated that allow for the substitution of relative clauses by d-V2-clauses
Koreferenzielle Pro-Formen im Deutschen und Italienischen : Analyse von Korpora gesprochener Sprache
Gegenstand dieses Beitrags ist die vergleichende Untersuchung von deutschen und italienischen verweisenden Pronomen. Für das Deutsche wird die Alternanz zwischen der/die/ das (im Folgenden d-Pronomen; vgl. Ahrenholz 2007 und Wiltschko 1998) und Personalpronomen betrachtet. Für das Italienische werden Demonstrativ- und Personalpronomen (freie und klitische) untersucht. In vorherigen Forschungsarbeiten wurde auf semantische, syntaktische und pragmatische Bedingungen hingewiesen, die das Vorkommen von d-Pronomen anstatt anderer Pronominalformen wie z.B. den Personalpronomen im Deutschen stark begünstigen (vgl. dazu Ravetto 2009). Ziel dieser Arbeit ist, zu überprüfen, ob in den zwei Vergleichssprachen ähnliche Tendenzen bzw. Bedingungen zu beobachten sind, die mit der Wahl der jeweiligen verweisenden Form verknüpft sind
Die Kausalkonjunktionen denn, weil, da im Deutschen und perché, poiché, siccome im Italienischen
Gegenstand des vorliegenden Aufsatzes sind die deutschen Kausalkonjunktionen denn, weil und da und ihre (partiellen) italienischen Äquivalente perché, poiché und siccome. Sie werden vergleichend in syntaktischer und semantischer Hinsicht untersucht, mit dem Ziel, Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen ihnen aufzuweisen
PRAGMATISCHE FUNKTION(EN) EROTETISCHER SPRECHAKTE: EINE KONTRASTIVE ANALYSE ANHAND DER SERIE THE BIG BANG THEORY
Il contributo intende proporre l’analisi pragmatica e contrastiva (tedesco-italiano) degli atti illocutivi erotetici, ossia delle domande, che spesso impongono al destinatario la formulazione di una risposta. Il corpus di riferimento è costituito da sette puntate della serie televisiva The Big Bang Theory, che sono esaminate in tedesco, in italiano e, laddove necessario, nella loro versione originale in lingua inglese. Lo studio si articola in una prima parte che offre una tassonomia degli atti linguistici, e più precisamente di quelli erotetici, e in una seconda parte in cui si propone un confronto tra l’uso e la formulazione delle domande nei dati tedeschi e in quelli italiani e un’analisi quantitativa dei tipi di atti erotetici attestati nel corpus.
Pragmatic function(s) of erotetic speech acts: a contrastive analysis using the series the big bang theory
The contribution proposes a pragmatic and contrastive (German-Italian) analysis of erotetic illocutive acts, i.e. questions that often require the recipient to formulate an answer. The reference corpus consists of seven episodes of the television series The Big Bang Theory, which are examined in German, Italian and, where necessary, in the original English version. The study is divided into a taxonomy of linguistic acts, and more precisely of erotetic acts, followed by a comparison between the use and formulation of questions in German and Italian and a quantitative analysis of the types of erotetic acts attested to in the corpus is proposed
Museumskommunikation als Dimension der Kunstkommunikation.
Art communication is a functional and specialized form of social communication constituting the meaning of art. It includes museum communication, understood not only as a transfer of individual and social knowledge about exhibits, but also as an opportunity to encounter art. The museum is thus a learning place as well as a space for experiences, emotions and relational exchanges.
This thematic issue deals with the role of language in museum communication concerning figurative art, in its relation both to other expression modes and to the target audiences with their different languages and cultures. Within this framework the active role of museum visitors in the reception of exhibited works, stimulated by the use of new technological formats, is discussed too.
In particular, the papers focus on three main aspects: the interaction between iconic and verbal language, the need for a target-oriented (multimodal) museum communication, and the investigation of multilingual and culture-specific knowledge transmission strategies
Zum Erwerb pragmatischer Kompetenz im Fremdsprachenunterricht: Das Korpus Co.Cor (Compliment Corpus)
Der Beitrag beschreibt das Korpus Co.Cor (Compliment Corpus), eine Datenbank, die aus Audio- und Videoaufzeichnungen authentischer (semi-)spontaner Gespräche besteht, in denen der Sprechakt des Kompliments realisiert wird. Co.Cor beinhaltet Gespräche aus verschiedenen Sprachen, hauptsächlich aus Italienisch und Deutsch. Die Datenbasis dieses Korpus bilden Audio- und Videoaufzeichnungen, die konform zu den AVIP-Konventionen transkribiert wurden. Neben einer Volltextrecherche ermöglicht die online-Version von Co.Cor eine gezielte Suche anhand von verschiedenen Metadaten. Durch die Untersuchung der Ergebnisse aus einem empirischen Versuch, der mit italienischsprachigen universitären DaF-Lernern durchgeführt wurde, zeigt der Beitrag, wie das Korpus Co.Cor zum Unterrichtsgegenstand gemacht werden kann und welche Aktivitäten mit dieser bzw. ähnlichen Datensammlungen vorgeschlagen werden können, damit die Lernenden pragmatische Kompetenzen erwerben
Introduction
The notion of “intensity” is closely linked to the expression of degree. Building on Bordet [2014], among others, the expression of intensity may even be regarded as a subtype of the expression of degree, in that it enhances, strengthens or scales upward a quality of the element that is intensified. However, there is one main differentiating feature that needs to be taken into account when dealing with the notions of “intensity” and “degree”. Contrary to the expression of “degree”, which seem..
Satzstruktur und adverbiale Subordination. Eine Studie zum Deutschen und zum Italienischen
This paper investigates the syntactic behaviour of adverbial clauses in contemporary German and Italian. It focuses on three main questions: (i) How many degrees of syntactic integration of adverbial clauses are there to be distinguished by an adequate grammatical description of the two languages? (ii) Which linear and hierarchical positions in the structure of the matrix sentence can be occupied by adverbial clauses? (iii) Which is the empirical distribution of adverbial clauses introduced by the conjunctions als, während, wenn, obwohl and weil in German, as well as quando, mentre, se, sebbene and perché in Italian?
Responding to question (i), a distinction is drawn between strongly integrated, weakly integrated and syntactically disintegrated adverbial clauses. There are further degrees on the gradient of syntactic integration, which are not examined in this paper. Responding to question (ii), eight classes of structural positions in the matrix sentence are identified that can be occupied by adverbial clauses. Five of them are positions of syntactic integration, three are positions of disintegration. Responding to question (iii), the distribution of the ten classes of adverbial clauses is described on the basis of a corpus of internet data. Strongly integrated, weakly integrated and disintegrated adverbial clauses show clearly different distributions within the structure of the matrix sentence. Also the semantic classes of adverbial clauses (temporal, adversative, conditional, concessive, causal) are distributed differently
- …