202 research outputs found

    Una traducció del Liber de natura de Ramon Llull

    Get PDF
    Una introducció al Liber de natura de Ramon Llull i una traducció al català del text llatí.An introduction to Ramon Llull's Liber de natura and a Catalan translation of the Latin text

    El poeta Jacint Verdaguer a l’Arcàdia romana

    Get PDF
    The Catalan poet Jacint Verdaguer composed bucolic works during his youth, and described the Vic Plain according to the characteristics of the locus amoenus and the Arcadia, as described by  Roman poet Virgil. In this paper we are going to study the history of his admission to the Roman Arcadia, thanks to his friend and poet Jaume Collel.El poeta català Jacint Verdaguer compongué obres de caire bucòlic durant la seva joventut i descriví la Plana de Vic d'acord amb les característiques del locus amoenus i de l'Arcàdia virgiliana. En el present article és estudiada la història del seu ingrés a l'acadèmia poètica de l'Arcadia Romana, de la mà del seu amic Jaume Collell, també poeta

    Ressenyes

    Get PDF
    Index de les obres ressenyades: CORPVS CHRISTIANORVM Continuatio Mediaeualis CLXXXV. Doctoris Illuminati Raimundi Lulli Opera Latina. Cum cura et studio Instituti Raimundi Lulli in Universitate Friburgensi Brisigavorum ad fidem codicum manu scriptorum edita. Tomus XXXI. RAIMVNDI LVLLI OPERA LATINA 12-15. Quattuor libri principiorum. Quos edidit María Asunción Sánchez Manzan

    Nota sobre la traducció d'Ovidi

    Get PDF

    Les versions rítmiques de Josep Maria Llovera

    Get PDF
    Recopilació i edició de les traduccions catalanes de poemes d'autors clàssics grecs (Teognis) i llatins (Catul, Virgili, Ovidi, Tibul i Marcial) fetes per Josep Maria Llovera durant els anys 1925-1926. El traductor s'esforça en tot moment a transportar els ritmes de l'original.Compilation and edition of the Catalan translations of Greek (Theognis) and Latin (Catullus, Vergil, Ovid, Tibullus, Martial) authors made by Josep Maria Llovera during 1925-1926. The translator always tries to transfer the rhythms of the original

    Ignis : un poema jesuític del segle XVIII

    Get PDF
    The Jesuit Josep Pons i Massana (Barcelona 1730-Spoleto 1816). an expert in canon law, was a teacher of rhetoric and poetic for the year 1760-1761 in the School of Cordelles in Barcelona. At the beginning of this year, he handed to the printer a long poem in Latin entitled: Ignis. Poema didascalicum, which deals with the causes of fire, its nature ans its effects. The poem has been written in the summer of 1760

    El plor de la tórtora i el naufragi de L’Atlàntida: dos ressons virgilians en l’obra de Verdaguer

    Get PDF
    Després d’haver presentat un document en què s’acredita que Jacint Verdaguer posseïa un ejemplar amb l’edició llatina de les obres de Virgili, hom ofereix dos exemples de la influència del poeta de Màntua sobre la producció poètica de l’autor català.Having already presented a document proving that Jacint Verdaguer had a copy with the Latin edition of Virgil’s works, there are here offered two examples about the Mantua’s poet influence on the poetic production of the Catalan author.Després d’haver presentat un document en què s’acredita que Jacint Verdaguer posseïa un ejemplar amb l’edició llatina de les obres de Virgili, hom ofereix dos exemples de la influència del poeta de Màntua sobre la producció poètica de l’autor català
    • …
    corecore